Portada :: Iraq
Aumentar tamaño del texto Disminuir tamaño del texto Partir el texto en columnas Ver como pdf 19-06-2019

Mientras el Gobierno de Trump sopesa emprender la guerra, las y los iraques preparan un festival por la paz
Dos pacifistas iraques hacen frente al mundo de Trump

Laura Gottesdiener
TomDispatch

Traducido del ingls para Rebelin por Beatriz Morales Bastos.


Nota de TomDispatch: Un Sadam Hussin estadounidense?

Han pasado casi 18 desde la guerra infinita, las masacres, los desplazamientos masivos de personas, la destrucin de ciudades ... ya conocen la historia. Todos la conocemos... ms o menos... pero casi siempre es una historia sin ellos y ellas. Casi nunca se oyen sus voces. En nuestro mundo rara vez se les presta atencin. Me refiero a las personas afganas, iraques, sirias, yemenes, somales, libias, etc., que han sido las ms afectadas por nuestras guerras interminables. S, de vez en cuando se publica un artculo sorprendente en los medios de comunicacin estadounidenses, como la reciente investigacin conjunta del Bureau of Investigative Journalism y el New York Times sobre la matanza de una madre y sus siete hijos (el menor de cuatro aos) en un pueblo afgano provocada por un misil estadounidense JDAM (masacre que en un principio el ejercito estadounidense desminti). Fue uno de los cada vez ms frecuentes ataques areos estadounidenses en ese pas. En cada uno de los artculos se puede escuchar la afligida voz del marido, Masih Ur-Rahman Mubarez, que no estaba ah cuando cay la bomba, de modo que vivi para buscar justicia para su familia (Tenemos un dicho: permanecer callado ante la injusticia es un crimen, por lo tanto lo difundir por todo el mundo. Hablar con todos, en todas partes. No me callar. Pero esto es Afganistn. Nos oigan o no, seguiremos alzando la voz).

Sin embargo, en trminos generales es verdaderamente pequeo el tiempo que nosotros, los estadounidenses, dedicamos a las vidas de aquellas personas que viven en tierras que a lo largo de este siglo hemos logrado convertir en Estados desesperadamente fallidos o en Estados que se estn desmoronando. A menudo pienso en un tema sobre el que TomDispatch ha sido prcticamente el nico medio que ha hablado en estos aos: cmo entre 2001 y 2013 la fuerza area de Estados Unidos aniquil fiestas de boda en tres pases del Gran Oriente Prximo: Afganistn, Irak y Yemen (utilizando aviones y armamento estadounidenses, los saudes han continuado en los ltimos aos con estas horribles matanzas en Yemen).

Es probable que ustedes no recuerden ni una sola fiesta de boda destrozada por un ataque areo estadounidense (la cantidad real es de al menos ocho) y no les culpo porque no llamaron mucho la atencin aqu. Con una excepcin: el peridico sensacionalista propiedad de Murdoch, el New York Post, public en portada el ataque con un drone a una caravana de vehculos que se diriga a una boda en Yemen en 2013 con este titular: Bride and Boom! [Novia y boom!].

Siempre pienso lo que ocurrira si un atacante suicida inspirado por al-Qaeda o el ISIS atentara una boda aqu, matara a la novia o al novio, a las personas invitadas e incluso a los msicos (como hicieron en Irak en 2004 las fuerzas del entonces General de Divisin de Marines James Mattis). Ya saben la respuesta: los medios de comunicacin le prestaran una atencin indignada 24 horas al da todos los das de la semana en la que se incluiran entrevistas a las personas supervivientes llorando, todo tipo de historias contando los antecedentes, memoriales, ceremonias, etc. Pero cuando somos nosotros quienes destruimos y no las personas destruidas, las noticias pasan en un santiamn (si es que pasan) y la vida (aqu) contina, por lo cual me parece tan especial el artculo de la colaboradora de TomDispatch, Laura Gottesdiener. Hace exactamente lo que el resto de los medios hace tan raramente: ofrece sin mediacin alguna las voces de dos jvenes pacifistas iraques (saban ustedes que hay jvenes pacifistas iraques?) que hablan de lo profundamente que afect a sus vidas la invasin y ocupacin estadounidense de su pas en 2003. Tom.

----

Circula un chiste negro por Bagdad estos das. Me lo cont por telfono Noof Assi, una pacifista y trabajadora humanitaria iraqu de 30 aos. La conversacin tuvo lugar a finales de mayo, justo despus de que el gobierno Trump anunciara el envo de 1.500 soldados estadounidenses ms a sus guarniciones en Oriente Prximo.

Irn quiere luchar para conseguir que Estados Unidos y Arabia Saud se vayan de Iraq, empez. Y Estados Unidos quiere luchar para que Irn se vaya de Irak. Hizo una pausa teatral. As que, y si todos los iraques nos marchramos para que puedan luchar aqu a sus anchas?.

Assi forma parte de la generacin de jvenes iraques que han vivido casi toda su vida primero bajo la ocupacin estadounidense de su pas y despus en medio de la catastrfica violencia que provoc la ocupacin, incluido el ascenso del ISIS, y que ahora observan preocupados el ruido de sables de Washington respecto a Tehern. No podran ser ms conscientes de que en caso de que estalle un conflicto, casi con toda seguridad los y las iraques se volvern a ver atrapados en medio.

En febrero el presidente Trump provoc la ira al afirmar que Estados Unidos iba a mantener su presencia militar 5.000 soldados y la base militar al-Asad en Irak para vigilara Irn. Posteriormente, en mayo, el Departamento de Estado orden repentinamente  a todos los funcionarios del gobierno no imprescindibles que salieran de Irak y cit vagas fuentes de inteligencia que hablaban de amenaza de actividad iran (el comandante adjunto britnico de la coalicin liderada por Estados Unidos contra el ISIS contradijo esta supuesta informacin de inteligencia al afirmar que no ha aumentado la amenaza de unas fuerzas respaldadas por Irn en Irak y Siria). Pocos das despus un cohete cay sin causar daos en la fuertemente fortificada Zona Verde, donde est situada la embajada estadounidense. El primer ministro iraqu Adel Abdul Mahdi anuncio entonces el envo de delegaciones a Washington y Tehern para tratar de detener las tensiones, mientras miles de iraques ordinarios se manifestaban en Bagdad para protestar contra la posibilidad de que su pas se vea arrastrado una vez ms a un conflicto.

Mucha de la cobertura meditica estadounidense en estas ltimas semanas acerca de la cada vez mayor tensin entre Estados Unidos e Irn, plagada de informacin de inteligencia filtrada por funcionarios annimos del gobierno, se parece sorprendentemente a la que prolifer antes de la invasin estadounidense de Irak en 2003. Como afirmaba claramente un artculo reciente de Al Jazeera, titulado Is the US media beating the drums of war on Iran? [Tocan los medios de comunicacin estadounidenses los tambores de guerra contra Irn?],En 2003, fue Irak. En 2019, es Irn.

Por desgracia, en los 16 aos transcurridos la cobertura estadounidense acerca de Irak no ha mejorado demasiado. Sin duda los propios iraques estn desaparecidos en combate. Por ejemplo, cundo ha odo algo el pblico estadounidense acerca de que las estudiantes de la segunda ciudad ms grande de Irak, Mosul, duramente bombardeada y conquistada al ISIS en 2017, se han organizado para reponer los libros que haba en los estantes de la antes famosa biblioteca de la Universidad de Mosul, quemada por los militantes de ISIS cuando ocupaban la ciudad, o acerca de que libreros y editores estn recuperando el mundialmente conocido mercado de libros de la calle Mutanabbi de Bagdad, destruido por un devastador coche bomba en 2007, o acerca de que cada mes de septiembre decenas de miles de personas jvenes se renen en todo Irak para celebrar del Da de la Paz, una conmemoracin que empez hace ocho aos en Bagdad fruto de una idea de Noof Assi y su colega, Zain Mohammed, un pacifista de 31 aos, que tambin es dueo de un restaurante y local de espectculos?

Dicho de otro modo, raramente se permite al publico estadounidense vislumbrar Irak, lo que hace que la guerra parezca menos inevitable.

Assi y Mohammed estn muy acostumbrados no slo a esa imagen tan sesgada de su pas en nuestro pas, sino tambin al hecho de que iraques como ellos estn desaparecidos en combate en la conciencia estadounidense. De hecho, les sigue sorprendiendo que los estadounidenses hayan podido causar tanta destruccin y dao en un pas del que siguen sabiendo tan poco.

Hace unos aos fui a Estados Unidos en un programa de intercambio y descubr que la gente no saba nada de nosotros. Algunas personas me preguntaban si usaba el camello como medio de transporte, me dijo Assi. As que volv a Irak y pens: Maldita sea! Tenemos que hablar al mundo de nosotros.

A finales de mayo habl por telfono con Assi y Mohammed por separado y en ingls acerca de la amenaza cada vez mayor de otra guerra estadounidense en Oriente Prximo y de su trabajo colectivo durante dos dcadas por la paz con el objetivo de reparar la violencia provocada por las dos ltimas guerras estadounidenses en su pas. En lo que viene a continuacin he editado y mezclado las entrevistas de estos dos amigos para que las y los estadounidenses puedan escuchar un par de voces de Irak que cuentan la historia de sus vidas y su compromiso con la paz en los aos posteriores a la invasin de su pas en 2003 .

Laura Gottesdiener: Qu fue lo primero que os hizo empezar a trabajar por la paz?

Zain Mohammed: A finales de 2006, el 6 de diciembre, al-Qaeda [en Irak, el precursor del ISIS] ejecut a mi padre. Mi familia es pequea, mi madre y dos hermanas. Mis oportunidades se limitaban a dos opciones. Tena 19 aos. Acababa de terminar la educacin secundaria, as que tena la opcin o bien de emigrar o bien de integrarme en el sistema de milicias y vengarme. Ese era el estilo de vida entonces en Bagdad. Emigramos a Damasco [Siria]. Entonces, de pronto, al cabo de unos seis meses, cuando ya habamos hecho casi todos los trmites para emigrar a Canad, le dije a mi madre: Quiero volver a Bagdad. No quiero huir .

Volv a Bagdad a finales de 2007. Hubo un gran atentado con un coche bomba en Karrada, la parte de la ciudad en la que vivamos. Mis amigos y yo decidimos hacer algo para decir a nuestros amigos que tenamos que trabajar juntos en favor de la paz. As que el 21 de diciembre, Da Internacional de la Paz, hicimos un pequeo acto en el mismo lugar del atentado. En 2009 obtuve una beca para asistir a un taller sobre la paz en la Universidad Americana de Sulaymaniyah y vimos una pelcula sobre el Da de la Paz. Al final la pelcula aparecan imgenes de todo el mundo y durante un segundo apareci nuestro acto en Karrada. Esta pelcula fue increble para m. Era un mensaje. Volv a Bagdad y habl con un amigo cuyo padre haba sido asesinado. Le dije es sistemtico: si uno es chi, lo reclutar una milicia chi para vengarse; si es sunn, lo reclutar una milicia sun o al-Qaeda para vengarse. Tenemos que crear una tercera opcin. Con ello me refera a cualquier opcin que no fuera luchar o emigrar.

Hable Noof y ella dijo que tenamos que juntar a jvenes y organizar una reunin. Pero, sobre qu?, le pregunt. Lo nico que tenamos era esta idea de la tercera opcin. Noof dijo: tenemos que reunir a jvenes y hacer una reunin para decidir qu hacer.

Noof Assi: Cuando se fund Bagdad se la llam Ciudad de la Paz. Cuando empezamos a hablar de ello se rean de nosotros.Una celebracin de la Ciudad de la Paz en Bagdad? No va a ocurrir nunca, decan. Entonces no haba ningn acto, no se organizaba nada en los parques pblicos.

Zain: Todo el mundo deca: estis locos, todava estamos en guerra ...

Noof: No tenamos dinero, as que decidimos encender velas, estar en la calle y decir a la gente que Bagdad se llama la Ciudad de la Paz. Pero luego llegamos a ser un grupo de unas 50 personas, as que creamos un pequeo festival. No tenamos presupuesto alguno. Tombamos material de nuestra oficina y utilizbamos la impresora ah .

Pensamos: Bien, hemos hecho algo, pero no creo que la gente quiera seguir. Pero los jvenes volvieron y nos dijeron que les haba gustado y que por qu no lo hacamos otra vez.

Laura: Cmo fue creciendo el festival desde entonces?

Noof: El primer ao vinieron unas 500 personas, la mayora de ellas familiares nuestros. Ahora asisten 20.000 personas al festival. Pero nuestra idea no se limita al festival, sino que concierne al mundo que hemos creado por medio del festival. Literalmente hacemos todo desde el principio, incluso los decorados: hay un equipo que los hace a mano.

Zain: En 2014 notamos los primeros resultados cuando ISIS y esta mierda volvieron a aparecer, pero esta vez, en el mbito social muchos grupos empezaban a trabajar juntos, recolectaban dinero y ropa para las personas desplazadas internas. Se trabajaba en equipo. Se perciba una especie de una luz.

Noof: Ahora hay festivales en Basora, Samawah, Diwaniyah y Bagdad. Y esperamos que se celebre tambin en Najaf y Sulaymaniyah. En los dos ltimos aos hemos trabajado para crear el primer centro de jvenes en Bagdad, el IQ Peace Center, que alberga diferentes clubes: un club de jazz, un club de ajedrez, un club de mascotas, un club de escritura. Tenemos un club de mujeres y nias para discutir sus problemas en de la ciudad.

Zain: Tuvimos muchos problemas para financiarnos porque somo un movimiento juvenil. No ramos una ONG registrada ni queramos trabajar como una ONG normal.

Laura: Hay otras actividades a favor de la paz en la ciudad?

Noof: En los ltimos aos hemos empezado a ver muchos movimientos diferentes en Bagdad. Despus de muchos aos de solo ver actores armados, guerras y soldados, las personas jvenes queran crear otra imagen de la ciudad, de modo que ahora tenemos muchos movimientos en torno a la educacin, a salud, los espectculos, el deporte, maratones, clubes de lectura. Hay un movimiento llamado Soy iraqu, s leer. Es la mayor feria de libros. Se intercambian libros gratuitamente y traen a autores y escritores para firmar los libros.

Laura: Esta no es exactamente la imagen que sospecho que tienen muchas personas en Estados Unidos cuando piensan en Bagdad.

Noof: Un da Zain y yo estbamos aburridos en la oficina as que empezamos a buscar imgenes en Google y empezamos a buscar imgenes de Irak. Solo haba fotos de la guerra. Buscamos imgenes de Bagdad y ocurri lo mismo. Entonces buscamos la imagen del Len de Babilonia, una estatua antigua famosa en todo el mundo, y lo que encontramos fue una imagen de un tanque ruso que se haba fabricado en Irak en la poca del rgimen de Sadam Hussin y que se llam el Len de Babilonia.

Soy iraqu y mesopotmico, tenemos una larga historia. Hemos crecido viviendo en una ciudad que es muy antigua y en la que cada lugar, cada calle por la que pasas tiene una historia, pero los medios de comunicacin internacionales no hablan de lo que pasa en esas calles. Se centran en lo que dicen los polticos y dejan fuera el resto. No muestran la verdadera imagen del pas.

Laura: Quiero preguntaros por las tensiones cada vez mayores entre Estados Unidos e Irn, y cmo responde la gente en Irak. S que tenis vuestros propios problemas internos, as que lo que Trump pueda tweetear un da determinado puede que no sea la noticia ms importante para vosotros ...

Noof: Por desgracia lo es.

Especialmente desde 2003 las y los iraques no han controlado nuestro pas. Ni siquiera queremos el gobierno que tenemos ahora, pero nadie nos lo ha preguntado. Todava estamos pagando con nuestra sangre mientras que (lo le en un artculo hace unos meses) Paul Bremer ahora ensea a esquiar y vive una vida sencilla despus de arruinar nuestro pas [en 2003 el gobierno Bush nombr a Bremer jefe de la Autoridad Provisional de la Coalicin, que gobern el Iral ocupado despus de la invasin estadounidense y fue responsable de la desastrosa decisin de disolver el ejrcito del autcrata iraqu Sadam Hussin].

Laura: Qu opinis de la noticia de que Estados Unidos planea desplegar 1.500 soldados ms en Oriente Prximo?

Zain: Si los acaban enviando a Irak, donde tenemos muchas milicias proiranes, me temo que haya un enfrentamiento. No quiero un enfrentamiento. En una guerra entre Estados Unidos e Irn puede que mueran algunos soldados, pero tambin morirn muchos civiles iraques, directa e indirectamente. Sinceramente, me resulta extrao todo lo que ha sucedido desde 2003. Por qu Estados Unidos invadi Irak? Luego dijeron que se queran marchar y ahora quieren volver? No entiendo lo que hace Estados Unidos.

Noof: Trump es un hombre de negocios, as que le preocupa el dinero y cmo va a gastarlo. No va a hacer nada a menos que est seguro de conseguir algo a cambio.

Laura: Esto me recuerda cmo utiliz Trump las tensiones cada vez mayores en la zona para saltar por encima del Congreso y presionar a favor de un contrato de venta de armas por valor de 8.000 millones de dlares a Arabia Saud y los Emiratos rabes Unidos.

Noof: Exacto. Quiero decir, le estaba pidiendo a Irak que pagara a Estados Unidos los costos de la ocupacin militar estadounidense en Irak! Es increble! As que esa es su manera de pensar .

Laura: En medio de estas tensiones cada vez mayores, qu querrais decir al gobierno Trump y al pblico estadounidense?

Zain: Al gobierno estadounidense le dira que en cada guerra, aunque se gane, se pierde algo: dinero, personas, civiles, historia...Nosotros tenemos que ver la otra cara de la guerra. Y estoy seguro de que podemos hacer lo que queramos sin guerra. Al pblico estadounidense le dira que tenemos que presionar contra la guerra, incluso contra la guerra econmica .

Noof: Al gobiermo estadounidense le dira que se meta en sus asuntos. Que deje en paz al resto del mundo. Al pueblo estadounidense le dira que lo siento, se cmo se sienten en un pas gobernado por Trump. Tengo una colega estadounidense y el da que Trump gan las elecciones vino a la oficina llorando. Una compaera siria y yo le dijimos: Ya hemos pasado por eso, sobrevivirs.

***

El 21 de septiembre Noof Assi, Zain Mohammed y otros miles de personas jvenes iraques llenarn un parque junto al ro Tigris para celebrar el octavo Festival Anual de la Ciudad de la Paz de Bagdad. Mientras tanto, en Estados Unidos casi con toda seguridad seguiremos viviendo bajo las amenazas casi diarias de guerra (si no bajo la propia guerra) del gobierno Trump contra Irn, Venezuela, Corea del Norte y Dios sabe dnde ms. Una reciente encuesta de opinin pblica de Reuters/Ipsos muestra que las y los estadounidenses consideran cada vez ms inevitable otra guerra en Oriente Prximo y ms de la mitad de las personas encuestadas afirman que es muy probable o algo probable que su pas emprenda la guerra contra Irn en los prximos aos. Pero como muy bien saben Noof y Zain, siempre se puede encontrar otra opcin...


Laura Gottesdiener, colaboradora regular de TomDispatch, es una periodista freelance y exproductora de Democracy Now! que vive actualmente en el norte de Lbano.

Copyright 2019 Laura Gottesdiener

Fuente: http://www.tomdispatch.com/blog/176574/

Esta traduccin se puede reproducir libremente a condicin de respetar su integridad y mencionar al autor, a la traductora y Rebelin como fuente de la traduccin.



Envía esta noticia
Compartir esta noticia: delicious  digg  meneame twitter