Recomiendo:
0

Ataques racistas perpetrados por rabinos

Fuentes: PeacePalestine

Traducido para Rebelión por Nadia Hasan y revisado por Caty R.

Esta noticia ha aparecido únicamente en hebreo. No es extraño. Cuando se pronuncian palabras tan terribles, se proyecta sobre ellas una pesada sombra de vergüenza. Y quienes las pronuncian son hombres de fe, rabinos para quienes su materia es lo espiritual. Si estas mismas palabras las pronunciase un clérigo árabe contra los judíos se produciría un alboroto, y ese es el problema que también debemos añadir. Estas palabras que niegan la humanidad y la dignidad de seres humanos, que los califican como una enfermedad, un desastre, un demonio, impuros, como burros, sucios, inferiores, inmundos, un peligro para mujeres jóvenes, etc., son vergonzosas y repugnantes. Que además ganen peso, autoridad y legitimidad al ser pronunciadas por líderes religiosos, puede llevar a que uno luche contra este tipo de pensamientos y palabras por todos los medios, con uñas y dientes.

Una conferencia celebrada ayer contra el establecimiento de una escuela mixta árabe-judía en Pat, Jerusalén, fue escenario de ásperos ataques perpetrados por conocidos rabinos.

El rabino David Bazri (ha-mekubal) señaló: «El establecimiento de una escuela de este tipo sería terrible, una acción lamentable. No se pueden mezclar la pureza y la inmundicia. Ellos son una enfermedad, un desastre, un demonio. Los árabes son como los burros y la pregunta es ¿por qué Dios no los creó caminando a cuatro patas? La respuesta es, porque tienen que trabajar y lavarse. No tienen un lugar en nuestra escuela.»

Su hijo, el rabino Itzhak Bazri, también comparó al pueblo Ismaelita con los burros y dijo: «los árabes son inferiores. ¿Qué es lo que quieren? Tomar a nuestras hijas. Dicen que somos racistas, ellos son el demonio, son crueles, asquerosos como las serpientes. Existe la inmundicia y existe la pureza y ellos son inmundos.»

En respuesta a las preguntas formuladas por «Walla», el Rabino Bazri señaló que él quiere «acentuar la diferencia entre la cultura árabe y la judía, que no hay ningún denominador común que pueda unificarlas ni reconciliarlas». Luego dijo que «la experiencia nos dice que debemos prevenir situaciones en las que los árabes puedan hacer daño a nuestras niñas judías y evitar peligros para las vidas judías. Tenemos la intención de manifestarnos frente al Ayuntamiento y hacer todo lo que podamos para evitar esta iniciativa.»

El Rabino Yehuda Der’i, hermano de Arie Deri y Rabino Principal de Ber Sheva, también participó en la conferencia y señaló que «esto es algo que la mente, la lógica y el alma judías no pueden tolerar. Debemos ir de casa en casa y movilizar partidarios en la vecindad para impedir este horrendo castigo.»

En la actualidad la escuela funciona en un edificio provisional y está a la búsqueda de un local permanente en el vecindario de Pat, en Jerusalén. La municipalidad asignó un terreno para la escuela, pero debido a repetidas impugnaciones ante los tribunales, el proceso se ha retrasado. Hoy, la cuestión deberá debatirse en el Tribunal Supremo.

Noticia original aparecida en hebreo en Walla!NewsWalla.co.il , (Haaretz), el 10 de enero de 2006 (http://news.walla.co.il/?w=//839989) y traducida al inglés por Dimi Reider. La traducción al español procede de la traducción inglesa (http://peacepalestine.blogspot.com/).