Recomiendo:
1

Acerca de la edición crítica de las obras de José Martí

Fuentes: Rebelión

Reseña de la conferencia titulada «La Edición Crítica
de las Obras Completas de José Martí: el caso de las Escenas
Norteamericanas», impartida por la Doctora en Ciencias Literarias
Marlene Vázquez Pérez, Directora del Centro de Estudios Martianos, en
la sede de la Sociedad Económica de Amigos del País de La Habana
(SEAP) el viernes 15 de septiembre de 2023.

La metodología de los trabajos para realizar la Edición Crítica de las Obras completas de José Martí fue el contenido de la conferencia brindada por la Doctora en Ciencias Literarias Marlene Vázquez Pérez, Directora del Centro de Estudios Martianos (CEM), en la Sociedad Económica de Amigos del País (SEAP) el pasado viernes 15 de septiembre. Para su explicación la conferencista se refirió a las Escenas Norteamericanas donde el Apóstol abordó una pluralidad temática referidas a fechas tradicionales, catástrofes naturales, oleadas migratorias asiáticas y de obreros europeos, obituarios de personas célebres, semblanza de personajes positivos y negativos, entre otras.

La preparación de la Edición Crítica se guía por la afirmación del pensador y ensayista cubano Juan Marinello: “Una edición crítica es el hombre y su tiempo -todo el tiempo y todo el hombre-, o es un intento fallido”. De aquí se infiere que no basta un acercamiento integral al escritor y su obra, sino también a sus contemporáneos y coterráneos; a la época que le tocó vivir; sus lecturas; sus posiciones ideológicas; sus filiaciones artístico-literarias. A lo que se adiciona la conformación del cuerpo de notas y de los índices onomásticos, geográficos, de materia, cronológicos, etc. Todo ello obliga a trabajar con un enfoque interdisciplinario y en equipo donde participen especialistas de diversos saberes.

La Directora del CEM ilustró la complejidad del proceso de investigación para la Edición Crítica con los ejemplos de los artículos de Martí sobre el General Ulises Grant, Presidente de los EE.UU.; la actriz italiana Adelaida Ristori; la crónica martiana de 1885 sobre varios casos de suicidios; el pintor ruso Vasily Vereschagin.

En su presentación, Marlene Vázquez criticó la idea de que Martí se deslumbró con los Estados Unidos, demostrando su señalamiento a partir de la crónica “Coney Island” de diciembre de 1881. Asimismo, destacó que al traducir al español los acontecimientos reflejados en la prensa en inglés, Martí los enriquecía con sus propias concepciones y la forma literaria del modernismo del que él era vanguardia.

A seguidas de la conferencia los asistentes propiciaron un debate en el que se subrayó, entre otros aspectos, la necesidad de promover la Edición Crítica de las Obras completas de José Martí en nuestros medios masivos de difusión, así como programar telenovelas con “Lucía Jerez” y “Amor con amor se paga”, originales de Martí, y su traducción de “Ramona”.

Como parte del encuentro, la Dra. Zoila Benítez de Mendoza, Presidenta de la SEAP, entregó a la Directora del CEM la Distinción 230 Aniversario. A su vez, la Dra. Vázquez Pérez donó libros de Martí a la SEAP. La conducción del evento estuvo a cargo del Lic. Fernando Rodríguez Sosa, Presidente de la Sección de Cultura de la SEAP, Sección que organizó la actividad.

Rebelión ha publicado este artículo con el permiso del autor mediante una licencia de Creative Commons, respetando su libertad para publicarlo en otras fuentes.