Recomiendo:
0

EEUU estudia transferir los presos iraquíes al gobierno colaboracionista de al-Maliki

Llamamiento por la liberación de los prisioneros de guerra y detenidos iraquíes

Fuentes: IraqSolidaridad

Llamamiento urgente de la Asociación de diplomáticos iraquíes dirigido al Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), a la opinión pública internacional, a las organizaciones no gubernamentales y a las instituciones gubernamentales. El gobierno sectario iraquí establecido por la ocupación estadounidense está a punto de llegar a un acuerdo con el poder ocupante para transferir […]

Llamamiento urgente de la Asociación de diplomáticos iraquíes dirigido al Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), a la opinión pública internacional, a las organizaciones no gubernamentales y a las instituciones gubernamentales.

El gobierno sectario iraquí establecido por la ocupación estadounidense está a punto de llegar a un acuerdo con el poder ocupante para transferir a todos los prisioneros de guerra iraquíes y a los detenidos que están en el centro de internamiento del Aeropuerto Internacional de Bagdad [1] bajo control de las fuerzas estadounidenses a su autoridad.

Esta noticia ha sido confirmada por la autoridad del centro de internamiento del Aeropuerto Internacional de Bagdad, quien informó a los abogados defensores de los prisioneros de guerra que a partir del 31 de marzo de 2008 no se responsabilizaría de su seguridad durante sus visitas a la prisión. Esto significa que el traspaso de poder es inminente y que está a punto de producirse nuevos crímenes al igual que sucedió tras la entrega del ex presidente Sadam Husein y de sus compañeros al gobierno sectario [de Nuri al-Maliki] y a sus milicias [2]. Los prisioneros de guerra iraquíes y los detenidos posteriores podrían asimismo enfrentarse a ejecuciones sumarias o al asesinato y abandono de sus cuerpos sin identificar. La opinión pública internacional fue testigo de la burla que el Tribunal Supremo iraquí hizo de la ley [en aquella ocasión]. Además de su condición de ilegal, esta instancia carecía de las mínimas condiciones para celebrar un juicio justo: este tribunal ilegal se creó esencialmente como venganza contra el legítimo gobierno iraquí y para promover el sectarismo y la limpieza étnica en Iraq.

Mandato del CICR

EL CICR tiene un mandato permanente para actuar de forma imparcial en hacer cumplir la ley internacional humanitaria, supervisar su aplicación, denunciar su violación y actuar para detener sus violaciones.

El CICR es muy consciente de que la resolución 1546 (de 2004) del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas, promulgada tras la invasión del Iraq [3], es una flagrante violación de la legalidad internacional. Iraq sigue todavía bajo la ley del poder ocupante y, por lo tanto, los preceptos de la ley internacional humanitaria siguen siendo aplicables a los prisioneros de guerra iraquíes y a los detenidos posteriores en centros de detención bajo mando estadounidense.

El artículo 118 de la tercera Convención de Ginebra de 1949 estipula que los prisioneros de guerra deben ser puestos en libertad y repatriados sin demora tras el cese de las hostilidades. EEUU declaró el fin de las operaciones militares en Iraq el día 1 de mayo de 2003. Es más, EEUU formuló ninguna acusación contra los prisioneros de guerra iraquíes que pudiera justificar la continuación de su encarcelamiento.

El traspaso de los prisioneros de guerra al gobierno iraquí y sus milicias para juzgarlos por delitos cometidos al margen de sus obligaciones como militares antes de la invasión estadounidense es también ilegal. El artículo 99 de la tercera Convención de Ginebra de 1949 estipula que ningún prisionero de guerra puede ser juzgado ni sentenciado por ningún acto que no esté prohibido por la ley del poder que lo ha detenido o por la legalidad internacional en vigor en el momento en que se supone que dicho acto fue cometido.

Llamamiento

Hacemos un llamamiento al Comité internacional de la Cruz Roja para que asuma su responsabilidad de acuerdo a la legalidad internacional y a que utilice todos los medios permitidos por dicha legislación para garantizar la puesta en libertad de todos los prisioneros de guerra y detenidos iraquíes y su seguridad.

Apelamos a todas las instituciones humanitarias del mundo, gubernamentales y no gubernamentales, para que actúen y eviten la inminente carnicería de los prisioneros de guerra iraquíes a manos del ilegal y sectario gobierno iraquí y sus milicias.

Pedimos a todos los Estados y a Naciones Unidas que denuncien de manera inmediata y que trabajen por la puesta en libertad de los prisioneros de guerra iraquíes.

Exigimos al Consejo de Seguridad de Naciones Unidas que ratifique las bases legales que gobiernan las relaciones internacionales y, en concreto, las normas fundamentales de la ley internacional humanitaria. La ocupación estadounidense de Iraq debe terminar y los prisioneros de guerra ser puestos en libertad de manera inmediata.

Notas de IraqSolidaridad:

1. Referencia a Camp Cropper, donde se encuentran los máximos dirigentes del anterior régimen (entre ellos, Tareq Aziz) y dirigentes de la resistencia iraquí. Sobre centros de detención y trato a presos véase en IraqSolidaridad: Informe de ‘Global Policy Forum’ (III): Detenciones y cárceles: Absoluta indenfensión de los presos y Informe de ‘Global Policy Forum’ (IV): Malos tratos y torturas a prisioneros y enlaces relacionados.

2. Véase en IraqSolidaridad: Declaración de la CEOSI ante ejecución de Sadam Huseían: ‘La ejecución no va a frenar la resistencia del pueblo iraquí frente a la ocupación extranjera, contra las fuerzas colaboracionistas y frente a todos aquellos que pretendan culminar una fractura sectaria del país’ , ‘International Action Center’ (EEUU) hace un llamamiento a la acción en respuesta a la ejecución de Saddam Huseín y a la ocupación de Iraq y Declaración del Tribunal Brussells ante la ejecución del presidente Sadam Huseín.

3. Por la que el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas da por efectuada la transferencia de poder al gobierno iraquí y considera terminada la ocupación de Iraq, pasa a considerar a las tropas de ocupación como Fuerza Multinacional aceptada en su presencia en Iraq por aquél.

Traducido del inglés para IraqSolidaridad por Paloma Valverde

http://www.iraqsolidaridad.org/2008/docs/30_01_Declaracion_presos.html