Recomiendo:
0

Con la invasión de productos importados en los mercados, muchos temen por la agricultura doméstica

Duros tiempos para los agricultores iraquíes

Fuentes: Institute for War & Peace Reporting

Traducido para Rebelión por Beatriz Morales Bastos

En los bazares de todo Iraq se empieza a apreciar la falta de frutas y verduras domésticas, y las familias se quejan por la constante subida de los precios y se extrañan de un insólito despliegue de productos cultivados en el extranjero.

«Todas las frutas y verduras que vendemos ahora son importadas, excepto unas pocas verduras como apio y cebolla, que incluso tenemos que importar en algunas estaciones», afirma Saed Abdullah, de 47 años, un veterano vendedor del bazar Shekhalla de Erbil. «Al pasear por el mercado se pueden ver productos que antes sólo se veían en la televisión», añadió.

Según la Organización de Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, FAO, Iraq importa más del 80% de su comida. Economistas y consumidores están alarmados por esta tendencia y temen que desaparezca la agricultura en un país que antaño era conocido como el corazón del Creciente Fértil.

La FAO describe el sector agrícola iraquí como uno que «infra-rinde drásticamente» debido a la inestabilidad política, la guerra, la pobre infraestructura y años de devastadora sequía.

«El principal problema es que Iraq sigue siendo un país devastado por la guerra. No se ha creado una política para desarrollar la agricultura de manera que [Iraq] pueda volver a ser productor en vez de consumidor», afirmó Mohammad Amin Alim, profesor de agricultura de la universidad Sulaimaniyah.

Mientras decae la agricultura iraquí los vendedores locales se han visto obligados a comprar productos importados de los países vecinos y de potencias agrícolas como Asia.

El problema no pasa desapercibido para el ministerio de Agricultura, que en marzo prohibió la importación de algunos alimentos en un intento de apoyar a los agricultores locales. El vice-ministro de agricultura Mahdi al-Qaisi afirmó que el gobierno está proporcionando créditos a los agricultores y les permite pagar el equipamiento a plazos.

Sin embargo, en los mercados los ciudadanos se quejan por la falta de productos iraquíes y señalan que Iraq fue antaño uno de los principales exportadores de productos alimenticios como trigo.

«Voy cada mañana al mercado de al-Aalwa en el barrio de Jamila de Bagdad. Tres cuartas partes de las verduras son importadas. Se importan constantemente verduras de Siria, Jordania e Irán, y con frecuencia algunas frutas de Turquía», afirmó Alaa Minati, de 30 años, un tendero de la zona de Zaafaraniyah al sur de Bagdad.

Minati señaló al IWPR que los agricultores iraquíes echan la culpa del aumento del precio de la pequeña cantidad de productos iraquíes que llega a los bazares al alto precio de los abonos, de los transportes, del carburante y a la falta de agua. También afirmó que los productos iraquíes no siempre son más baratos que los importados pero que en Aalwa hay una mayor demanda de los iraquíes porque son más sabrosos.

La falta de verduras, frutas y granos locales tiene un efecto drástico en los hogares iraquíes que tradicionalmente han comprado los productos de cada estación y adecúan su dieta según estos.

«En el pasado solíamos ayudar a nuestras madres a secar algunas verduras que son más baratas en invierno para almacenarlas para el invierno. Ahora no las secamos porque las encontramos en el mercado las cuatro estaciones, pero sus altos precios nos están matando», afirmó Sabiha Mohammed, una ama de casa bagdadí de 44 años.

Se afirma que la agricultura conforma únicamente el 5% del producto interior bruto de Iraq. Los expertos consideran que el declive de la agricultura ha hecho al mundo rural iraquí más vulnerable al desplazamiento interno ya que huye a las ciudades en busca de nuevos medios de vida.

En las montañas al norte de Erbil el jefe del pueblo Farez Abdulrahman explica que la falta de agua y las tendencias al cambio social han afectado a los medios de vida de su pequeña aldea agrícola de Shekh Mamudian. «Nuestro pueblo solía solía cultivar tabaco, cebollas y arroz. Nadie compraría productos agrícolas que venía de las ciudades. Eran los habitantes del pueblo los que solían mandar sus productos a las ciudades [cercanas]», declaró a IWPR. «Cuando de secó el pozo del pueblo el verano pasado, ya no pudimos cultivar o criar ganado».

Para muchos iraquíes la agricultura sigue siendo una cuestión emocional relacionada con el nacionalismo y con un orgullo histórico ganado con esfuerzo. Algunos recuerdan que hace menos de treinta años Iraq era uno de los principales exportadores de grano.

«Los productos importados son más caros que los locales, pero los nuestros son mejores. Por ejemplo, la naranja iraquí es más sabrosa y tarda más tiempo en enmohecerse. Lo mismo ocurre con las mandarinas. Los productos locales también resisten más tiempo almacenados», afirmó Abu Hussein, de 50 años, un tendero de Bagdad. «En general los productos locales son mejores y más baratos, pero ahora son más difíciles de encontrar».

Pero no todos los iraquíes se preocupan por comprar productos locales.

«La disponibilidad de diferentes tipos de frutas ha afectado a nuestro sentido del gusto», afirmó Nariman Karim, un residente en Erbil de 42 años. «En el pasado, solíamos esperar con impaciencia que empezara una estación en particular con sus frutas y verduras. Pero ahora todo está disponible y puedo comprar productos en cualquier estación».

Mohammed Salman, analista económico y director del departamento de economía de la universidad Salahaddin de Erbil, cree que las fuerzas del mercado determinarán el futuro de la agricultura iraquí. «Este fenómeno de importar frutas y verduras llevará a un descenso de la producción local y los agricultores encontrarán otros medios de supervivencia», afirmó Salman.

Faleh Hasan y Abdul Hamid Zebari son periodistas formados por el IWPR en Bagdad y Erbil. El periodistas formado por el IWPR Basim al-Shara colaboró con este reportaje desde Bagdad.

Fuente: http://www.iwpr.net/?p=icr&s=f&o=358646&apc_state=henh