Volveremos más tarde al Sacristán joven, no nos olvidamos. Podemos seguir ahora con una aproximación general a su obra. Tomo pie para ello en un texto leído y comentado por Francisco Fernández Buey [FFB] en el Ateneo de Barcelona, el 27 de octubre de 2005, durante la presentación, un de preestreno en toda regla y […]
Volveremos más tarde al Sacristán joven, no nos olvidamos.
Podemos seguir ahora con una aproximación general a su obra. Tomo pie para ello en un texto leído y comentado por Francisco Fernández Buey [FFB] en el Ateneo de Barcelona, el 27 de octubre de 2005, durante la presentación, un de preestreno en toda regla y con numeroso público, de uno de los ocho documentales del «Integral Sacristán» de Xavier Juncosa.
De la aportación del autor de Lecturas al filosofar en lengua castellana (y también catalana en algunas ocasiones) durante la segunda mitad del siglo XX, señaló FFB, quería subrayar cuatro puntos acerca de los que había existido «y creo que sigue existiendo» un acuerdo generalizado entre los estudiosos y especialistas. El primero de esos cuatro puntos:
En el ámbito de la historia de las ideas, su panorámica de la filosofía al final de la segunda guerra mundial y su detallado análisis de las ideas gnoseológicas de Heidegger (1958-1959), que sigue siendo considerado como la mejor aproximación crítica en castellano a la filosofía del primer Heidegger (Cf. a este respecto Emilio Lledó, Javier Muguerza, Patricio Peñalver, etc.)
La tesis doctoral sobre Heidegger está publicada actualmente en Crítica. Cuenta con un prólogo del propio FFB, responsable de la reedición, que está recogido en Sobre Manuel Sacristán. Su aventura no fue de ínsula sino de encrucijadas. Señalaba aquí el traductor de Platón, Lukács y Engels:
Rebelión ha publicado este artículo con el permiso del autor mediante una licencia de Creative Commons, respetando su libertad para publicarlo en otras fuentes.