Recomiendo:
0

Demandan una Audiencia sobre las Violaciones de Derechos Humanos y las Desapariciones Forzadas Cometidas por el Estado

Familiares de desaparecidos regresaran a la oficina del senador Marco Rubio

Fuentes: Rebelión

El viernes pasado, 24 de abril, quince activistas de derechos humanos liderados por una representante de los familiares de los desaparecidos en México, llevaron a cabo una protesta en el interior de la oficina del Senador y candidato presidencial Marco Rubio en 284 Russell Senate Office Building, y presentaron una carta (texto completo más abajo) […]

El viernes pasado, 24 de abril, quince activistas de derechos humanos liderados por una representante de los familiares de los desaparecidos en México, llevaron a cabo una protesta en el interior de la oficina del Senador y candidato presidencial Marco Rubio en 284 Russell Senate Office Building, y presentaron una carta (texto completo más abajo) con dos peticiones. El personal del Senador Rubio prometió que el senador Rubio respondería personalmente a la carta antes del 1 de mayo de 2015. Los activistas pretenden volver a la oficina del senador Rubio mañana, 01 de mayo a las 10 de la mañana y permanecen allí hasta que reciban una respuesta a las demandas de la carta, incluyendo la demanda por una audiencia en el Subcomité que el Senador Rubio lidera en el Senado.

La carta fue escrita por Nansi Cisneros, en nombre de Ciencia Forense Ciudadana y Voces Contra el Olvido, dos organizaciones que representan a los familiares de los desaparecidos en México. Sra. Cisneros, un ciudadano estadounidense que reside en Los Ángeles, y su familia han estado buscando respuestas y justicia ya su hermano Javier fue desaparecido por la fuerza en México por un grupo de hombres vestidos con uniformes de la policía en 2013.

Las organizaciones pidieron senador Rubio (1) para utilizar su cargo de Presidente del Subcomité de la Cámara de Senadores el Hemisferio Occidental, Crimen Transnacional, Seguridad Civil, Democracia, Derechos Humanos y Asuntos Mundiales de la Mujer, de convocar una audiencia sobre las violaciónes de los derechos humanos y desapariciones forzadas cometidos por el Estado mexicano, y (2) a «pronunciar su posición sobre la continuación del financiamiento, entrenamiento y armamento de las fuerzas de seguridad mexicanas por el gobierno de Estados Unidos.»

El 24 de abril, el personal del senador Rubio dijo que ni el senador Rubio ni su asesor de política exterior estaban disponibles para hablar con la señora Cisneros y los otros activistas. Ellos, sin embargo, aceptar la carta, obtener información de contacto de la señora Cisneros, y garantizan que la señora Cisneros, y las organizaciones que representa, recibirían una respuesta del senador Rubio para el 1 de mayo de 2015. A partir de esta tarde, la señora Cisneros , integrante de Ciencia Forense Ciudadana, y fundador de Voces Conta el Olvido, no ha recibido ninguna comunicación del senador Rubio o su personal. Por lo tanto, la Sra Cisneros volverá a la oficina del senador Rubio mañana, 01 de mayo a las 9 AM. Sra. Cisneros no tiene intención de abandonar hasta que recibe una respuesta del senador Rubio a ambas demandas de la letra, como se ha garantizado por su personal la semana pasada.

«Mi familia y las familias de los desaparecidos en México merecen una respuesta del senador Rubio, que no sólo es un funcionamiento latino para el presidente, pero en la actualidad ocupa una posición importante en la aplicación de la guerra contra las drogas en México», dijo Cisneros. «Si obtenemos ninguna respuesta a la carta, yo sólo voy a sentar en su oficina y esperar hasta que lo hagamos. No me importa esperar ya he esperado un año y medio para las noticias de mi hermano.»

Lo siguiente es el texto de la carta presentada al Senador Rubio, a través de su personal, el 24 de abril:

«Senador Rubio,

Le estamos entregando esta carta a nombre de Ciencia Forense Ciudadana y Voces Contra el Olvido, dos organizaciones compuestas de familiares de los desaparecidos forzosamente en México. Como uno de los primeros candidatos latinos a la presidencia de los Estados Unidos, y como presidente del subcomité del Senado sobre el hemisferio occidental, el crimen transnacional, la seguridad de los civiles, la democracia, los derechos humanos, y los temas globales de la mujer, le rogamos que reconozca públicamente el tremendo dolor que actualmente afecta a las comunidades mexicanas y centroamericanas en los Estados Unidos debido a la violencia de la guerra contra las drogas. También le pedimos que haga un pronunciamiento acerca de su posición sobre la continuación del financiamiento, la formación y el armamento de las fuerzas de seguridad mexicana por el gobierno norteamericano.

La desaparición forzada de 43 estudiantes de Ayotzinapa en septiembre de 2014 ha enfocado la atención a los cientos de miles de otros actos de violencia y violaciones de los derechos humanos que han ocurrido en México desde el 2006, cuando los gobiernos de los Estados Unidos y de México intensificaron la guerra contra las drogas. Los EE.UU. se han gastado más de 3 mil millones de dólares desde el año 2008 en la guerra contra las drogas en México solamente, y le han vendido más de 5 mil millones de dólares en armas a México durante este período. Más de 100.000 personas han sido asesinadas en actos de violencia relacionados con la guerra contra las drogas, y más de 25.000 han desaparecido forzadamente, cientos de miles obligados a huir de sus hogares, muchos de ellos huyendo a los EE.UU. como refugiados, y muchos de ellos se encuentran encarcelados en centros de detención por el lucro. Dado que tantos estadounidenses mexicanos y otras personas que viven en los EE.UU. están pidiendo que se corte toda la ayuda para la seguridad de México, debido a la participación de las fuerzas de seguridad en violaciones de derechos humanos, estamos deseosos de entender su posición sobre el tema

De acuerdo con el sitio web del Comité de relaciones exteriores del Senado, el subcomité sobre el hemisferio occidental, el crimen transnacional, la seguridad de los civiles, la democracia, los derechos humanos, y los temas globales de la mujer se ocupa de todos los asuntos con respecto a las relaciones de los Estados Unidos con los países del Hemisferio Occidental. Las responsabilidades regionales de este subcomité incluyen todos los asuntos en el área geográfica, incluyendo los asuntos relativos a: (1) el terrorismo y la no proliferación; (2) la delincuencia y las drogas ilícitas; (3) los programas de ayuda exterior de los Estados Unidos; y (4) la promoción del comercio y las exportaciones de los Estados Unidos «.

Usted ha presidido en dos audiencias como presidente del subcomité hasta ahora, una sobre los derechos humanos en Venezuela, y la otra sobre los derechos humanos en Cuba. Si los derechos humanos y las cuestiones de la mujer en el hemisferio realmente le preocupan, le pedimos que mire en forma responsable la catástrofe de derechos humanos en México al lado nuestro. Le instamos a que celebre una audiencia sobre las violaciones de derechos humanos, específicamente las desapariciones forzadas en México llevadas a cabo por el Estado mexicano.

De acuerdo con todas las medidas imaginables – la disponibilidad de las drogas, el encarcelamiento masivo, la detención de inmigrantes en masa, y el uso efectivo del dinero de los impuestos en los EE.UU.; las tasas de homicidios y violencia, la corrupción, el poder global de los carteles del narcotráfico, y las tasas de migración forzada en Centroamérica – la «guerra contra las drogas» ha sido un fracaso absoluto y costoso. Es hora, hace ya rato que es hora, de que el gobierno de los Estados Unidos asuma la responsabilidad verdadera por su papel en las causas fundamentales de la migración de México y Centroamérica. La región nunca se «curará» de sus males sin una re-evaluación honesta y basada en los hechos y una re-implementación de la política exterior de los EE.UU. como resultado.

En lugar de preocuparse por el cruce de la frontera sur por ISIS, se debería preocupar por los miles de refugiados, incluyendo a muchas familias, mujeres y niños, que están huyendo de México y de la América Central debido a las amenazas contra sus vidas por la violencia desatada por la guerra contra las drogas.

Usted también en el pasado ha declarado que es ofensivo el dividir a los cubanos del resto de la población latina en los Estados Unidos. Asumir públicamente una posición sobre la financiación continua por los EEUU de la guerra contra las drogas en México y América Central y convocar a una audiencia sobre violaciones de los derechos humanos y desapariciones forzadas por el Estado mexicano demostrará que usted también está tomando las violaciones de los derechos humanos en el hemisferio occidental y las opiniones de la mayoría de los latinos muy en serio.

Atentamente.

Nansi Cisneros