Traducido del árabe al inglés por Wafa’ Al-Nazima y del inglés al español, para Rebelión, por Sinfo Fernández
Hoy, lunes 5 de mayo, ha sido atacado el hospital de Shu’la, en el distrito de Karj. Este hospital ha estado atendiendo a un gran segmento de población de la ciudad de Shu’la. Allí se produjeron una serie de operaciones militares y enfrentamientos entre los civiles de la barriada y las fuerzas ocupantes estadounidenses y los soldados iraquíes bajo la excusa de «eliminar a las bandas criminales». ¡¡Históricamente, no conozco ninguna operación militar que tuviera como objetivo hospitales civiles! Los doctores y el director fueron humillados y golpeados por esos que bochornosamente se llaman el ejército iraquí. En realidad, el director del hospital, el compañero Yassin al-Rikabi es fundamentalmente un doctor y un oficial militar del marginado (que no disuelto) ejército iraquí.
¿Quién evacuará los cuerpos de los muertos y atenderá a los heridos? No puedo guardar silencio cuando hoy mi colega, el periodista Yasir Shammri, describía los hospitales de Ciudad Sadr como hospitales de la muerte, cuya única función es sólo la de guardar cadáveres. Según UNICEF, el 60% de los asesinados son mujeres y niños. ¿No son suficientes todos estos desastres para mover las conciencias? ¿Qué libertad y democracia, qué reforma gubernamental, qué reconstrucción y qué unidad nacional son esas? ¿Qué constitución permite al ejército matar a la gente e insultar y amenazar a los doctores? ¿Hay algún hombre con un poco de juicio entre vosotros, diputados y ministros? ¿Dónde está el Islam de los partidos islámicos y dónde está la democracia de los partidos patrióticos y liberales?
Enlace con texto original en inglés:
www.zennobia.blogspot.com/2008/05urgent-attacking-shula-hospital-in.html