Recomiendo:
0

Sin pasado, sin futuro

Fuentes: An Arab Woman Blues

Traducido del inglés por Sinfo Fernández

¿Hay algo en Iraq que los estadounidenses no hayan destruido? ¿Queda algo?

¿Y aún se atreven a preguntarse por qué les detesto tanto (1)…? ¿Y aún tienen la audacia de entrar en mi blog para preguntarme por mis orígenes, mi ubicación, mis ideas, mis raíces, mi sentido de pertenencia…?

¿Qué raza se creen que son? ¿Qué pueblo se creen que son?

Sí, digo pueblo, no gobierno. No soy políticamente correcta. Su gobierno es parte de Vds. y Vds. forman parte de él. Lo quieran o no.

Y no me vengan a decir con esa forma borreguil que tan bien conozco: «Oh, pero yo no les voté.»

Me importa un comino a quién votaron y a quién no. No es mi problema. Mi problema son Vds. Su cultura, su conducta, su mentalidad, su carácter, su arrogancia, su falso orgullo, sus mentiras, su estupidez colectiva e ignorancia, su forma de vida que encuentro tan aburrida, vacía y desagradable, su acento, que es una afrenta a mis oídos… y a mis sentidos.

No me gustan Vds. Y punto.

Lo sé, lo sé, algunos son buena gente…

Lo sé, lo sé, EEUU no es un grupo homogéneo… Ya conozco todo ese discurso.

Eso no afecta ni una pizca a mi vida ni a la de otros iraquíes.

Me importa un comino sus matizaciones, sus inclinaciones políticas, lo buenos o lo malos que puedan ser… Eso no tiene trascendencia ni para mí ni para un sinfín de seres más.

Nuestras vidas han sido arruinadas, totalmente arruinadas… Nos importa una mierda sus matizaciones. Todo lo que sé es que habéis destrozado mi país. Y que no hay reparación posible.

El pasado: saqueado y destruido. Habéis tratado de borrar nuestra memoria histórica colectiva… Nuestras raíces, de dónde venimos, lo que hicieron nuestros ancestros, sus logros, sus esfuerzos, sus estatuas, sus escritos…

No sabéis historia, no sois más que artículos defectuosos de la historia. No tenéis historia. No tenéis pasado, no tenéis nada… no sois nada.

No sois más que unos ogros consumistas. No sólo de cosas materiales, sino de todo lo que podáis tragar. Incluso sois capaces de tragaros la historia de otro pueblo.

Sois un pueblo ansioso, codicioso, glotón, voraz, celoso, envidioso… Puesto que no sois nada, vuestro nihilismo contamina todo lo demás… Sois destructivos y autodestructivos…

Sin Futuro: No tenéis futuro, porque dentro de vosotros mismos vuestro futuro se limita a vuestros pequeños egos. Los pequeños egos no tienen futuro. Los pequeños egos son amebas y parásitos alimentándose de los otros… Pensáis que tenéis visión de futuro pero vuestra visión de futuro se reduce sólo a vuestro estómago, a vuestros bolsillos y a lo que tenéis entre las piernas… A eso nada más. Ahí es donde os detenéis. Seguramente eso no os convierte en videntes…

¿Qué habéis aportado al mundo? ¿Algo con sustancia real? Nada. Aparte de vuestra fuerza y poderío brutales… y de vuestra nauseabunda cultura que es tan hueca y vacía como vosotros.

Y como no tenéis un futuro real, nos habéis robado el nuestro. Sois colectivamente un puñado de criminales, ladrones y pervertidos de la peor especie.

Desde vuestro maldito 11-S habéis destruido totalmente dos países: Afganistán e Iraq. Y no vais a parar… Ni un solo día, ni una sola hora…

Queríais cambiar el régimen en Iraq, ¡bingo!, lo conseguisteis. También nos habéis cambiado a nosotros, más allá de cualquier posible reconocimiento… Nunca os odié antes. Hoy, sí. Os odio realmente.

Me asqueáis colectivamente. Incluso nuestras antiguas deidades y espíritus mesopotámicos sienten repugnancia de vosotros. Cada una de las letras del alfabeto siente asco de vosotros.

La tierra, los ríos, el cielo, las montañas, los árboles, los pájaros de Iraq sienten náuseas de vosotros… El cosmos siente asco de vosotros…

Cada vez que noto a uno de vosotros próximo a mí en alguna parte y escucho ese feo acento vuestro, huyo… Os evito como a una plaga. No puedo soportar ni veros ni oíros.

No representáis para mí más que la Muerte y la Destrucción.

Vuestra fealdad lo impregna todo.

Cada vez que enciento el televisor o la radio y oigo o veo a algunos de vosotros, corro a zapear. ¡Cuánto desearía poder zapearos a vosotros de una vez y para siempre…!

Lo sé, me estoy repitiendo a mí misma, pero es que vosotros no paráis de repetir los mismos actos.

Iraq se está hundiendo, con su pasado y su futuro…

Sin embargo, voy a prometeros una cosa, tan sólo una, por mucho tiempo que nos lleve, vamos a hacer que os hundáis con nosotros.

N. de la T.:

(1) La Sra. Anwar se dirige en casi todos sus escritos al ocupante y al pueblo y gobierno del que procede.

Enlace con texto original en inglés:

http://arabwomanblues.blogspot.com/2007/09/no-past-no-future.html