La poesía de Alfonso Costafreda [1] tuvo su eco en aquella revista barcelonesa de los años cincuenta, Laye, la inolvidable en palabras de Josep M. Castellet. «Volvió una vez, con ochos hermosos poemas», señaló años después Gil de Biedma, en años de peregrinaje permanente del autor de Suicidios y otras muertes entre París y Dublín. […]
La poesía de Alfonso Costafreda [1] tuvo su eco en aquella revista barcelonesa de los años cincuenta, Laye, la inolvidable en palabras de Josep M. Castellet. «Volvió una vez, con ochos hermosos poemas», señaló años después Gil de Biedma, en años de peregrinaje permanente del autor de Suicidios y otras muertes entre París y Dublín.
Los «Ocho poemas», divididos en dos bloques: «Tierra sin esperanza» y «Tierra sin sentido», aparecieron en el número 17 de la revista. En este mismo número, en el que Costafreda aparece como colaborador y Manuel Sacristán como redactor, este último publicó un magnífico e irónico «Entre Sol y Sol, II» en torno la primera visita de la escuadra norteamericana al puerto de Barcelona [3].
Algunos de los ocho poemas fueron incorporados al segundo poemario de Costafreda, Compañera de hoy, publicado en 1966. Jaume Ferran, amigo, compañero de generación, Pere Rovira y Xavier Juncosa han destacado uno de los grandes poemas del volumen, «Los límites». Es este:
Pienso en mis límites,
límites que separan
el poema que hago
del que no puedo hacer,
el poema que escribo
del que nunca podré escribir.
Límites también, en consecuencia,
de lo que amo
y de lo que nunca podré amar.
Límites de lo que quisiera decir
o ver o tener.
Palabras que daría
para descubrir, palabras para ayudar.
Límites del amor, palabras
insuficientemente valiosas,
en un desierto inacabable.
Sacristán siempre valoró mucho este poema de su amigo. Los del País, los de PRISA, no. Ellos no conocen límites. Los frenos de emergencia de los que nos habló Benjamin son sutilezas de estúpidos y de intelectuales desnortados y humanistoides. Nada que ver con el capitalismo duro y puro que ellos tan bien representan.
El pasado martes 29 de octubre la bazofia cultural-publicitaria del global-imperial alcanzó las «cumbres abismales» de las que nos habló hace medio siglo A. Zinoviev. Un suplemento con 42 páginas [4], a todo color, con Judit Mascó en portada («Sabe estar bien»: «Una tela por su tacto. JM: «El maravilloso tejido de lana de cachemira»; No sales a la calle sin..: JM: Mi maxibolso lleno: agenda, móvil, gafas, libro, brillo de labios… y un largo etcétera»). Y con titulares como los siguientes: «Los mejores spas del mundo»; «Belleza. Manual de texturas, colores y aromas»; «Moda. Tejidos que abrazan y envuelven»; «Moodfood. Comida para el ánimo».
En su interior, publicidad, publicidad, más y más publicidad. Publicidad para pijos y pijas, para élites deshumanizadas que viven en el mejor de sus «mundos posibles», y la colaboración de algún «escritor» (el ganador del Premio Primavera de Novela 2013 por ejemplo).
No les importa nada. Sólo su cuenta de resultados. Ni el paro, ni la crisis, ni la precariedad, ni la pobreza, ni los desahucios, ni las desigualdades sociales insoportables, ni la insoportable indignidad de las condiciones laborales, ni el buen gusto,… Nada. Todo vale, todo por la pasta y para regocijo y «placer sensual» de la franja adinerada (y de muy mal gusto) de sus lectores.
Sin límites, sin principios. Todo fluye para ellos y en la misma dirección
Nos amenazan con una publicación mensual de la bazofia. Una sugerencia muy moderada: ¿y si convocamos para ese día una huelga de lectores? ¿Y si ese día nos negamos a adquirir el diario?
¿Que es poco? ¿Que se necesita, que cada día es más necesaria una huelga indefinida de lectores y compradores? Vale, de acuerdo, adelante con ella. Mejora la propuesta inicial y es más justa.
Notas:
[1] Es imprescindible (y absolutamente recomendable) el documental que el novelista, historiador y director barcelonés Xavier Juncosa dedicó a la vida y obra del poeta leridano.
[2] Enero-febrero de 1952, páginas 37-40.
[3] Además de sus reseñas de sendos ensayos de Karl Jaspers y José Gaos y de la traducción castellana del propio Gaos de Sein und Zeit.
[4] El País, 29 de octubre. Shopping and Style. Suplemento elaborado por PRISA revistas.
Salvador López Arnal es miembro del Front Cívic Somos Mayoría y del CEMS (Centre d’Estudis sobre els Movimients Socials de la Universitat Pompeu Fabra, director Jordi Mir Garcia).
Rebelión ha publicado este artículo con el permiso de los autores mediante una licencia de Creative Commons, respetando su libertad para publicarlo en otras fuentes.