Traducido por Nubia Chericián, del Equipo de Traductores de Cubadebate y Rebelión
AMY GOODMAN: Hoy tenemos una emisión especial de ¡Democracia ahora!: Hablaremos durante una hora con Evo Morales, primer presidente indígena de Bolivia. Viajó a Nueva York esta semana para hablar hoy ante la Asamblea General de las Naciones Unidas. El lunes habló en la reunión de alto nivel sobre cambio climático de las Naciones Unidas, durante la que acusó a lo que denominó «capitalismo depredador» de dañar el medio ambiente.
Evo Morales se dirigió por primera vez a la Asamblea General de las Naciones Unidas el año pasado, ocasión en que blandió dramáticamente una hoja de coca y juró nunca ceder a las presiones de los Estados Unidos por penalizar la producción de coca. La ascensión de Morales al poder comenzó cuando dirigía al sindicato de los cocaleros en Bolivia y se oponía abiertamente a los esfuerzos financiados por los Estados Unidos en pro de la erradicación del cultivo de la coca. Contribuyó en la dirección de la manifestaciones callejeras de indígenas y sindicalistas que derrocaron a los dos presidentes anteriores de esa nación.
Evo Morales, indio aymará, se convirtió en el primer presidente indígena de su país cuando fue electo hace casi dos años con el mayor apoyo popular recibido por dirigentes bolivianos en décadas. Desde entonces, ha nacionalizado la industria boliviana del petróleo y el gas y promueve la adopción de una nueva constitución que otorgue más poderes a la mayoría indígena boliviana.
Hoy, dedicaremos una hora a hablar con Evo Morales sobre los derechos indígenas, los biocombustibles, la guerra en Iraq, el establecimiento de relaciones diplomáticas con Irán y el legado imperecedero de Che Guevara en Latinoamérica. Juan González, integrante del equipo de ¡Democracia ahora! Y yo conversamos con el Presidente Morales en la misión boliviana en Nueva York. Comencé preguntándole cuál sería su mensaje a la Asamblea General de la ONU este año.
PRESIDENTE EVO MORALES: [traducido] El año pasado tuvimos nuestra primera experiencia, la primera vez que asistía a las Naciones Unidas y mi primera visita a los Estados Unidos. Como la hoja de la coca es el símbolo de la lucha de nuestro pueblo por la tierra y la soberanía, por eso cuando estuve aquí la vez anterior, era mi responsabilidad hablar de cómo había llegado a ser presidente de Bolivia.
Pero hoy, lo más importante es hablar sobre los cambios que estamos fraguando en la democracia a través de la revolución cultural y democrática de mi país y al mismo tiempo compartir mi enorme preocupación y hablar de temas que no constituyen solo un problema regional o local, sino global, el medio ambiente.
JUAN GONZALEZ: Una de las cosas que ha pasado, de los cambios, obviamente, es
que hace apenas unos días, más de una semana, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó una declaración importante relacionada con los derechos indígenas. El Artículo 34, en específico, expresa que los pueblos indígenas tienen derecho a promover, desarrollar y mantener sus estructuras institucionales y sus costumbres. ¿Qué importancia tiene esto para Bolivia en el proceso de redacción de la nueva constitución en que se encuentran enfrascados en estos momentos?
PRESIDENTE EVO MORALES: [traducido] En primer lugar, quisiéramos saludar, agradecer y reconocer a los países del mundo que aprobaron y votaron por esta Declaración de los Derechos de los Pueblos Indígenas, como hace cincuenta, sesenta años, las Naciones Unidas reconocieron por primera vez la Declaración Universal de los Derechos Humanos. Y es solo ahora, más de 500 años después, que se reconocen los derechos de los pueblos indígenas. Felizmente, solo hubo unos pocos países que no apoyaron esta declaración.
Así que quiero decir a los indígenas, y también a los que viven en las ciudades que esto es muy importante, que la lucha por los derechos de los pueblos indígenas no fue en vano. Fue muy importante que nos organizáramos y movilizáramos. Nos tomó veinte años, pero trabajando unidos, los pueblos pudieron lograrlo, aprobar esta declaración y demostrar que somos personas con derechos igual que las demás personas de este mundo.
En algunos casos, está declaración servirá para reconocer los derechos de las minorías. En mi país, va a garantizar el respeto a la mayoría, respeto a sus instituciones, sus estructuras. Y esta es una importante contribución a la unidad dentro de nuestro país, pero no porque tengamos el respaldo de una declaración aprobada por las Naciones Unidas. Es importante que, aunque exista esta declaración, se entienda que como mayoría no vamos a vengarnos ni aprovecharnos.
Quiero que todos sepan, a través de los medios de comunicación como ustedes, que los pueblos de los Estados Unidos y de todo el mundo comprendan que el movimiento indígena no es vengativo. Deseamos vivir juntos, respetando las diferencias y la diversidad que tenemos. Algunos en nuestro país, cuando vieron que esta declaración no solo reconoce los derechos de los pueblos indígenas, sino el derecho a la tierra, la autodeterminación, creen que vamos a asumir una actitud vengativa y estoy aquí para decir que eso nunca sucederá.
AMY GOODMAN: ¿Cuál cree usted que sea el mensaje de los cuatro países que votaron en contra: Canadá, Nueva Zelanda, Australia y los Estados Unidos?
PRESIDENTE EVO MORALES: [traducido] Es importante que, no los países, sino sus dirigentes, embajadores, reflexionen y reconozcan los derechos de los pueblos indígenas. Estoy convencido de que los pueblos indígenas son la reserva moral de la humanidad. Entre los pueblos indígenas no existe la mentalidad de ser individualista, personalista o egoísta y por ende no hay una actitud de tratar de adueñarse de los recursos y controlarlos en beneficio propio. Qué lindo sería que esos cuatro países, o mejor, sus presidentes, junto con las fuerzas sociales y en especial, los pueblos indígenas, se unieran para salvar la humanidad.
JUAN GONZALEZ: Pero en la práctica, la implementación de esa declaración en su país claramente plantea muchos problemas. Ustedes tienen treinta y seis nacionalidades distintas en la población autóctona. Y ahora la batalla, la batalla constitucional para determinar si van a dar autonomía a las provincias o a las naciones indígenas. ¿Cómo va a resolverse eso?
PRESIDENTE EVO MORALES: [traducido] En primer lugar, mediante el diálogo y la concertación, uniéndonos. No obstante, usted tiene razón al decir que algunos grupos pequeños en mi país todavía no reconocen la exclusión y el racismo existente en nuestra nación. Es por eso que exhorto a los países que apoyaron esta declaración, y también a los que no la respaldaron a unirse y avanzar en el reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas, pero sin excluir a nadie.
Mi gobierno garantizará autonomía a nivel departamental o estatal, pero también a nivel local y de los pueblos indígenas. Dependerá mucho de las especificidades de las distintas regiones. Algunas veces habrá autonomías regionales y locales; otras, autonomías regionales e indígenas. Tendremos que determinar cómo van a funcionar esas autonomías juntas. Cuando hicimos nuestras demandas iniciales como pueblos indígenas, originarios, hubo quienes reaccionaron en su contra y las rechazaron. Pero deseo decirles ahora -y algunos pueblos son originarios de lugares milenarios, otros son más contemporáneos, que todos tenemos que aprender a vivir juntos.
AMY GOODMAN: El Presidente boliviano Evo Morales, continuará conversando con nosotros en unos minutos.
[pausa]
AMY GOODMAN: Seguimos hablando con Evo Morales, presidente de Bolivia quien se dirigirá hoy a la Asamblea General de las Naciones Unidas. El lunes, habló en la reunión de alto nivel sobre cambio climático de la ONU. Más de ochenta líderes mundiales asistieron a dicha cita; el presidente Bush no fue. En su discurso del lunes, Evo Morales hizo referencia a la necesidad de impedir que las naciones industrializadas con sus emisiones de gas continúen dañando al planeta.
Juan Gonzalez, del equipo de ¡Democracia ahora! y yo entrevistamos al Presidente Morales en la misión boliviana en Nueva York. Juan le pregunta su opinión sobre los biocombustibles.
JUAN GONZALEZ: Quisiera preguntarle qué mensaje trae a las Naciones Unidas y en relación con el tema del uso de los productos agrícolas para la producción de biocombustibles, es evidente que en Brasil el Presidente Lula tiene una perspectiva diferente, promueve el uso de los biocombustibles. ¿Cuál es su posición al respecto?
PRESIDENTE EVO MORALES: [traducido] Desde la primera vez que se habló de los biocombustibles, hemos visto una escalada en la especulación con la tierra. Hay toda una especulación con cereals como el trigo, no solo a nivel regional dentro de los países sino a nivel internacional. Por tanto se ha elevado el costo de los productos agrícolas. Y ello es resultado de aquellas conversaciones iniciales sobre los biocombustibles.
Personalmente, en nuestro movimiento, también, estamos convencidos de que los productos agrícolas no deben dedicarse a los automóviles ni dedicar tierras a los vehículos viejos y oxidados. Primero las personas antes que los automóviles. Y esa es nuestra diferencia.
Y queremos debatirlo no solo como gobiernos o presidentes. Queremos debatirlo con nuestros pueblos, con las fuerzas sociales de nuestros países, y me atrevo incluso a decir, a nivel de la región sudamericana, someterlo a referendo popular y permitir que sean ellos los que digan sí o no a los biocombustibles. Eso es algo que aprendí del Subcomandante Marcos, de sus mensajes -gobernar obedeciendo al pueblo. O sea, gobernar respetando las distintas propuestas que las fuerzas sociales ponen sobre la mesa, porque a veces cuando los presidentes analizan las propuestas, se producen discusiones y eso puede incluso llegar a generar confusión en la gente. Por eso considero que es muy importante que los pueblos decidan con su voto en un referendo cuál será el futuro de los biocombustibles. Eso sería lo más democrático.
AMY GOODMAN: Señor Presidente, usted acabe de establecer relaciones diplomáticas con Irán. Cuando el President Iraní Ahmadinejad abandone la Asamblea General de la ONU, Nueva York, esta semana, irá primero a Bolivia. ¿Por qué estableció relaciones diplomáticas?
PRESIDENTE EVO MORALES: [traducido] Ante todo es importante que se entienda que nuestros pueblos profesan una cultura del diálogo, por eso tenemos relaciones diplomáticas con los Estados Unidos, con Cuba, igual que las tenemos con Francia e Irán, pero sobre todo, relaciones diplomáticas a favor de la vida, la humanidad, la paz y la justicia social.
En mi país vamos a abrir relaciones comerciales y diplomáticas para establecer relaciones de complementariedad para resolver los problemas sociales y económicos que confrontamos. Nunca vamos a entablar relaciones diplomáticas para agredir, herir, declarar guerras o involucrarnos en la carrera armamentista. No somos una cultura de muerte.
Por otra parte, en lo que respecta a la tecnología, el desarrollo industrial en la esfera del gas y el petróleo en Irán, nos parece interesante y podemos trabajar juntos en estos temas. Y estoy de acuerdo con usted en que todavía no hemos pensado en otros aspectos de nuestra relación. Por lo que sé, ese país no envía tropas a acabar con vidas en otros países. Y yo admiro mucho a Cuba, por ejemplo, que envía personas a otros países a salvar vidas.
AMY GOODMAN: Sobre ese mismo tema. ¿Han intervenido los Estados Unidos? ¿Han respondido los Estados Unidos al establecimiento de sus relaciones diplomáticas con Irán? ¿Qué cree de las declaraciones de los Estados Unidos sobre un posible ataque a Irán?
PRESIDENTE EVO MORALES: [traducido] Ni los Estados Unidos, ni ningún otro país puede observar, comentar, ni decir nada sobre nuestras relaciones con otros países. Somos un país pequeño, pero soberano, digno, con derecho a entablar relaciones con quien queramos. Si el gobierno de los Estados Unidos reacciona, si hubiesen reaccionado, ello sugeriría que todavía piensan que los países latinoamericanos necesitan estar subordinados a ellos. Pero, felizmente, en América Latina, hay países con democracias libres, no subordinadas.
AMY GOODMAN: Su vicepresidente ha denunciado el financiamiento de los Estados Unidos a los grupos estratégicos de derecha en Bolivia como injerencia en los asuntos internos de su país.
PRESIDENTE EVO MORALES: [traducido] Los ex ministros y viceministros del gobierno de Gonzalo Sanchez de Lozada, quien, como sabe, escapó a los Estados Unidos y el ex presidente Banzer, que en paz descanse, así como el ex presidente Tutu Quiroga, esos ex ministros reciben financiamiento a través de ONG, para crear un contrapeso al gobierno de Evo Morales. Es impresionante. Y lo que pedimos es que toda la cooperación internacional sea transparente, que llegue frormalmente a través del gobierno central.
AMY GOODMAN: ¿Qué exigen esos grupos?
PRESIDENTE EVO MORALES: [traducido] En primer lugar, el objetivos de esas organizaciones neoliberales, de derecha, las que vendieron nuestro país, como decimos en Bolivia, es destruir la imagen de Evo Morales sobre todo. Así que si se oponen, si quieren acabar con a Evo Morales, hay que hacerlo con el gobierno de Evo Morales. Y esas cosas circularon por internet, luego panfletos [inaudible], que decían literalmente: «Tenemos que derribar a ese indio (y dejemos lo demás en blanco),» porque no puedo repetir esas palabras en la radio.
JUAN GONZALEZ: Permítame preguntarle sobre las protestas estudiantiles que se produjeron recientemente en su país y la batalla que siguen librando por la redacción de una nueva constitución. Han pasado más de tres meses y la Asamblea Constituyente, tengo entendido, va a volverse a reunir. Peor sobre todo sobre la batalla por la capital de Bolivia, ¿qué significación tiene esta lucha para decidir si debe ser Sucre o La Paz la capital de Bolivia?
PRESIDENTE EVO MORALES: [traducido] Bolivia se fundó en 1825, y las personas que participaron solo constituían el 8 por ciento de la población; eran todos mestizos o criollos. ¿Pero quiénes lucharon por la independencia de España? El 92 por ciento restante; los indígenas. Por ello proponemos la refundación del país por los índígenas, los no indígenas, los profesionales, los no profesionales, pero para transformarlo. Es por eso que hay sectores que están tratando de socavar o garantizar el fracaso de la Asamblea Constituyente.
Los enemigos de esta profunda transformación estructural por la que estamos luchando, algunos han logrado integrar la Asamblea Constituyente y desde el principio, desde la creación de la Asamblea el 6 de agosto de 2006, se han empeñado en socavar el proceso mediante la demanda de los dos tercios, la demanda por la autonomía y ahora la demada para el traslado de la capital del país.
El asunto de la ubicación de la capital del país no es un problema nacional. No es problema del gobierno. Es solo el problema de dos departamentos. Y hay familias que no aman su país y que no trabajan a favor de las mayorías, que no trabajan por las personas que nunca han sido respetadas, las mayorías indígenas, discuten sobre la ubicación de la capital como una herramienta para paralizar la Asamblea Constituyente.
¿Pero por qué estamos trabajando? ¿Por qué apostamos? En primer lugar, como gobierno y movimiento indígena, queremos garantizar el éxito de la Asamblea Constituyente. Es la mejor forma de lograr unidad, igualdad y justicia en mi país.
Y quisiera recordar las palabras de un empresario, en realidad, de Bolivia. ¿Qué dijo frente a la Asamblea Constituyente? «Prefiero que tiren piedras y no balas a mi puerta.» ¿Qué significa eso? Que prefiere esas manifestaciones y protestas populares a una guerra civil, a librar una guerra con balas.
Y ahora que no tenemos ni protestas ni una guerra armada con balas, estamos enfrascados en esta profunda transformación estructural mediante un proceso democrático, la Asamblea Constituyente. ¿Cómo lo estamos haciendo? Mediante la redacción de una nueva constitución para la nación.
Claro que va a ser difícil lograr la igualdad, pero reducir las diferencias existentes entre las personas lo más posible. Al inicio del proceso, tras unas pocas semanas, dijeron que Evo Morales no iba a respetar la propiedad privada. Ese fue otro ataque, otro intento para socavar y provocar el fracaso de la Asamblea Constituyente. Con los poderosos arriba, lo que están tratando de hacer es levantar al pueblo, los humildes, los de abajo,
mediante el empleo de los recursos naturales estratégicos que poseemos para ponerlos en igualdad de condiciones.
Y lo otro que no pueden aceptar es cómo es posible que quienes ellos llaman indios, amen su país, estén trabajando por su pueblo y que este indio esté gobernando bien. Eso es algo que no pueden tolerar. Dos hechos: la última vez que Bolivia tuvo un superávit presupuestario fue en los sesenta durante un período de auge económico, el boom del estaño, y llevamos más de sesenta años con un déficit fiscal. El año pasado, por primera vez, durante mi primer año de gobierno, tuvimos un superávit presupuestario y las reservas internacionales de Bolivia nunca superaron los mil millones de dólares. Este año nuestras reservas internacionales están cerca de los 5 mil millones de dólares. Y la modificación de la ley de hidrocarburos, que nos costó sangre, luego la nacionalización del gas y el petróleo ha permitido que Bolivia incremente sus ingresos, los ingresos para el país. Por ejemplo: en 2005, Bolivia solo recibió 300 millones de dólares — 300 millones por concepto de los ingresos del gas y el petróleo estatales y este año vamos a recibir más de 2 mil millones en ingresos provenientes del gas y el petróleo. Y eso es algo que ellos no pueden aceptar.
Una clase política, para ellos, el gobierno era un negocio. Era enriquecimiento. Ellos no pueden aceptar que nuestra corrupción en Bolivia está disminuyendo. En el pasado, Bolivia estaba considerada como la segunda nación más corrupta. Muchas instituciones internacionales han reconocido que la corrupción está disminuyendo en Bolivia. Y lo que esos grupos no aceptan es que este hombre -que ellos llaman «Indio» pueda cambiar Bolivia, pueda traer dignidad a Bolivia.
Y en esta situación, algunos sectores están hablando sobre la reelección de Evo
Morales, y que eso es algo que debe aprobarse constitucionalmente. ¿Pero qué dicen a esto los neoliberales, la derecha, la oposición? Dicen que podemos negociar cualquier cosa menos la reelección de este indio. Ese es el problema. El problema no es la ubicación de la capital del país. Y, por supuesto, nunca les ha gustado que grupos como los que usted menciona viajen de Santa Cruz a Sucre a agitar, a remover esos asuntos.
AMY GOODMAN: El Presidente boliviano Evo Morales estará de nuevo con nosotros al final para hablar sobre la guerra en Iraq y el legado de Che Guevara. Sigan con nosotros.
[pausa]
AMY GOODMAN: Continuamos conversando con el Presidente boliviano Evo
Morales. El Tribunal Supremo de Bolivia solicitó recientemente al gobierno el inicio de los procedimientos de extradición del ex presidente boliviano Gonzalo Sánchez de
Lozada, quien reside en los Estados Unidos, en Miami. También solicitaron una orden que le impida viajar a otro país y que sea enviado de vuelta a Bolivia. Pregunto al Presidente Morales de qué se acusa al ex presidente y si piensa que los Estados Unidos lo extraditarán.
PRESIDENTE EVO MORALES: [traducido] En primer lugar, los Estados Unidos no pueden, no deben recibir, proteger delincuentes de cualquier parte del mundo. Es inmoral que Estados Unidos, un país democrático, proteja delincuentes internacionales como Posada Carriles. El proceso está relacionado con dos cuestiones: primero, los derechos humanos y segundo, los daños económicos al estado. Quienes masacran a los pueblos, violan los derechos humanos y ocasionan daños económicos a los países y sus economías tienen que ir a la cárcel. Los Estados Unidos no deben quedarse sentados esperando a que se inicie un proceso, sino que deben expulsarlos para que sean sometidos a la justicia.
Espero que los Estados Unidos respeten esas normas y la decisión del Tribunal Supremo. Pero aquí tenemos una experiencia. El último dictador militar fue encarcelado. Y desde entonces en Bolivia, ningún miembro del ejército se ha atrevido a amenazar con un golpe de estado. De igual modo, cualquier gobierno democrático que viole los derechos humanos, masacre a su pueblo o dañe económicamente al estado debe ser sometido a procesos de este tipo y sus dirigentes deben ser encarcelados para que más nunca se atrevan a hacerlo.
JUAN GONZALEZ: Señor Presidente, hace unos momentos usted dijo que prefería tener manifestantes tirando piedras en vez de balas. Dentro de unas semanas se conmemora el cuarenta aniversario de la muerte de Che Guevara. Murió en Bolivia. Usted era un niño en aquel entonces, en su opinión ¿cuál es legado de Che Guevara a los pueblos latinoamericanos?
PRESIDENTE EVO MORALES: [traducido] Ante todo, en los cuarenta, los cincuenta y en los sesenta -claro, cuando yo no había nacido -mi primera percepción fue que las personas se levantaban en armas para luchar contra el imperio. Ahora, veo lo contrario, es el imperio el que se levanta las armas contra los pueblos. Pienso que en aquel entonces, los pueblos, se organizaron y lucharon, a favor de la justicia, la igualdad. Y creo que ahora estas transformaciones estructurales se llevan a cabo a través de las democracias.
Y desde estos dos puntos de vista, Che Guevara sigue siendo un símbolo de alguien que dio su vida por los pueblos, cuando en Bolivia y en otros países del mundo reinaban las dictaduras militares. Por eso es sorprendente ver en todo el mundo que Che Guevara sigue presente, cuarenta años después. Pero ahora, vivimos tiempos diferentes. Pero para valorar y reconocer ese pensamiento, esa lucha, y si la reconocemos y valoramos, ello no significa que debemos seguir mecánicamente los pasos que él dio en lo que respecta a la lucha armada.
Y por eso es, por ejemplo, que respeto a Fidel Castro. En 2003, fui invitado a una conferencia en la Habana, Cuba. Y Fidel dijo lo siguiente:
«No hagan lo que yo he hecho. Hagan lo que Chavez está haciendo: transformaciones mediante una asamblea constituyente.» Pienso que fue una lección excelente, porque hemos visto las asambleas constituyentes en Venezuela, Ecuador y ahora en Bolivia, también, que a través de la democracia podemos lograr transformaciones estructurales.
AMY GOODMAN: ¿Qué repercusión ha tenido la guerra en Iraq en Latinoamérica, en
Bolivia, en particular?
PRESIDENTE EVO MORALES: [traducido] Hay un sentimiento de rechazo y repudio al gobierno de los Estados Unidos. Esta intervención de los Estados Unidos en Iraq contribuye a elevar el pensamiento y los sentimientos antiimperialistas. El pretexto de la lucha contra el terrorismo y por la seguridad, son ese pretexto, intervienen y provocan todas esas muertes. Pero también hay otras consideraciones subyacentes, las económicas. Creo que en esta época no debemos buscar formas para acabar con las vidas, sino para salvar vidas.
JUAN GONZALEZ: Deseo preguntarle sobre el calentamiento global. Se ha convertido en tema de creciente discusión de muchos gobiernos y en todo el mundo. Desde la perspectiva de los pueblos indígenas de Bolivia, cuál es el futuro del planeta y qué políticas deben adoptar, en especial, los países industrializados?
PRESIDENTE EVO MORALES: [traducido] Si la globalización no admite la diferencia y el pluralismo, si es una globalización selectiva, es prácticamente imposible resolver los problemas ambientales y salvar a la humanidad. La contribución más importantes que los pueblos indígenas pueden hacer es vivir en harmonía con la Madre Tierra. Decimos «Madre Tierra,» porque la tierra nos da la vida, y ni la Madre Tierra ni la vida pueden ser una mercancía. Así que estamos hablando de cambios profundos en los modelos y sistemas económicos.
AMY GOODMAN: Hace varios años, el Padre Roy Bourgeois fundó junto a otros el movimiento contra la Escuela de las Américas en Fort Benning, Georgia, pidió que -lo visitó en el palacio y le pidió que Bolivia no enviase soldados a entrenarse en la -la que solía llamarse la Escuela de las Américas, donde Banzer, el dictador, se entrenó. Otros países también están analizando esta prohibición. Creo que Venezuela, Argentina, Uruguay y Costa Rica han declarado que no van a enviar soldados. ¿Qué hará Bolivia?
PRESIDENTE EVO MORALES: [traducido] Bueno, no es solo una cuestión de enviar personas. Tal vez lo mejor sería cerrar la Escuela de las Américas. Pero sé que es parte de la supervivencia y continuidad del [inaudible] y para generar un cierto modo de pensar intervencionista.
JUAN GONZALEZ: Quiero hacerle una pregunta que tal vez resulte delicada. Usted expresó hace un rato su admiración por Fidel Castro. Fidel, antes de abandonar su puesto, fue presidente durante más de cuarenta años, antes de abandonar sus actividades diarias como dirigente del gobierno de Cuba. El Presidente Chavez ya lleva dos períodos en el cargo y ahora pretende modificar la ley para mantenerse en el poder. ¿Cree usted que el dirigente de un país, independientemente de que sea progresista, debe permanecer en el poder por tiempo limitado?
PRESIDENTE EVO MORALES: [traducido] Puede que la imposición de esos límites no sea lo más democrático. Lo importante aquí es la consciencia del pueblo. Por eso nuestra propuesta es que debe existir un mecanismo para revocar los puestos de dirección, pero también para ratificarlos y debe ser válido tanto para los alcaldes, gobernadores, dirigentes regionales, como para los presidentes. Si cuentan con el apoyo del pueblo, entonces tienen todo el derecho a ser ratificados en su cargo. Y los alcaldes, gobernadores y presidentes también pueden ser revocados, sus mandatos pueden revocarse antes de que se cumpla el período por el que fueron electos, si esa es la voluntad del pueblo. De hecho, estoy viendo en este punto que mediante la ratificación y el regreso de las personas a sus cargos se está convirtiendo en un estímulo para que hagan – y continúen haciendo una buena e incluso mejor labor en sus municipalidades a nivel departamental en los puestos que ocupan porque el pueblo valora su trabajo y por eso son ratificados. Pero cuando no son ratificados, se aprovechan de ese hecho y dicen, «Bueno, ya voy de salida, así que llegó la hora de robar puesto que mi mandato está terminando.»
AMY GOODMAN: ¿Cuál es su valoración del Presidente Bush?
PRESIDENTE EVO MORALES: [traducido] ¿Por qué tendría yo que evaluar al Presidente Bush? Yo respeto su país. Tengo, no obstante, una preocupación, en Irán — en Iraq, no puede continuar la masacre del pueblo. Pienso que esto no solo afecta al Presidente Bush, sino a todo el pueblo norteamericano. Creo que en este nuevo milenio, debemos fundamentalmente orientarnos a salvar vidas no a acabar vidas. Las diferencias continentales, entre países, entre regiones, deben debatirse. Y si los gobiernos y sus presidentes no pueden llegar a acuerdos, por qué no someter esos problemas a la decisión del pueblo. Ese sería el mejor modo de hacer democracia ahora.
AMY GOODMAN: Fue el Presidente boliviano Evo Morales, quien hablará hoy ante la Asamblea General de las Naciones Unidas.
El artículo original puede descargarse en inglés, en: http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/09/26/1442242