Recomiendo:
0

Con su poesía, Nuestra América conquistó la India

Es infinita esta riqueza abandonada

Fuentes: APM

Un poema del argentino Edgar Bayley le dio título a una curiosa antología de poetas latinoamericanos editada en español e hindú por la Universidad Jawaharlal, de Nueva Delhi. Esta mano no es la mano ni la piel de tu alegría / al fondo de las calles encuentras siempre otro cielo / tras el cielo hay […]

Un poema del argentino Edgar Bayley le dio título a una curiosa antología de poetas latinoamericanos editada en español e hindú por la Universidad Jawaharlal, de Nueva Delhi.
Esta mano no es la mano ni la piel de tu alegría / al fondo de las calles encuentras siempre otro cielo / tras el cielo hay siempre otra hierba playas distintas / nunca terminará es infinita esta riqueza abandonada.
Así comienza el poema de Edgar Bayley elegido por los editores para encabezar «Esta riqueza abandonada», una antología bilingüe (español e hindi) de poetas latinoamericanos, que surgió como iniciativa de los países miembros del Grupo Latinoamericano y del Caribe (GRULAC) con representaciones diplomáticas en Nueva Delhi.
La obra, publicada este año por la Universidad Jawaharlal, de esa capital, estuvo a cargo de los académicos e investigadores Shyama Prasad Ganguly y Meenakshi Sundriyal, integrantes del Centro de Español, Portugués, Italiano y Estudios Latinoamericanos de esa casa de estudios.
Edgard Bayley (1919 -1990) es uno de los mayores poetas argentinos. Fue protagonista e impulsor de la renovación cultural en su país y fundador de la revista vanguardista «Arturo». Fue autor del manifiesto del grupo invencionista, que rechazaba toda forma de melancolía, fantasía y gratuidad, y sostenía la filosofía de «inventar nuevas realidades». Sus obras más conocidas son «En común» (1949), «Realidad interna y función de la poesía (1952) y «Estado de alerta y Estado de inocencia (1990).
Otros poetas argentinos que integran la antología son Diana Bellesi, Hugo Padelettí, Jorge Luís Borges, Leónidas Lamborghini y Roberto Juarroz.
La obra incluye textos de los brasileños Adelia Prado, Carlito Azevedo, Fabricio Carpinejar, Francisco Alvim y Soila Schreiber; y de los colombianos Fernando Charry Lara y María Mercedes Carranza, entre otros.
Entre los cubanos se encuentran Dulce María Loynaz, José Lezama Lima, Nicolás Guillén y Roberto Fernández Retamar. También pueden leerse a los mexicanos Armando González Torres y Carla Faeslar, entre otros.
Los textos en portugués e inglés -estos últimos de autores caribeños- fueron editados en su lenguas originales y en hindi.
Según informaron sus editores, el propósito de la obra es «contribuir a una mayor difusión de la poesía latinoamericana y caribeña contemporánea en la India. Se trata de la primera antología de este tipo publicada en hindi».
La antología presenta una selección de dicha poesía escrita durante el siglo XX, reflejando una visión equilibrada entre las tendencias iniciadas durante la primera mitad del mismo y los posteriores.
Los responsables editoriales de «Esta riqueza abandonada» son autores de varias obras de traducción, entre ellas una antología del español Rafael Alberti, publicada por la Sayita Akademi, en 2004.
Entre los diversos libros del profesor Ganguly se destaca la recepción hispánica de Tagore.
El área especial de investigación de la profesora Sundrial es el Siglo de Oro español. En la traducción de «Esta riqueza abandonada» cooperó Kundan Kanan, quien realizó estudios superiores de traducción en Madrid y actualmente se dedica a los estudios culturales comparativos indo – latinoamericanos.