Recomiendo:
0

De incencios y de lengua o de cómo confundir el tocino con la velocidad

Fuentes: Portal Galego da Língua

Artículo publicado en Portal Galego da Língua el 10 de Agosto de 2006 y enviado y traducido para Rebelión por Portugaliza

Mientras arde Galiza, los medios españolistas se centran más en políticas lingüísticas que en los pirómanos. En esta semana, sin duda uno de los veranos más difíciles para el país y frente a una de las más grandes catástrofes ambientales, Galiza arde «com lume florestal», que decían «Os Resentidos» hace más de una década. Y mientras eso ocurre, desde algunos sectores políticos y mediáticos (no es necesarios nombrarlos, son «los de siempre») acusan a las políticas lingüísticas de discriminar por razón de idioma a la hora de contratar las brigadas contraincendios.

Por poner un ejemplo, el periódico españolista «El Mundo», en la primera página que dedicó a los incendios que asolan Galiza, titulaba así: «La Xunta exige saber gallego para trabajar en la lucha contra incendios» (8 de agosto). Aunque, dentro de la publicación, figuraba un furibundo editorial contra la política de la «Xunta».

En un alarde de ignorancia y de intoxicación mediática, el diario que dirige Pedro J. Ramírez aseguraba que las actuaciones del ejecutivo gallego habían estado guiadas por la «discriminación lingüística y el sectarismo», en referencia a que la «Xunta» ha aprobado en el mes de mayo las normas que regulan la contratación de brigadas contraincendios en las que se exige la acreditación del dominio de la lengua del país para trabajar para el Gobierno autonómico.

Ignoran los editorialistas de El Mundo que hace más de veinte años que existe este requisito, que no es cosa que se haya inventado Touriño, como ellos insinuan. Claro que, si fuésemos exigentes, sería obligado decir que nos se trata de «requisito», sino de «mérito» como bien apuntan desde «Xornal.com».

En otros medios «independientes», como «Libertad Digital», continuan la intoxicación manipulando palabras de responsables de la Administración gallega. Algunos habían afirmado que ciertos incendios podían haber sido provocados por brigadistas que no habían sido contratados. Pues bien, desde el panfleto de Federico Jiménez Losantos dan por hecho que todos los brigadistas no contratados habían sido excluídos por no saber Galego, y titulan una de sus noticias asegurando que el ejecutivo gallego llama «terroristas» a los brigadistas castellanohablantes. ¿Que tendrá que ver el tocino con la velocidad? ¡Kafkiano (1.1)!

Entre los extremos representados por El Mundo (derecha españolista) y Libertad Digital (ultraderecha españolista) está el ABC, en donde el 9 de agosto se publicaba una carta de un lector, de presumible origen gallego, denunciando de Madrid la «absurda expansión del gallego en todos los ámbitos, en detrimento del castellano». El «informado» lector continua su misiva con la certeza de que algunos brigadistas «fuero retirados por este creciente totalitarismo lingüístico que convierte en cenizas los derechos de determinados sectores de la población española». ¡Kafkiano (1.2)!

Tal y como explican desde la web de Pensa•Galiza, «es de pura lógica exigir saber Galego para trabajar en Galiza» (por lo menos si el que paga es el Gobierno gallego). Para trabajar por cuenta del Gobierno español también se exige acreditar dominio del castellano. Aún, en el plano práctico, es imprescindible saber Galego para entender las instrucciones recibidas (innúmeras) en situaciones de tanta tensión como es la lucha contra los incendios.

Demagocia barata

Para la «Mesa pola Normalización Lingüística», estas críticas (que han surgido después de las denuncias de un destacado político gallego), «es indecente y carroñero mezclar los requisitos de conocimiento de Galego para el personal fijo con la situación de emergencia nacional provocada por el terrorismo ambiental».

El presidente de esta organización, Carlos Callón, ha ido más allá y ha asegurado que, estando el país en la situación de emergencia que vive, «causa vergüenza que se pueda salir con este tipo de manifestaciones». Desde el colectivo «Mesa pola normalización linüística» parecen compartir los postulados de la web Pensa•Galiza cuando afirman que «a pesar de las pésimas gestiones de Fraga y de Feijoo, el medio rural sigue hablando mayoritariamente en Galego», y por eso se requiere el conocimiento de la lengua «en unas circunstancias de excepción (…), que incluyen una fuerte relación con los habitantes y con el medio rural».

La organización que preside Carlos Callón ahonda en la herida e ironiza: «¿Cual será el próximo punto de su demagogia? ¿Criticar que se pidan certificados de estudios? Porque, siguiendo su razonamiento, para apagar fuegos no es necesarios saber hacer ecuaciones…». Subscribo estas palabras y tengo la seguridad de que además de medios contra incendios, necesitamos medios (gallegos y en Galego) contra la indecencia.

Titular de El Mundo:
http://www.elmundo.es/papel/2006/08/08/

Titular de Xornal.com
http://www.xornal.com/article.php3?sid=20060809042137

Carta de un lector del ABC
http://www.abc.es/20060809/opinion-firmas/imprescindible-saber-gallego_200608090242.html

Página web de Pensa•Galiza
http://www.pensagz.com/index.php?option=com_content&task=view&id=42&Itemid=2

Artículo original (en galego):
http://www.agal-gz.org/modules.php?name=News&file=articlecomments&sid=3096&mode=thread&order=0&thold=0