La novela La guerra con las salamandras y el presente
Creo que el escritor checo Karel Čapek (1890-1938) debe estar entre los diez escritores más destacados del siglo XX. Sin menospreciar el talento y la importancia de Jaroslav Hasek con su El valiente soldado Švejk y de Julius Fucek (Reportaje al pie de la horca), me aventuraría a sugerir que es Čapek la figura más destacada de la literatura checa. Y hay una razón para recordar a este escritor hoy: este año se cumplen 130 años de su nacimiento.
La mayoría de los investigadores del trabajo de Čapek destacan su novela La guerra con las salamandras. Este libro es una parodia y pertenece al género de fantasía conocido como distopía. También diría que esta novela es escatológica (1).
La primera publicación de La guerra con las salamandras tuvo lugar dos años y medio antes de la ocupación de la República Checa por los nazis alemanes y tres años antes del comienzo de la Segunda Guerra Mundial. Algunos vieron en la novela un indicio de los cataclismos inminentes asociados con el fortalecimiento del fascismo y el Tercer Reich. Creo que esto es realmente así: Čapek fue un antifascista comprometido.
La novela comienza como una aventura en el espíritu de La isla del tesoro o Los hijos del capitán Grant. Un cierto marino y aventurero, el Capitán Van Toch, entra en el negocio de extracción de perlas, de repente encuentra una manera de mejorar la eficiencia de su negocio. Comienza a usar grandes reptiles marinos, salamandras, que son expertos en la cosecha de perlas del fondo marino. Son ingeniosos y están dispuestos a llevar estas joyas al Capitán van Toch a cambio de cuchillos y arpones. Van Toch comienza a involucrar a un número creciente de salamandras en sus negocios, la producción de perlas está creciendo rápidamente, su oferta comienza a exceder la demanda y los precios de las perlas en el mercado mundial comienzan a caer.
El experto van Toch entiende que las salamandras pueden conectarse económicamente con algo más. Por ejemplo, trabajos subacuáticos durante la construcción de puertos. ¡Es casi trabajo gratis! Van Toch convence al rico industrial Pan G. H. Bondi de establecer una empresa internacional para comerciar con salamandras. Surge un sindicato gigante «Salamander», que moviliza enormes recursos financieros. Las salamandras comienzan a multiplicarse intensamente, a establecerse en las islas de los océanos Índico y Pacífico, se les enseña a usar diversas herramientas y se les entregan barcos de todo el mundo. Emerge un mercado mundial para salamandras. Al mismo tiempo, aparece un mercado en las sombras para estas criaturas, no controlado por el sindicato de Bondi. Tanto los vendedores como los compradores de bienes vivos están trabajando para mejorar las habilidades de los reptiles marinos, desarrollando en ellos su capacidad de pensar.
Las salamandras se multiplican muy rápidamente, ya hay muchas más que personas en el planeta. Aprenden bien lo que se les enseña, muchas ya están dotados de inteligencia comparable a la inteligencia del habitante promedio de la Tierra, participan en la implementación de proyectos bastante complejos, en la construcción de presas, canales y otras estructuras hidráulicas. Los empresarios se dedican a la producción de comida para las salamandras, les proporcionan las herramientas necesarias, los explosivos y los medios necesarios para realizar trabajos hidráulicos mientras se frotan las manos.
Sin embargo, gradualmente la euforia causada por el uso a gran escala del trabajo prácticamente gratuito de las salamandras en la economía mundial da paso a la ansiedad, incluso al miedo.
Primero, hay un reemplazo de los seres humanos como fuerza laboral por las salamandras, el desempleo se vuelve alarmante. Las protestas de los trabajadores se multiplican en todos los países.
En segundo lugar, las salamandras comienzan a sentirse soberanas, ahora reclaman los mismos derechos que los seres humanos. Ya no aceptan ser explotadas. Se sienten trabajadores libres, dispuestos a cooperar con los seres humanos en pie de igualdad y beneficio mutuo.
En tercer lugar, algunas de las salamandras comienzan a reclamar el espacio vital de los seres humanos. Las salamandras, como habitantes del medio marino, no necesitan tierra e incluso la desprecian; discuten opciones para inundar continentes enteros para expandir su hábitat natural. Entre las salamandras están surgiendo «sentimientos imperialistas», por así decirlo.
Gradualmente las salamandras salen de la sumisión frente a los seres humanos. Se trata de un conflicto armado entre humanos y salamandras. Al ver desacuerdos entre grupos individuales de la humanidad, las salamandras buscan acuerdos con algunos Estados sobre el suministro de armas a los reptiles y luego ellas mismas comienzan a crear armas.
La humanidad está dirigida por reptiles, que obtenienen cada vez más derechos. Se desarrolla un movimiento para una escolarización sistemática de las prolíficas salamandras, surgen discusiones sobre qué educación se debe dar a las salamandras, qué idioma deben hablar, etc.
Al final las salamandras del mundo entero se unen y declaran su soberanía. Su Estado está encabezado por la Salamandra Suprema. Čapek en forma grotesca describe las interminables reuniones de varias organizaciones internacionales que discuten el problema. Es una clara alusión a la esterilidad de la entonces Liga de las Naciones, que no pudo resolver ningún problema.
No seguiré contando más cosas de la novela. El final del libro se hace evidente: la humanidad ha liberado al genio de la botella. El Jin toma la forma de un gigantesco ejército de salamandras que está listo para destruir a la humanidad. La novela termina con una pregunta retórica: «¿Qué pasará después?» El autor se responde a sí mismo: «Y lo que sucederá después, no lo sé». La tarea del autor es hacer pensar al lector. Ayuda a las personas a alejarse de este límite.
Repito una vez más que la mayoría de los investigadores de Čapek creen que su novela fue una advertencia sobre la amenaza que representó la peste marrón del Tercer Reich. La figura de la Salamandra Suprema en la novela es una parodia clara de Hitler. Al ver cómo esta plaga se acerca al mundo y cómo la humanidad resulta incapaz de resistir tal amenaza, Čapek escribe: “La pregunta que surge es: ¿la humanidad es capaz de ser feliz y alguna vez fue capaz de serlo? El hombre es indudablemente un ser vivo; pero la humanidad nunca lo fue. Toda la desgracia del hombre radica en el hecho de que estaba destinado a convertirse en la humanidad o en el hecho de que se convirtió en la humanidad demasiado tarde, cuando ya se había diferenciado irreparablemente en naciones, razas, religiones, propiedades y clases, en ricos y pobres, en cultos y no cultos, en esclavizadores y esclavizados. Reuniendo caballos, lobos, ovejas y gatos, zorros, osos y cabras en un solo rebaño; encerrándolos a todos en un corral, haciéndolos vivir en este recinto antinatural, que llamamos Sociedad, y haciéndolos seguir las leyes de la vida común a todos; este será un rebaño infeliz, disgustado y desunido, en el que ni una sola criatura de Dios se sentirá en su lugar. Aquí hay una imagen completamente precisa de una manada enorme y desesperadamente heterogénea llamada humanidad».
La novela está escrita en el espíritu de una parábola, por lo que en cada época se puede interpretar de diferentes maneras. Las salamandras de Čapek son robots. Se nos dice que los robots pueden reemplazar con éxito a una persona cuando puedan realizar diversas funciones y operaciones en la economía, aplicando no solo trabajo físico, sino también mentales. Por ejemplo, hoy algunos medios chinos han reemplazado a los periodistas en vivo por automóviles. Sí, siempre y cuando tales periodistas-máquinas produzcan materiales bastante simples. Sin embargo, no está lejos el momento en que los robots escribirán no solo artículos analíticos serios, sino también historias y novelas. El trabajo en esta dirección está en marcha. Y el tema de los robots está estrechamente relacionado con el tema de la inteligencia artificial. Cualquier inteligencia artificial es un robot avanzado en lugar de una máquina herramienta programada a la antigua.
Karel Čapek tuvo la premonición de la aparición de máquinas que primero podían desplazar a una persona y luego comenzar a destruirla. Después de todo, la palabra «robot» fue inventada no por un especialista en IA o un ingeniero, sino por un escritor. El nombre de ese escritor era Karel Čapek. Él acuñó esta palabra exactamente hace un siglo, usándola en su obra R. W. R. (Robots universales Rossum), que apareció en 1920. Es cierto que en esta obra, las máquinas no se llaman robots sino las personas que realizan un tipo de trabajo muy específico. En checo, «trabajo» es práce. Y también está la palabra robota, esto es «trabajo duro», «corvee», «trabajo difícil». Con esas tendencias de desarrollo, cuando hay digitalización de todo y de todo por igual, una persona puede convertirse en un robot. Más precisamente, un biorobot, una salamandra del siglo XXI. Lo peor que nos puede esperar es el reemplazo del homo sapiens por el próximo ejército de biorobots, salamandras del siglo XXI. Este sería el fin de la historia humana.
Al final de la novela, Čapek argumenta irónicamente: “¿Qué hacer?, aparentemente, el mundo debe perecer, pero al menos esto sucederá sobre la base de consideraciones económicas y políticas generalmente reconocidas; ¡al menos esto se hará con la bendición de la ciencia, la tecnología y la opinión pública, y todo el ingenio humano se pondrá en juego! Sin una catástrofe cósmica: solo por intereses estatales y económicos, consideraciones de prestigio, etc.»
Han pasado 84 años desde que se dijeron estas palabras, pero estas palabras no han quedado obsoletas en absoluto. La historia enseña que no enseña nada.
(1) Nota del traductor: En ruso la palabra escatología también designa posibles futuros y especulaciones acerca de lo que sucederá en la sociedad, en este sentido, el término escatología se refiere al primer significado que tiene esta palabra en español que se refiere a la vida de ultratumba. En la teología católica este sentido está muy restringido a elementos simplemente especulativos metafísicos, pero en la teología ortodoxa designa una serie de realidades posibles referentes al futuro. Katasonov, como buen ruso, utiliza esta palabra en el sentido ortodoxo.
Traducido del ruso por Juan Gabriel Caro Rivera
Fuente: https://www.fondsk.ru/news/