Recomiendo:
0

Entrevista a Yolanda Arroyo Pizarro, escritora, editora y docente afroboricua, afrolesbiana y afrofeminista

«Creo en ser honesta e ir de frente»

Fuentes: Rebelión

Yolanda Arroyo Pizarro (Puerto Rico, 1970-) no deja de escribir. Como he indicado desde mi primera reseña a su obra literaria, su trabajo creativo va de la mano de su personalidad (Román Samot 2017). Oriunda de Guaynabo, criada en Cataño, se formó en Creación Literaria en la Universidad del Sagrado Corazón (M.A., 2016). Actualmente, estudia […]

Yolanda Arroyo Pizarro (Puerto Rico, 1970-) no deja de escribir. Como he indicado desde mi primera reseña a su obra literaria, su trabajo creativo va de la mano de su personalidad (Román Samot 2017). Oriunda de Guaynabo, criada en Cataño, se formó en Creación Literaria en la Universidad del Sagrado Corazón (M.A., 2016). Actualmente, estudia su doctorado en Literatura Puertorriqueña en el Centro de Estudios Avanzados de Puerto Rico y el Caribe. Alterna sus estudios avanzados con la Cátedra de Mujeres Negras Ancestrales y la docencia en EDP University. Es premio Nacional en la categoría cuento del Pen de Puerto Rico Internacional 2018, premio que comparte con su admirador, lector y escritor Antonio Martell (Puerto Rico, 1976-). Yolanda ha respondido a mis preguntas, y todas sus respuestas son para compartirles con vosotros.

– Wilkins Román Samot (WRS, en adelante) – Eres poeta, cuentista, ensayista, novelista, editora, antóloga… escritora. Vuestra sonrisa me dibuja una sonrisa. Eres irreverente y provocadora. No sabes cuánto esa actitud me agrada. Recientemente, has recibido el premio de Escritora del Año en Literatura Queer 2015 por el Centro Comunitario LGBTT de Puerto Rico. Eso también me agrada, mucho. Desde Origami de letras (Puerto Rico: Ediciones Puertorriqueñas 2004), no paras de escribir sin permiso. En el 2016, publicas transmutadxs (Puerto Rico: Boreales 2016). ¿De qué trata o tratas en esta colección de cinco cuentos? ¿Cómo compara su temática con la de vuestra primera colección de cuentos Origami de letras (2004) y con sus otros trabajos creativos dentro del género del cuento, que incluye cuentos juveniles?

– Yolanda Arroyo Pizarro (YAP, en adelante) – transmutadxs, que también se publicara en Madrid bajo el título transcaribeñxs, es el libro de cuentos más atrevido que he escrito jamás. Pienso que supera por mucho a Lesbofilias (2014) y a Lesbianas en clave caribeña (2013) por la temática afroqueer y por el modo de expresar el amor, los quereres y la atracción sexual hacia y desde sujetos no binarios. Es lo más irreverente y provocador que me he permitido escribir, me di permiso de mostrar estos personajes y quedé muy satisfecha. Creo que ha gustado tanto que quizás por eso acaba de ser premiado por el PEN Club de PR en su ceremonia de 2018. Pienso que compara con mi primer libro de cuentos en 2004 en que ambos han sido escritos por la misma mujer curiosa de la vida que solo lanza preguntas en su narrativa. Siempre he creído que un libro es un cuestionamiento al mundo y eso hago en ambos, con 14 años de diferencia.

– WRS – Los documentados (Puerto Rico: Ediciones Situm 2005) fue su primera novela. ¿Cómo surge la oportunidad de trabajar este género? ¿Qué relación tiene Los documentados (2005) con su trabajo creativo en Caparazones (España: Egales 2010), Violeta (Puerto Rico: Boreales 2013) y Thiago y la aventura de los túneles de San Germán (Puerto Rico: Editorial EDP University 2015)?

– YAP – Una noche, mientras estaba con un grupo de misioneros testigos de jehová pernoctando en la playa de Isabela, llegó una yola de madrugada con indocumentados. Yo vi todo lo que allí sucedió. El evento me alborotó tanto, que años más tarde, cuando renuncié a la religión y me dediqué de lleno a escribir, la historia se me salió por los dedos y brincó al teclado. Creo que compara con el resto de los textos que mencionas en el hecho de que todos son hijos de esta isla. En cada texto hay referencias al mes de octubre, hay referencias a las lluvias de estrellas, a las playas, y a un sin número de elementos que sin darme cuenta van conformando mi escritura. Pienso que es algo que nos pasa a la mayoría de los escritores.

– WRS – Se inició en la poesía conMedialengua(Puerto Rico: Editorial Situm 2010) yPerseidas(Puerto Rico: Amazon 2010). Si compara su crecimiento y madurez como persona y escritora durante la pasada década de trabajo creativo intensivo, ¿qué diferencias observa en su trabajo creativo poético y su narrativa de entonces (previa) con la de hoy?

– YAP – Creo que cada vez soy más libre, soy más de mí y tengo menos miedos. A la hora de tocar un tema ya no le doy veinte vueltas a la noria ni le busco cinco patas al gato. Siempre me he atrevido, pero ahora me atrevo con mayor rapidez. Además, todos mis poemarios son muy íntimos, contrario a la narrativa que la siento más despegada. Medialengua fue un libro para el padre de mi hija, a quien amé con mucha intensidad. Perseidas en cambio fue un libro para enamorar a la extraordinaria mujer que es hoy mi esposa.

– WRS – Yolanda, ¿cómo visualiza su trabajo creativo con el de su núcleo generacional de escritores con los que comparte o ha compartido en Puerto Rico?

– YAP – Siento que nos nutrimos, que hay una solidaridad. Me siento muy protegida y cuidada por muchos de ellos. Siento su respeto y admiración, y sé que ellos sienten la mía por la gesta literaria y cultural que estamos dejando como legado.

– WRS – ¿Cómo concibe la recepción a su trabajo creativo dentro de Puerto Rico, y la de sus pares, bien sean escritores de poesía u otro género?

– YAP – Repito, percibo mucha solidaridad y también mucho respeto.

– WRS – Sé que vos es de Puerto Rico. ¿Se considera una autora puertorriqueña o no? O, más bien, una autora de literatura, sea esta puertorriqueña o no. ¿Por qué?

– YAP – Soy una escritora afroboricua, afrolesbiana y afrofeminista. Porque sí.

– WRS – ¿Cómo integra su identidad étnica y su ideología política con o en su trabajo creativo?

– YAP – Le apuesto a la visibilidad y a la normalización. Creo que deben derrocarse los estereotipos, así es como integro mi identidad con mi trabajo creativo. Creo en ser honesta e ir de frente, como un libro abierto. Que me lean en los libros y en la vida. Que me lean, aquí estoy, aquí soy. Mi corazón es una página pública.

– WRS – Su trabajo creativo publicado se inicia hace alrededor de una década, poco más. Ha sido una década intensa y prolífica. ¿Cómo se integra su trabajo creativo a su experiencia de vida? ¿Cómo integra esas experiencias de vida en su propio quehacer de escritora hoy?

– YAP – Creo que se contesta con la pregunta anterior. ambas cosas, vida y trabajo creativo, van a la par, líneas paralelas, libres, volando…

– WRS – ¿Qué diferencia observas, al transcurrir del tiempo, con la recepción del público a su trabajo creativo y a la temática del mismo? ¿Cómo ha variado?

– YAP -Creo que ha variado en que llego a más gente. Este año Colombia imprimió 15 mil ejemplares de una antología de la que formo parte, Bogotá Contada y sin duda para mí eso es un gran logro poder llegar a una audiencia de ese tipo.

– WRS – ¿Qué otros proyectos creativos tienes recientes y pendientes?

– YAP – Sigo con el proyecto de la Cátedra de Mujeres Negras Ancestrales que ha entrado en su 4to año y trato de terminar una novela sobre el poliamor, y un nuevo libro de cuento infantil.


Bibliografía:

Wilkins Román Samot, «Transmutadxs (2016)», en 1 Reseñas de Trabajo 1, 1-3 (Puerto Rico: Instituto de Literatura 2017). ISSN: 2576-8182

Wilkins Román Samot, Doctor de la Universidad de Salamanca, donde realizó estudios avanzados en Antropología Social y Derecho Constitucional.