Portada :: Cultura
Aumentar tamaño del texto Disminuir tamaño del texto Partir el texto en columnas Ver como pdf 21-02-2013

Entrevista al poeta y novelista Andrs Neuman
El territorio de la novela es la intensidad de la palabra

Mario Casass
Rebelin/Clarn de Chile


En entrevista con Clarn.cl Andrs Neuman (1977), poeta y novelista argentino, habla del autorretrato que escribi para el libro Bogot 39 , de la exclusin de la poesa en las listas de un pas o regin, del panorama editorial en Latinoamrica, y sobre la posibilidad de adaptar al cine su nueva novela Hablar solos : El cine nos ha enseado a imaginar y visualizar, tambin nos ha cambiado el concepto de la narracin, pero lo que no se puede es escribir una novela con prosa de guin, eso es muy peligroso, los guiones no deberan de influenciar ni un punto y coma en el estilo de las novelas, porque el territorio de la novela es la intensidad de la palabra. Otra cosa es que aprovechemos el cine para visualizar las imgenes de forma potente en alguna escena, para organizar incluso esas imgenes y realizar un montaje que se parezca al cinematogrfico, pero de ningn modo estoy dispuesto a negociar la prosa literaria.


MC.- Andrs , el autorretrato que escribiste para el libro Bogot 39 (Almada, 2012) podra ser el retrato de cualquier poeta, los otros 38 coautores escribieron datos personales y/o ancdotas familiares, por qu elegiste describirte as?

AN.- Era un encargo incmodo, porque no nos pidieron que escribiramos sobre asuntos ms interesantes, sino sobre nosotros mismos, era una premisa del texto, me hubiera encantado que me pidieran describir la fotografa de otro escritor. De entrada haba una cierta incomodidad que es la de contemplarse a s mismo, me gusta muy poco, siempre me he considerado ms un escritor voyeur que un autor de autorretratos. Cuando el editor de Bogot 39 me dijo el objetivo me pareci que lo interesante era contemplarse como lo que comnmente somos: objetos extraos y por lo tanto quera expresar la extraeza de que ese cuerpo que aparece encima de la mesa de billar pudiera ser algo parecido a m. Por supuesto trat que fuera algo potico, primero porque creo que todo acto del lenguaje implica correr un riesgo no importa si es una columna de opinin, la necrolgica de alguien o un poema- en ese sentido, todo texto ha de ser o intentar ser literario; en segundo lugar porque era una fotografa de Daniel Mordzinski un querido amigo al que realmente admiro- y no mereca menos poesa que la que l provoca con sus fotografas.


MC.- Hicieron falta ms poetas en la convocatoria original de Bogot 39?

AN.- Los planteamientos estaban muy claros, los organizadores haban elegido la narrativa. No slo en Bogot 39 , cuando se hacen listas de literatura de un pas, o de una regin, o de una lengua, siempre se limita: 90% novela y 10% cuento y lo dems no existe. En las listas lo que importa es el sesgo narrativo que se le da al conjunto de la literatura de una regin, no es una intendencia exclusiva de Bogot 39 , recuerdo haber comentado en Colombia: lo lindo que hubiera sido abrir un apartado de poetas, porque la poesa suele ser omitida de todas las listas.


MC.- Es un problema de exclusin en el marketing de las editoriales?

AN.- No tiene que ver slo con el marketing, si t publicitas bien a un grupo de poetas y dices que son los mejores de Latinoamrica o Europa algn inters generaras en los lect ores, es ms bien una costumbre. La inercia es olvidar a la poesa, est el temor de no saber de poesa lo suficiente; no creo que tenga que ver con el marketing porque muchos de los autores incluidos en Bogot 39 no eran conocidos, haban escritores con un libro publicado en una pequea editorial, o escritores de pases lejanos a Colombia, no creo que los eligieron porque eran propicios para el marketing. Creo que hubo una inercia colectiva, recientemente estbamos recordando el 50 aniversario del Boom y tampoco destacaron los poetas en el Boom latinoamericano , es una tendencia muy antigua que a m me gustara que se modificara y que las listas se enriquecieran con ms poetas.


MC.- Despus de recibir el Premio Alfaguara viajaste por 19 pases de Latinoamrica, cmo ves el panorama literario?

AN.- Muy bien, precisamente eso me da esperanza y me alivia, en Mxico conoc el catlogo de Trilce , es una editorial que hace traducciones muy valientes y exquisitas. Acabo de traducir para Ediciones El Tucn de Virginia un libro de Owen Sheers, y el ao pasado publiqu un libro de poesa en la editorial mexicana Textofilia . Son varias las editoriales independientes que muestran el excelente trabajo que se hace en Latinoamrica; pienso en Estruendo Mudo de Per


MC.- Piensas en LOM Ediciones?

AN.- LOM no es una editorial pequea.


MC.- Pero LOM es una editorial independiente.

AN.- E n LOM tienen una imprenta propia; cuando hablo de pequeas editoriales pienso en Cuneta , o en La Calabaza del diablo , o en Trascapital . En Argentina est Ediciones del Dock , hay tantas editoriales independientes que hacen un trabajo extraordinario.


MC.- Tambin piensas en las editoriales cartoneras?

AN.- He colaborado alguna vez con ello s, incluso escrib un reportaje, me pareci un fenmeno muy interesante y sociolgicamente muy rico. Las editoriales cartoneras crecieron en Argentina al comps de la devastacin econmica del pas, ms all de que en algunos pases puedan convertirse en una esttica, habra mucho por hablar: hasta qu punto tiene sentido o no emular esa esttica; tiene sentido en lugares como Bolivia donde la situacin del libro es muy difcil-, conozco uno que otro pas que goza de una situacin econmica bastante mejor que la de 2001 en Argentina. Si la editorial cartonera se convierte slo en una esttica, entonces pierde el sentido que fue una respuesta de resistencia cultural ante la situacin de mxima necesidad econmica, y deja de ser un mecanismo de inclusin social, habra que ver cmo se producen los libros: Elosa Cartonera tena que ver con todo un engranaje de inclusin social, de labor con la clase desfavorecida y con la reaccin ante la quiebra del sistema editorial. Me gust cmo y por qu surgi la primera editorial cartonera.


MC.- Escribirs la segunda parte del libro Cmo viajar sin ver. Latinoamrica en trnsito?, qu hars con tus nuevas notas de viajes?

AN.- Segunda parte no, porque no creo en las segundas partes en general. Hay lectores que me preguntan si escribir la segunda parte de mi novela El viajero del siglo (2009), porque dej algunos personajes que estn a punto de tomar una decisin trascendental y al parecer el final qued abierto. Radicalmente no, creo que la escritura tiene que tomarte por sorpresa y desconcertarte, el exceso de planificacin que implicara una segunda parte no me refiero a preparar un libro, yo preparo mis libros durante aos-, saber que escribirs premeditadamente un libro es la muerte de la escritura. Creo que la sensacin ideal para escribir es que todos los libros son el primero y tambin el ltimo; el primero porque ests aprendiendo a escribir y eso no ocurre con las segundas partes porque sabes demasiadas cosas del libro; adems, siempre debes escribir tu ltimo libro, en el sentido de que cada libro clausura una posibilidad formal para su autor, as que no podra hacer la segunda parte de ninguno de mis libros.

Te lo digo como declaracin de principios. Ahora bien, he seguido en esa tnica de escribir notas de viajes para el blog, abr el blog Microrrplicas tiempo despus de terminar el libro Cmo viajar sin ver (2010), porque me qued cierta adiccin a la escritura itinerante, pero no hara otro libro igual, algo de ese espritu se traslad a algunas entradas del blog que son respuesta directa a lo que veo en los viajes, de hecho he tomado un par de notas en Mxico y el ritmo, la tensin lingstica y la tirada irnica se mantienen en el blog. Antes de abrir el blog o de escribir Cmo viajar sin ver (2010) los viajes me interrumpan la escritura, por eso me sedujo mucho la posibilidad de introducir la interrupcin dentro del flujo de mi escritura, ms all de la temtica, me interesa continuar con esa dinmica y el blog es un desprendimiento de mi nueva costumbre.


MC.- Carlos Monsiv is deca: se necesita una Beca Guggenheim para leer la novela Terra nostra de Carlos Fuentes . Qu tipo de beca necesitamos para leer El viajero del siglo?

AN.- Por lo menos media beca (risas).


MC.- Cuntos aos tardaste en investigar el contexto histrico de El viajero del siglo?, el tiempo de escritura de tus novelas es proporcional al nmero de pginas y a los intervalos sin publicar los manuscritos?

AN.- El viajero del siglo (2009) implic sobre todo una documentacin previa que prolong el proceso de escritura. Ahora bien, quiz te sorprendas al saber que El viajero del siglo me llev 5 aos y medio, en cambio mi nueva novela Hablar solos (2012) me llev casi 3 aos y es un tercio en comparacin con las pginas de El viajero del siglo (2009). El trabajo no es proporcional al nmero de pginas, de hecho durante el ltimo ao al manuscrito de Hablar solos le quit 50 pginas, es decir, la novela qued ms breve, porque me pareca que la intensidad emocional del conflicto que planteaba el libro dependa en parte de su brevedad, y la contundencia en el intercambio de voces que hay en el libro funcionara mejor mientras ms breve fuera. Hace un ao la novela era ms larga, por lo tanto no creo que los libros breves lleven menos tiempo. Siempre recuerdo una cosa que le dijo Marx a Engels: Perdona que te escriba una carta tan larga, pero no tuve tiempo de hacerla ms corta.

Mario, t eres periodista entre otras cosas, cuando te encargan una columna o alguna entrevista con cierto nmero de caracteres y muchas veces te pasas, las ltimas horas del trabajo consumes tu tiempo en ajustar cada frase de acuerdo al espacio que te han dado; t bien sabes que lo breve no siempre lleva menos tiempo que los textos de largo aliento, a veces cuando puedes extenderte todo lo que te d la gana es mucho ms cmodo que ceirte al espacio determinado por el editor.


MC.- En Hablar solos (2012), las voces narrativas estn delimitadas por captulos, cuidaste la sintaxis de los tres personajes. Cmo diseaste la estructura de tu nueva novela?, dibujaste diagramas con los personajes y sus consecuencias?, grabaste el audio de algunos dilogos?

AN.- Lo que comparti la estructura de esta novela con otras, casi lo nico, fue el tomar notas sobre los personajes. Para m la argumentacin, en gran parte, consiste en entrenar la imaginacin con respecto a los personajes, el tratar de visualizarlos durante mucho tiempo, me gusta pensar que el trabajo previo con los personajes es como el de un detective al que le encargaron la misin de seguir a gente que no existe y de la que poco a poco tiene que ir dando cuenta de sus hbitos y costumbres ms ntimas. Otra metfora adems de la del detective- sera la del psiclogo, con pacientes invisibles, tratando de definir sus traumas y particularizarlos como aproximacin al personaje.

Luego est el trabajo de las voces, s hice pruebas de voz, no audios, creo que funciona mejor lo escrito hacia lo hablado, que lo hablado hacia lo escrito; poner a prueba oralmente lo escrito creo que da mejores resultados, que tratar de transcribir lo oral, si transcribimos oralmente nuestra conversacin no se leera bien. Hice muchas pruebas en papel y utilic los prrafos como si fueran pruebas de sonido, en mi narrativa voy cambiando la puntuacin hasta que me convence, cuando afronto el manuscrito ya estoy familiarizado con los cambios sintcticos, pero sobre todo con la puntuacin, con el ritmo y la respiracin de cada una de las voces.

Otra parte del diseo sera que siempre dibujo la estructura de la novela, hago diagramas, me gusta visualizar la estructura que voy escribiendo aunque sea una estructura mutante. En el caso de Hablar solos (2012) aunque la estructura parece sencilla, la temporalidad de la novela no es tan sencilla y eso tuve que dibujarlo: porque la temporalidad del nio dura lo que dura el viaje, la temporalidad del padre abarca el viaje, pero tambin los antecedentes y las consecuencias, y la temporalidad de la madre arranca en el viaje y termina uno o dos aos despus. Entonces se entrecruzaban temporalidades muy distintas y dibujar eso me llev un tiempo.


MC.- Hablar solos podra adaptarse en una road movie?

AN.- No s. El cine me gusta tanto como la literatura, creo que el cine emerge de la literatura, y el cine puede reinventar el concepto narrativo. Soy a la vez muy respetuoso de la especificidad verbal de la literatura, esto es un matiz que si no se tiene en cuenta se le hace mucho dao a la literatura. El cine nos ha enseado a imaginar y visualizar, tambin nos ha cambiado el concepto de la narracin, pero lo que no se puede es escribir una novela con prosa de guin, eso es muy peligroso, los guiones no deberan de influenciar ni un punto y coma en el estilo de las novelas, porque el territorio de la novela es la intensidad de la palabra. Otra cosa es que aprovechemos el cine yo lo hago constantemente- para visualizar las imgenes de forma potente en alguna escena, para organizar incluso esas imgenes y realizar un montaje que se parezca al cinematogrfico, pero de ningn modo estoy dispuesto a negociar la prosa literaria.

Me encantara que se hiciera una pelcula basada en alguna novela ma, me emocionara mucho formar parte del proceso, porque veo mucho cine, estoy muy interesado, pero al mismo tiempo me genera la duda de cmo se resolvera el estilo de la mirada de cada uno. Creo que la historia de Hablar solos (2012) funciona en la medida que podemos confrontar los tres puntos de vista y esos puntos de vista se presentan en el libro con giros en el lenguaje, en el cine habra que inaugurar tres fotografas, tres modos de mirar para que funcionara esa confrontacin, creo que se podra hacer, pero como te digo, sabiendo que la materia de la palabra y la materia de la cmara no es la misma, ni la conciencia del personaje tampoco se traslada de igual manera.


MC.- Finalmente, en Hablar solos citas a Roberto Bolao. Cmo recuerdas al autor de Los detectives salvajes?

AN.- Nunca olvidar la voz de Bolao, la tengo aqu, mal afeitada, en mi oreja. Recuerdo mejor su voz que su cara, porque habl con l por telfono mucho ms de lo que vi a Roberto Bolao en Espaa.

Rebelin ha publicado este artculo con el permiso del autor mediante una licencia de Creative Commons, respetando su libertad para publicarlo en otras fuentes.



Envía esta noticia
Compartir esta noticia: delicious  digg  meneame twitter