Recomiendo:
0

Instantáneas

Monstruos a la luz

Fuentes: An Arab Woman Blues

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

 

 

Cuadro del artista iraquí Ali Najjar (2011)

Amo la noche, por esa especie de terciopelo negro que la habita… Me gusta la forma en que la oscuridad todo lo cubre… Prefiero no tener que ver… Me gusta la oscuridad… Encuentro en ella sosiego, placidez, calma…

La luz del día lo expone todo. Te hace ver las imperfecciones, las grietas, la herrumbre, las deformidades, la fealdad…

La oscuridad es misericordiosa, la luz irritante…

Cuando algo, alguien nace, se dice… que ha visto la Luz. Surge por el canal de la oscuridad, de la seguridad, del consuelo y la misericordia, a un mundo en blanco y negro primero, a un mundo en color después… pero, al principio, llora cuando abre los ojos y ve la luz…

El llanto es señal de haber visto la luz… eso te diferencia, te separa y te deja expuesto ante el otro… en un mundo de espejos y reflejos…

* * *

Hoy, oh, la tan correcta BBC, ha presentado un artículo como en passant… confiando en que nadie se fijara… Los medios occidentales son buenos a la hora de presentar artículos… ofrecieron muchos en 2003 y se aseguraron de que todo el mundo se enterara. Trozos y tiras de ropas viejas deshilachadas de los días del Imperio… donde l’Esprit civilisateur galopaba junto con los caballos de Su Majestad… en grandiosos delirios… delirios de superioridad política y moral… delirios de inherente grandeza… delirios del salvador que todo lo sabe… o eso nos decían…

No quiero mencionar vuestros nombres nunca más… estadounidenses, británicos… vuestros nombres no significan nada. Os llamo Occidente…

Así pues, los medios de Su Majestad presentaron un artículo… acerca de los defectos congénitos en los nacidos en Iraq, defectos que a partir de 2003 han aumentado en un 60%. Una generación o dos de Frankensteins iraquíes… espejos y reflejos. De vuestra fealdad y vuestra deformidad.

* * *

Han pasado diez años y vuestras ventosidades siguen siendo aún igual de hediondas… Ahora no paráis de decir: quizá, después de todo, no deberíamos haber…, quizá nos equivocamos, quizá fuimos torpes, quizá cometimos algunos errores, quizá no planeamos bien las cosas, quizá no debimos haber desmantelado el ejército, el Estado, los tecnócratas… quizá, quizá…

¿Quiénes sois vosotros para decidir, de entrada, lo que debería haberse hecho en/a Iraq?… ¿Quiénes sois vosotros para decidir el destino de una nación soberana en los pasillos de vuestra CIA y vuestro M16? Al escuchar vuestros argumentos en vuestros cutres artículos, querría abofetearos a todos… todo lo fuerte que pudiera, del mismo modo que se abofetea a un recién nacido cuando sale del útero… cubierto de sangre y heces… para ver la luz…

Cubiertos de sangre y heces… como en Abu Ghraib, como en vuestras mazmorras de la libertad en el nuevo Iraq.

¡Misión cumplida!

***

¿Quién soy yo?

Una testigo… en la oscuridad, harta de vuestras palabras.

N. de la T.:

Para leer otros artículos de la Sra. Anwar traducidos al español, véase en Rebelión.org:

http://www.rebelion.org/mostrar.php?tipo=5&id=Layla%20Anwar&inicio=0

Fuente:

http://arabwomanblues.blogspot.com.es/2013/03/snapshots-monsters-in-light.html