«Reconstruir el imaginario colectivo» es un objetivo constante para la resistencia, expresa Paco Ignacio Taibo II al explicar la razón de una obra como su 68, cuya edición estadunidense fue motivo de una serie de presentaciones en Nueva York y Chicago esta semana. «Un pueblo sin historia es más fácil de controlar», advierte, y «por […]
«Reconstruir el imaginario colectivo» es un objetivo constante para la resistencia, expresa Paco Ignacio Taibo II al explicar la razón de una obra como su 68, cuya edición estadunidense fue motivo de una serie de presentaciones en Nueva York y Chicago esta semana.
«Un pueblo sin historia es más fácil de controlar», advierte, y «por eso tenemos que contar historias. Pero también se trata de cómo contar historias y me convence cada más la educación sentimental que la educación formal», añade.
Señala que alguien que empieza a ver el mundo a través de Robin Hood o Bertolt Brecht es mucho más capaz de detectar la verdad de las cosas. «Por eso, yo vengo del bosque de Sherwood», comenta Taibo en el foro de un centro comunitario en Brooklyn, donde lo escuchan veteranos de luchas latinoamericanas, trabajadores inmigrantes y jóvenes dedicados a la acción comunitaria, entre otros.
Aquí, como en presentaciones en la escuela de posgrado de la Universidad de la Ciudad de Nueva York, en una librería y en la Asociación Tepeyac -la organización comunitaria mexicana más importante de la ciudad- Taibo habla de su historia en primera persona del 68: los 123 días de huelga general estudiantil, en 150 escuelas, con medio millón de estudiantes, con calles tomadas, con foros y mil proyectos, con las represiones, las expresiones culturales, la gente viviendo en las escuelas y más, todo parte de un enfrentamiento contra la autoridad, con un Estado «hiper-autoritario» ciento por ciento controlado a todos los niveles por un solo partido.
«Era una sociedad sin oxígeno», abunda. «Se manejaba sobre la base de algo llamado respeto al principio de la autoridad. ¿Pero que es eso? El principio de los que no tienen principios… esto fue lo que rompió el 68… Medio millón de estudiantes en huelga, estamos hablando de una revolución».
Señala que era una respuesta -«tal vez con el componente cultural como lo más importante»- «a la percepción de vivir en un país sin luz al fin del túnel… algo que muchos seguimos viviendo hoy día» en México y el mundo.
En cada foro hay un eco del 68 y la pregunta de cómo esa historia permanece viva ahora. Jóvenes que nacieron después y tuvieron que abandonar su país le agradecen por resucitar estas memorias.
Vida, resistencia y cultura
Taibo habla de cómo su libro gira en torno a dos lecciones del 68; una, que esto «es una larga, larga lucha»; la segunda, que la «cocina cultural» es más importante, ya que por ahí se realiza la comunicación, la educación y la conciencia para vincular mundos separados y ampliar la lucha. «La vida es resistencia», afirma, y señala que «la resistencia es cultura».
«El 68 forma parte del esqueleto emocional de ésa y las siguientes generaciones», dice a su público. Y como para comprobarlo, los mexicanos radicados aquí que asistieron a la presentación del volumen hablaban de cómo ese año es un punto de referencia para ellos, aunque en sus momentos no se habían enterado de esa historia y otros ni habían nacido.
Un taxista poblano en Brooklyn le dijo: «estoy muy agradecido» por haber contado la historia del 68. «Yo salí porque mi país no me brindó una oportunidad, y esto nos sirve para tener una mejor idea de mi país, porque es que nos marginan en ese país, y como no sabíamos estos tipos de cosas que pasaban a nuestras espaldas», comenta.
Un joven afirma que nació en 1971 en la frontera, que nadie le había hablado del 68 y que por fin se topo con el libro de Elena Poniatowska, el cual compartió con todos sus compañeros, y que ahora trabaja en Nueva York, donde ahora se entera de la obra de Taibo.
Así, algunos mexicanos, al parecer, llegaron a Nueva York para enterarse de su país, del 68 y todo lo que sigue, y le agradecen al autor que viajó desde México al invierno de Nueva York para «reconstruirles su imaginario colectivo».
La edición estadunidense -en dos versiones, una en español y otra en ingles- fue publicada este año por Seven Stories Press y esta serie de presentaciones del libro formaron parte de una gira relámpago del autor en Nueva York y Chicago.
El foro de la universidad formó parte del Festival de México Ahora, en curso a lo largo de este mes en Nueva York. Taibo informó que actualmente está trabajando en una biografía de Pancho Villa.