Recomiendo:
0

Nuevo informe de NNUU sobre la situación de los Derechos Humanos en Iraq

Violencia generalizada, 30.000 presos y éxodo masivo

Fuentes: UNAMI (www.uniraq.org)

Un ‘marine’ de EEUU numera a un detenido iraquí en Hadiza. 30.000 iraquíes están detenidos por las fuerzas de ocupación e iraquíes (Foto: AP) […] Ejecuciones extrajudiciales, asesinatos premeditados e indiscriminados 19. Durante los meses de noviembre y diciembre, tanto las ejecuciones extrajudiciales, como las matanzas indiscriminadas y desenfrenadas de civiles estuvieron prácticamente fuera de […]


Un ‘marine’ de EEUU numera a un detenido iraquí en Hadiza. 30.000 iraquíes están detenidos por las fuerzas de ocupación e iraquíes (Foto: AP)

[…] Ejecuciones extrajudiciales, asesinatos premeditados e indiscriminados

19. Durante los meses de noviembre y diciembre, tanto las ejecuciones extrajudiciales, como las matanzas indiscriminadas y desenfrenadas de civiles estuvieron prácticamente fuera de control. Las cifras de mortalidad producto de la violencia alcanzaron las 3.462 personas en noviembre y las 2.914 en diciembre, una reducción con respecto al informe anterior [1]. El número de heridos llegó a los 3.755 en noviembre; lo que incluye 235 mujeres y 97 niños, y a los 3.120 en diciembre, entre ellos 186 mujeres y 38 niños. A modo de comparación, la cifra total de civiles asesinados en Iraq fue de 3.345 en septiembre y 3.702 en octubre de 2006. En Bagdad el número total de civiles muertos violentamente en noviembre y diciembre fue de 4.731, levemente menor que en los dos meses anteriores (2.230 en noviembre y 2.501 en diciembre entre los que se cuentan 1.220 cadáveres no identificados en noviembre y 1.397 en diciembre). En el mes de septiembre en Bagdad 2.264 personas murieron de manera violenta, y 2.722 en octubre. Un incremento de la violencia en regiones típicamente menos combativas como Mosul, es también ilustrativo del completo deterioro de la seguridad por todo Iraq.

20. En 2006, el número total de civiles muertos violentamente es de 34.452: 16.867 [recuperados] en el Instituto Forense de Bagdad (cadáveres sin identificar y 17.585 [según cifras] de los hospitales en todo Iraq). El promedio anual es de 94 civiles muertos todos los días. En 2006, también resultaron heridos 36.685 civiles, lo que incluye 2.222 mujeres y 777 niños [2].

[…]

Secuestros

34. En los últimos meses los secuestros han aumentado drásticamente y se han convertido en una herramienta de los grupos armados para financiar sus actividades, intimidar y eliminar a sus oponentes, y para infundir temor amenazando a prominentes personalidades. Tanto los insurgentes sunníes como las milicias shiíes han realizado secuestros. Muchas víctimas han sido torturadas y asesinadas y algunas de ellas siguen sin identificar. El Instituto Forense de Bagdad informó que cada semana transporta cerca de 200 cuerpos sin identificar, cuyos familiares no los reclaman por miedo a las represalias, a cementerios en Nayaf y Kárbala. Además, también hay informes de cuerpos que terminan enterrados en fosas comunes y que no se registran en las morgues.

[…]

Mujeres

48. Los medios de comunicación siguen cubriendo ampliamente la difícil situación de las mujeres y es un problema que preocupa mucho a las ONG de Derechos Humanos [3]. El último informe mensual del ministerio de Derechos Humanos de gobierno regional kurdo afirma que durante los primeros ocho meses de 2006, 239 mujeres se habían quemado a sí mismas. Las autoridades de Sulaimaniya han documentado el mayor número de casos de quemaduras traumáticas en noviembre, con 13 casos de mujeres con quemaduras de fuego y 24 casos de mujeres escaldadas. Una fuente del hospital de Sulaimaniya hospital tenía la sospecha de que no se informa de muchos de estos casos por temor al estigma social, la vergüenza y la implicación de miembros de la familia en la culpabilidad de estos hechos que se asocian a crímenes de honor. La mayoría de los casos se han investigado como accidentes o intentos de suicidio.

49. La mayoría de las víctimas de las que se sospecha que han sido objeto de crímenes de honor sufren heridas espantosas que es poco probable que hayan sido causadas accidentalmente mientras cocinaban o rellenaban con gasóleo las estufas. Por ejemplo, el 25 de noviembre en Irbil, una madre de de 49 años con cuatro hijos afirmó que se había quemado accidentalmente mientras rellenaba la estufa, y tenía quemaduras en el 60 por ciento del cuerpo. En otro caso en el barrio de Brayati, de Irbil, Qadria Mustafa, de 21 años, afirmó que se había quemado el 40 por ciento del cuerpo como consecuencia de un accidente mientras cocinaba. En diciembre, en el barrio de Saidawa, en Irbil, un ama de casa recién casada de 18 años dijo que se había quemado accidentalmente cuando hervía agua. Como, al parecer, el accidente había ocurrido en el cuarto de baño y tenía quemaduras en el 40 por ciento del cuerpo, la policía inició una investigación. En el barrio de Shorija, en Kirkuk, una adolescente de 16 años murió tras haberse prendido fuego a sí misma porque su hermano le había exigido que se casara con un pretendiente que a ella no le gustaba. En otro caso, en el barrio de Zahko, en Dahuk, una mujer de 39 años afirmó que tenía quemaduras en el 90% del cuerpo porque la olla había explotado la cocina. No presentó denuncia. Tanto los responsables del gobierno como los representantes de la sociedad civil han reconocido que algunas de las causas de los crímenes de honor son las tradiciones tribales, una interpretación machista del Islam y las irrazonables expectativas sociales de las mujeres.

50. En las regiones centrales y meridionales las mujeres siguen siendo especialmente vulnerables y el disfrute de sus derechos básicos se está menoscabando rápidamente. Como informamos anteriormente, la situación de la seguridad y la militancia de grupos intolerantes están limitando cada vez más la capacidad de las mujeres para moverse libremente fuera de sus casas al tiempo que está restringiendo progresivamente su acceso a los servicios sanitarios y educativos así como su capacidad para participar en la vida pública. Noviembre y diciembre fueron testigos de un giro alarmante hacia episodios más violentos. La obtención de un índice de mortandad femenino y de las causas de muerte es un reto. Los cadáveres de las mujeres suelen abandonarse en la morgue y no se reclaman por temor a dañar el honor de la familia. En Nayaf, durante el periodo que abarca el informe, no se reclamaron más de 140 cadáveres y se incineraron en la morgue.

51. Según se informa, las mujeres viven con un grado de amenazas contra su vida e integridad física cada vez más alto, y se las obligada a vivir conforme a estrictos códigos morales arbitrariamente impuestos. La Organización de Derechos Humanos [de NNUU, HRO, en su sigla en inglés] recibido casos de mujeres jóvenes secuestradas por las milicias armadas y encontradas días después asesinadas tras haber sufrido abusos sexuales y tortura. HRO también ha registrado estadísticamente un incremento en los secuestros y asesinatos de mujeres. Según se informa, a finales de diciembre tres chicas estudiantes de la Universidad de al-Mustansiriya fueron secuestradas por las milicias shiíes. A pesar de que se pagó el rescate, el 22 de diciembre encontraron sus cuerpos en la morgue con signos de violación y tortura. Fuentes oficiales han negado el hecho pero estudiantes de la Universidad han confirmado que ocurrió.

52. En el mes de diciembre otras dos mujeres fueron secuestras en ocasiones diferentes en la zona sunní de al-Ghazaliya. En la zona shií de al-Shula se encontró el cuerpo de una maestra de primaria horriblemente mutilado y todavía se desconoce cuál ha sido la suerte de la segunda víctima secuestrada. En un presunto caso de crimen de honor, una estudiante de secundaria fue ahorcada públicamente al este de Bagdad por milicias armadas. Las milicias asesinaron a su hermano de un tiro cuando trataba de rescatarla.

El impacto del conflicto en las mujeres y en las niñas y la ausencia de un sistema de seguridad social que funcione son visibles en las calles de Iraq. El 20 de diciembre se encontró en las calles de Bagdad a una niña de cuatro años, hambrienta y exhausta, tras haber huido de su madre que la utilizaba para ejercer la prostitución. HRO gestionó su acogida en un refugio gestionado por la sociedad civil iraquí.

HRO ha recibido información de niños secuestrados y vendidos a las milicias armadas y obligados a convertirse en miembros de éstas. También hay tráfico de niños fuera de Iraq para trabajar como esclavos sexuales o para su adopción ilegal por familias extranjeras. Por todo el país hay actualmente docenas de niños que buscan amparo y protección en hogares seguros gestionados por el ministerio de Asuntos Sociales y las organizaciones civiles.

53. En un país devastado por la violencia, las viudas iraquíes luchan para valerse por sí mismas y por sus familias. Los proyectos creados para proporcionar trabajo a las mujeres se abandonaron tras el éxodo de las ONG internacionales en octubre de 2005. Naciones Unidas, el Creciente Rojo iraquí, el Partido Islámico, la Asociación de Ulemas Musulmanes y organizaciones no gubernamentales han proporcionado alguna ayuda. El ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales ha empezado a pagar el equivalente a unos 100 dólares al mes a las viudas, pero este pago no es suficiente para mantener a familias enteras. Hay una necesidad imperiosa de que la comunidad internacional garantice proyectos que tengan el objetivo de crear empleo, especialmente para las mujeres que se enfrentan ahora a una larga lucha de supervivencia y de sacar adelante a sus familias por sí mismas. El colapso generalizado de la ley y el orden, y el extremismo islámico han afianzado aún más la cultura de violencia dentro de la sociedad iraquí. Es inevitable que grupos vulnerables como las mujeres y los niños estén sufriendo las devastadoras consecuencias de la situación reinante en el país.

[…]

Desplazados

73. De acuerdo a la OIM (Organización Internacional para las Migraciones), el número total de familias desplazadas desde el bombardeo en Samarra del 22 de febrero es de 78.349, aproximadamente 470.094 individuos. Los desplazamientos se producen con frecuencia como resultado de actos terroristas, violencia sectaria, amenazas, secuestros y un colapso generalizado de la ley y el orden [4].

75. Una de las principales preocupaciones para los desplazados, además del acceso a los servicios sanitarios y el techo, es la comida. El sistema de distribución de alimentos parece haberse deteriorado debido a las condiciones de seguridad, especialmente en al-Anbar, provocando que muchas personas desplazadas reciban o sólo una ración de alimentos al día o ninguna. El número de familias desplazadas desde al­Anbar durante el 2006 es de 10.105, el número más alto de todas las regiones, seguida de Kárbala con 7.570, Bagdad y Dohuk con 7.000 cada una.

76. Aunque todas las regiones están afectadas por la llegada de desplazados, Bagdad en concreto parece verse particularmente afectada por desplazamientos internos, por ejemplo el desplazamiento de personas desde un vecindario a otro dentro de los límites de la ciudad, y de desplazados provenientes de fuera de la ciudad, por ejemplo desde las regiones de Diyala, al­Anbar, Saladino, Wasit, Babel [Babilonia], Kirkuk y Nínive. Los desplazados en Bagdad son tanto shiíes como sunníes, y unas pocas familias son azeríes.

79. El 3 de noviembre, el Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) señaló que Iraq se estaba enfrentando a «una crisis humanitaria aún mayor de la que inicialmente habíamos previsto para 2002 y 2003. Ahora hay 1.664.502 personas desplazadas, cerca del triple de los 600.000 refugiados previstos para hace tres años».

El Imperio de la ley

Detenciones

80. Según el ministerio de Derechos Humanos [del gobierno de al-Malilki], a finales de diciembre el número total de detenidos en todo el país era de 29.715, que supone un ligero incremento respecto a los 29.562 de los que se informó a finales de noviembre. Las cifras de detenidos dadas a conocer en el último bimestre fueron de 30.104 en septiembre y de 29.256 en octubre. Los detenidos en diciembre por jurisdicciones son:

– Fuerzas Multinacional I: 14.534.
– [Instituciones iraquíes]:
– Ministerio de Justicia: 8500.
– Ministerio de Interior: 4.034.
– Ministerio de Defensa: 1.220.
– Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales [5]: 456 (diciembre)
– Total (excepto la región autónoma kurda): 28.744
– Total en Kurdistán: 2.098
– Total en todo Iraq: 30.842.

81. El número detenidos en el país sigue siendo elevado y una fuente de descontento para gran parte de la población ya que la gran mayoría de ellos son sunníes. Los planes de la Fuerza Multinacional I de puestas en libertad masivas han quedado en suspenso pendientes de una futura discusión y de los resultados legislativos de un borrador sobre la ley de amnistía. Ésta, junto con otras iniciativas de reconciliación, ha quedado en suspenso a la espera de un consenso entre los diferentes grupos políticos.

82. Las principales preocupaciones respecto a los derechos humanos siguen siendo las condiciones de las detenciones, lo que incluye instalaciones superpobladas y muy mal gestionadas, así como la falta de supervisión judicial. Muchos detenidos, especialmente en el sur, están en instalaciones que, según se informa, no son adecuadas para uso humano. Además, el número actual de detenidos a la espera de juicio sigue sobrepasando con mucho la capacidad de los tribunales penales iraquíes para juzgar los casos. La HRO reconoce los enormes retos a los que se enfrenta el sistema jurídico iraquí, especialmente en el actual contexto de seguridad. El trabajo del poder judicial iraquí se ve aún más obstaculizado por el constante desoimiento de las ordenes judiciales por parte de la policía, y por las constantes amenazas y los recientes asesinatos de jueces lo que pone en entredicho la independencia del sistema judicial y el verdadero compromiso de las autoridades de desarrollar un Estado basado en el imperio de la ley.

83. La HRO anima el trabajo del Consejo Conjunto de Puesta en Libertad y Revisión (CRBB, en sus siglas en inglés) de continuar ocupándose de las listas de puesta en libertad administrativa de los detenidos por la Fuerza Multinacional I, ahora que se ha reanudado la participación de distintos ministerios iraquíes (el CRRB está compuesto por representantes de la Fuerza Multinacional I, de los ministerios de Justicia, Interior y Derechos Humanos). El ministerio de Derechos Humanos sigue visitando periódicamente los campos de Bucca y Cropper (centros de detención administrados por la Fuerza Multinacional I [respectivamente en Basora y Aeropuerto Internacional de Bagdad]) y UNAMI se congratula de la comunicación abierta entre la Fuerza Multinacional I y el ministerio para tratar casos específicos o posibles quejas.

84. La HRO anima también a que se actúe rápidamente en el traslado de los detenidos/internos desde la Fuerza Multinacional I a la jurisdicción iraquí y que se garantice que este proceso se lleva a cabo en consonancia con los criterios internacionales de derechos humanos, teniendo en cuenta el debido proceso y la necesidad de asegurar una supervisión judicial en el periodo de tiempo más corto posible. El 30 de noviembre de 2006, el Comité internacional de la Cruz Roja (CICR) anunció que estaban cerca de llegar a un acuerdo con las autoridades iraquíes que permitiría a sus delegados visitar los centros de detención [gestionados por los] iraquíes, incluyendo a aquellos acusados reiteradamente de torturas y malos tratos. El CICR ya visita regularmente a 14.000 prisioneros incluyendo a los 12.000 detenidos por los ejércitos británico y estadounidense [y] a los 2.000 detenidos por las autoridades kurdas en el norte del país.

85. En los últimos meses la HRO ha seguido recibiendo información de tortura y otras prácticas crueles, inhumanas o degradantes de centros de detención en todo Iraq gestionados por el ministerio del Interior o por las fuerzas de seguridad. En este contexto, la HRO recibe con satisfacción la reanudación en diciembre de las inspecciones conjuntas de la Fuerza Multinacional y las [autoridades] iraquíes de los centros de detención bajo control de los ministerios del Interior, Defensa y de las fuerzas especiales en todo el país.

La HRO anima este proceso y apela a que se hagan públicos los informes resultantes de esas inspecciones y a que el ministerio de Derechos Humanos siga las recomendaciones hechas a otros ministerios o entidades implicadas.

86. A pesar del reconocimiento concreto por parte del gobierno regional kurdo de la detención de personas por las fuerzas de seguridad e inteligencia de la Unión Patriótica del Kurdistán (UPK) o del Partido Democrático del Kurdistán (PDK), y de su detención en centros de detención no oficiales, parece que las autoridades tienen poca voluntad para tomar cartas sobre esta preocupación grave y omnipresente sobre los derechos humanos. Ha habido pocos desmentidos oficiales de la existencia y a veces de la localización de celdas de detención secretas e ilegales en Suleimaniya y en Irbil, que con frecuencia no son más que habitaciones en casas privadas o en edificios del gobierno.

87. En el mes de diciembre 120 detenidos del Cuartel Prisión de Salam en Sulaimaniya hicieron una huelga de hambre para protestar por la demora en juzgar sus casos, a pesar de los largos periodos de detención. Según sus familiares, la mayoría de ellos fueron detenidos por acusaciones relacionadas con el terrorismo y los responsables de los centros afirman que la mayoría de esas detenciones fueron respaldadas por órdenes judiciales. El 31 de diciembre, en un la cárcel de Badosh en Mosul un prisionero fue asesinado y otros tres resultaron heridos en enfrentamientos entre los guardas y los prisioneros. Algunos encarcelados protestaban por la ejecución de Sadam Huseín.

88. El 9 de noviembre, en un paso más hacia el reconocimiento de la responsabilidad del gobierno regional, los Comités Jurídico y el de la Mujer de la Asamblea Nacional del Kurdistán (ANK) anunciaron que defenderán una disposición en la constitución del Kurdistán para compensar a las víctimas de tortura en los centros de detención. El Comité Jurídico también presentará al presidente del Kurdistán una relación de 106 detenidos para pedir su liberación. El 14 de noviembre la ANK debatió la conmutación de las sentencias de los prisioneros excluyendo «terroristas, asesinos y espías». Actualmente existen tres prisiones regionales en Kurdistán con un total de 1.052 detenidos en la cárcel de Sulaimaniya, 793 en la de Irbil y 572 en la de Dahuk. Sin embargo, la amnistía sólo sería aplicable a prisioneros condenados y no a los detenidos por razones de seguridad.

89. Las autoridades suelen justificar las detenciones prolongadas sin juicio por sospecha de terrorismo y otras cuestiones relacionadas con la seguridad, pero a los detenidos no se les suele informar de qué son acusados y no se les da oportunidad de cuestionar la legalidad de su detención. Según informaciones obtenidas por la HRO, los sospechosos detenidos en Mosul han sido trasladados a celdas en Akri, Irbil y Shaqlawa, en Kurdistán. Sin embargo, ha habido intentos por parte de altos cargos de gobierno regional kurdo de intervenir o de solicitar que se llevara ante un tribunal de justicia a un detenido «desaparecido». La HRO reitera su oposición a las privaciones de libertad arbitrarias e ilegales y condena la aplicación de cualquier forma de maltrato o de tortura.

Al-Jadiryia y ‘Zona 4’

90. Un año después del descubrimiento del centro de detención ilegal del bunker de al-Jadiriya en Bagdad el 13 de noviembre de 2005, donde 168 personas fueron detenidas ilegalmente y maltratadas, Naciones Unidas y algunas ONG internacionales como Amnistía Internacional en una declaración pública del 10 de noviembre siguen reclamando que el gobierno de Iraq publique los resultados de una investigación sobre estas detenciones ilegales. Hay que recordar que después del descubrimiento del bunker de al-Jadiryia en noviembre de 2005 se estableció el Comité conjunto de inspección para establecer las condiciones generales de detención. La existencia del bunker se descubrió tras un ataque al bunker del ministerio del Interior por la Fuerza Multinacional y las fuerzas iraquíes.

91. El gobierno iraquí debe iniciar una investigación judicial sobre las violaciones de derechos humanos en al-Jadiriya. La negación de la publicación del informe de al-Jadiriya, así como de otras investigaciones llevadas a cabo por el gobierno respecto a las condiciones de detención en el país siguen siendo un asunto muy preocupante y perjudica al compromiso de Iraq de establecer un nuevo sistema basado en el respeto a los derechos humanos y el imperio de la ley.

92. Una inspección conjunta dirigida por el viceprimer ministro y Fuerza Multinacional I el 30 de mayo en una prisión conocida como «Zona 4» reveló la existencia de 1.431 detenidos que presentaban pruebas de abusos físicos y psicológicos sistemáticos. En relación con los supuestos abusos cometidos en la «Zona 4» se emprendió una investigación realizada por tres comités de investigación independientes. Tras dos meses y medio de trabajo la investigación concluyó que 57 empleados, incluidos altos cargos, del ministerio del Interior estaban implicados en tratos degradantes a los presos. Supuestamente se dictaron órdenes judiciales de detención contra ellos, pero no se han informado de que haya habido detenciones todavía. La HRO insistió en la necesidad de establecer responsabilidades en casos tan claros de violaciones de derechos humanos por altos cargos. Además de servir para cumplir con la urgente necesidad de justicia para con las víctimas, [establecer] la responsabilidad de estos crímenes también serviría como disuasión de cara a futuras violaciones. La falta de procedimientos judiciales contra esos responsables no hará sino reforzar el sentimiento de creciente impunidad y minar así los intentos de establecer el imperio de la ley en Iraq.

Medidas de excepción

93. El 28 de noviembre el estado de excepción se amplió a todo Iraq, excepto al Kurdistán, por 30 días más. Las leyes de excepción fueron adoptadas por el [anterior primer] primer ministro Alaui el 6 de julio de 2004. Según estas disposiciones se pueden imponer toques de queda, sitios a pueblos y ciudades, [y] operaciones de búsqueda. El último ejemplo fue el toque de queda impuesto por el gobierno en [el barrio de] Medio s-Sáder [en Bagdad] tras los atentados múltiples del 23 de noviembre. El Consejo de gobierno amplió el estado de excepción por periodos renovables mensuales, sin embargo debe volver a pronunciarse para que continúe más allá del 31 de diciembre. Es importante recordar que las amenazas a la seguridad nacional, en situaciones específicas, pueden llevar a un estado de excepción en el cual algunos derechos están sujetos a derogación (suspensión). Sin embargo, incluso en un estado de excepción es ilegal suspender algunos derechos tal como el derecho a la vida, el derecho a la libertad de pensamiento, conciencia o religión y [se mantiene] la prohibición de tortura.

[…]

Refugiados palestinos

110. Los asesinatos, amenazas, intimidaciones y secuestros se están convirtiendo en la norma para los palestinos en Iraq [6]. Según se informa, muchas de estas acciones las llevan a cabo milicias que visten uniformes de la policía o de las fuerzas especiales. La mayoría de las víctimas aparecen muertas o simplemente desaparecen. Durante el periodo del informe 16 palestinos fueron secuestrados y nueve asesinados. La HRO recibió informes no confirmados de que muchas víctimas fueron interrogadas y asesinadas en centros de detención ilegales dirigidos por las milicias. Muchos vecinos han informado de que han recibido cartas amenazadoras pidiéndoles que dejaran sus casas y muchas de las casas supuestamente abandonas fueron ocupadas después por miembros de las milicias o sus afiliados.

111. El 2 de noviembre dos personas fueron asesinadas delante de sus familiares por la Guardia Nacional Iraquí en la zona de al-Fadil en Bagdad. El 27 de noviembre se encontró el cuerpo del Tawfiq Abdul Jaliq, de 72 años, con señales de tortura. El 13 de noviembre hombres armados no identificados mataron a una mujer palestina en la zona de al-Mashtel en Bagdad. Las milicias ocuparon su casa y cuando pidió ayuda a la Fuerza Multinacional I, las milicias quemaron su casa antes de irse. Otros palestinos fueron asesinados y secuestrados para pedir un rescate y luego se les libera o se les asesina. El 30 de noviembre secuestraron a un taxista en la zona de al-Habibia y luego le liberaron. El 2 de diciembre secuestraron a un comerciante en su tienda. Los secuestradores llegaron en un coche de la policía y en tres coches civiles. El 7 de diciembre encontraron su cuerpo en la morgue de Bagdad.

112. Los ataques contra el barrio palestino de Baladiyat, en Bagdad, por ejemplo, son frecuentes para obligar a los palestinos a dejar sus hogares y sus posesiones. Baladiyat está situado en medio de una zona shií y normalmente las amenazas van seguidas de disparos de armas ligeras y de ataques de mortero. En los dos últimos meses se han registrado al menos seis sucesos de ataques organizados contra el barrio palestino, como el del 26 de noviembre, cuando un grupo de hombres armados tomaron al asalto el barrio y exigieron a los palestinos que se fueran o que les dispararían. El 9 de diciembre lanzaron tres ataques de mortero contra Baladiyat que hirieron a diez personas. El 13 de diciembre durante tres horas continuaron los ataques de mortero contra el barrio que mataron a 11 personas e hirieron a otras. Según algunas informaciones, la policía acordonó la zona; las milicias según otros testimonios, lo que impidió que los palestinos heridos pudieran llegar a los hospitales.

113. La HRO y el Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) mantienen contactos regulares y siguen supervisando la situación de los palestinos. En diciembre, al menos en dos ocasiones, la UNAMI tuvo que solicitar a la Fuerza Multinacional I que interviniera cuando [las milicias] estaban atacando el barrio palestino. Según se informó, la policía y Fuerza Multinacional I llegaron cuando habían acabado los ataques y patrullaron brevemente la zona. ACNUR informó de que 350 palestinos de Iraq (que habían abandonado recientemente Bagdad) permanecían cerca del paso fronterizo de al-Tanf entre Iraq y Siria en un campo de refugiados provisional situado entre ambas fronteras en tierra de nadie. El gobierno sirio les ha denegado la entrada y ellos se niegan a volver a Iraq. Como consecuencia, durante los últimos seis meses han vivido en unas circunstancias cada vez más desesperadas. Todavía hay 131 palestinos en Iraq cerca de la frontera de al-Tanf. Igualmente, siete palestinos permanecen en la frontera entre Jordania e Iraq.

Notas de IraqSolidaridad:

1. Véase UNAMI, Informe bimensual sobre Derechos Humanos, mayo-junio 2006. Parcialmente traducido en IraqSolidaridad: Sistémica violación de los Derechos Humanos en Iraq. Informe de UNAMI – Exilio o muerte para los palestinos de Iraq
2. Las cifras de civiles muertos violentamente y heridos están basadas en el número de víctimas compilado por el ministerio de Salud proveniente de hospitales en todo el país y del Instituto Forense [de Bagdad]. Se debe hacer notar que para el mes de diciembre, las cifras de ciertas regiones no están incluidas aún en el total entregado. [Nota de UNAMI.]
3. Véase en IraqSolidaridad:
Peter Beaumont: Mujeres iraquíes: Las víctimas ocultas de un conflicto brutal. Cambios legislativos y agresiones de las milicias sectarias degradan la vida de las mujeres y enlaces relacionados.
4. Véase en IraqSolidaridad:
Iraq: la mayor crisis de refugiados mundial actual. Según NNUU, 2,3 millones de iraquíes han huido de su país desde el inicio de la ocupación y enlaces relacionados.
5. Menores de edad.
6. Véase texto en la columna derecha de esta misma página.

Traducido del inglés para Iraq Solidaridad por Beatriz Morales Bastos y Nadia Hassan