Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández
Al-Akhbar contactó con el autoproclamado «hacker saudí», llamado OxOmar, a través de un email enviado por él mismo. Habló de sus motivaciones para llevar a cabo esos ciber-ataques, del grupo al que pertenece, de por qué Israel es su objetivo, de sus respuestas a los comunicados de Ayalon [viceministro israelí de asuntos exteriores] y de lo que considera como la partida final.
Al parecer, forma parte del «mayor grupo de hackers wahabíes de Arabia Saudí» que se denomina Grupo-XP, OxOmar envió este mes con anterioridad un comunicado en una página web israelí de deportes afirmando haber entrado en una serie de compañías israelíes de tarjetas de crédito. El hacker afirmaba haber obtenido información sobre las tarjetas de crédito de 400.000 israelíes, procediendo después a publicar los datos en Internet con el propósito de «conseguir que las tarjetas de crédito israelíes sean poco fiables [sic] en el mundo».
La brecha abierta en la seguridad fue confirmada por Israel David, director ejecutivo de Israel Credit Cards-Cal Ltd., y el Banco de Israel. Sin embargo, las autoridades israelíes insistieron en que el asunto estaba bajo control y que sólo se han visto comprometidas 14.000 tarjetas de crédito válidas.
OxOmar publicó una segunda tanda de detalles sobre 11.000 tarjetas de crédito israelíes con un comunicado en el que ridiculizaba las afirmaciones israelíes. En ese comunicado, el hacker añadía que había «pirateado mucho más de lo que se podían imaginar» al penetrar en «más de 80 servidores israelíes», incluyendo alrededor de un millón de fragmentos de datos de tarjetas de crédito e información de las «compañías de contratistas del ejército israelí».
Las agencias de noticias israelíes afirmaron que un estudiante israelí había identificado a un emiratí de 19 años en México como el hacker del 6 de enero.
Esto motivó una tercera respuesta de OxOmar, que negó burlonamente haber sido identificado. El hacker desafió a las agencias de seguridad israelíes a que le encontraran como parte de un juego. «Tenéis dos semanas. Si vuelvo y envío otro mensaje después de esas dos semanas, sencillamente habréis fracasado y yo habré ganado el juego. El juego acaba de empezar [ya habéis perdido, os daré otra lección de que se os puede derrotar fácilmente -sic-].»
A pesar de la propia historia de ciber-ataques de Israel, especialmente con el virus Stuxnet utilizado contra el programa nuclear de Irán, Danny Ayalon, el viceministro de asuntos exteriores, afirmó en un discurso el sábado que este acto, uno de los peores robos de datos en la historia del estado sionista, es una «violación de la soberanía comparable a una operación terrorista, y como tal debe tratarse».
«Israel tiene capacidades en activo para golpear a quienes intenten hacerle daño y ninguna agencia o hacker será inmune a una acción de venganza», añadió. Es interesante señalar que Ayalon indicó que Israel no ha excluido la posibilidad de que sea un grupo «más organizado y sofisticado» en vez de «un joven en solitario».
Hasta ahora, a partir de la información de OxOmar, solo una persona ha sido acusada de utilizar los números de una tarjeta de crédito ilícita. Un israelí de 18 años compró un sistema de cine en casa, un teléfono móvil Samsung Galaxy 2 y una tableta de ordenador.
OxOmar ha creado una página de Internet donde publica las cifras de alrededor de 200 tarjetas de crédito cada día. Además, el hacker ha hecho un llamamiento a todos los hackers musulmanes y árabes para que formen un ciber-ejército con el único propósito de acosar a Israel.
Yazan Al-Saadi: ¿Qué has conseguido y publicado hasta ahora?
OxOmar: En una primera fase, he pirateado y publicado alrededor de 400.000 datos de tarjetas israelíes. Después de eso, vi algunos actos de los autodenominados hackers israelí que me enfadaron mucho. Por eso mantengo viva esta guerra y he decidido publicar cada día los datos de 200 tarjetas de crédito activas israelíes. Todo el mundo puede comprar productos en Internet utilizando esas tarjetas. Lo seguiré haciendo cada día.
YS: ¿Qué será lo próximo que hagas?
Ox: Después de los datos de 200 tarjetas diarias empezaré a filtrar información sensible y oculta que he extraído de los servidores israelíes. Publicaré los correos del gobierno, los datos de los fabricantes de dispositivos Jammer y Surveillance, etc.
YS: ¿Hay algún dato que no quieras o no puedas publicar?
Ox: No, publicaré todo lo que tengo de Israel. Estoy solo esperando el momento y el sitio adecuado para hacerlo.
YS: ¿Qué suceso o delito en particular, que afecte a Israel, ha hecho que finalmente te decidas a resistirles en el mundo cibernético?
Ox: Su guerra contra Gaza de 2008-2009 sería suficiente [para motivar -sic- una respuesta], aunque el régimen israelí tiene todo un historial genocida que no puedo abarcar, como la masacre de Sabra y Shatila [en el Líbano]. Israel ha cruzado todos los límites, ha sobrepasado todas las líneas rojas. El final de Israel está cerca. Quiero empezar tratando de acabar con ellos en el mundo cibernético.
YS: Habéis dicho que el Grupo XP es «el grupo de hackers wahabíes más grande de Arabia Saudí», ¿puedes contarme algo más sobre la historia de este grupo?
Ox: En el pasado pirateamos varias páginas de países que tienen problemas con el Islam verdadero. Desde ahora, soy OxOmar, y he decidido piratear solo a Israel. Para hacerles daño, para que sufran. Desde aquí, invito de nuevo a todos los hackers a unirse a este movimiento.
YS: ¿Cuándo te convertiste en hacker? ¿Hubo algo en particular que te atrajera?
Ox: Me convertí en hacker cuando vi cómo los terroristas israelíes disfrutan matando y arrestando a los palestinos. No podía hacer daño a Israel desde Arabia Saudí, pero podía alcanzar mis objetivos en el mundo cibernético. Aprendí rápido a piratear y añadí determinadas habilidades a los programas. Ahora he llegado al punto en el que estoy luchando por el Islam y Palestina.
YS: Has mencionado en otras entrevistas que tus padres te apoyan. ¿Sigue siendo así? ¿Sabe otra gente, tus amigos y familiares, lo que estás haciendo?
Ox: Mis familiares conocen mis habilidades informáticas, aunque no son conscientes de que soy OxOmar, pero mis padres sí lo saben y están orgullosos de mis ataques y cuento siempre con su apoyo.
YS: Danny Ayalon, el viceministro israelí de asuntos exteriores, ha calificado tu actuación de «terrorista» y ha prometido venganza. También aludió a la posibilidad de que no estés trabajando solo. ¿Quieres responderle?
Ox: Danny Ayalon ha demostrado su estupidez muchas veces. Solo habla: «Lo atraparemos, lo haremos, contestaremos, lo haremos. ¡Ya está bien!», dijo Danny. El habla y yo actúo, él habla y yo pirateo, esa es la realidad. ¡Despierta! Ni siquiera puedes encontrarme, seguiré publicando y cuando hables de nuevo, los hackers de Gaza te habrán enseñado una lección, piratearán tu propia página y te pisotearán la cara. No tenemos nada que decir a gente que solo habla, ¡nosotros actuamos!
YS: ¿No te da miedo que te cojan?
Ox: ¡NUNCA pienso en eso ni un solo minuto! ¿Cómo puedo decirle al mundo que estoy cien por cien seguro de que nadie puede encontrarme? ¡Es sencillamente imposible! Es realmente simple en términos técnicos y en las conexiones de Internet. ¿Conoce a TOR? He creado una especie de red informática robot similar a TOR, pero mis robots no son conscientes de que son mis víctimas. Eso es todo.
YS: ¿Te preocupa que las autoridades saudíes puedan pararte?
Ox: No es posible, lo he dicho en muchas entrevistas. Nadie puede encontrarme en el mundo digital, por tanto nadie puede pararme.
YS: ¿Qué piensas de las afirmaciones israelíes de que eres un emiratí de 19 años que trabaja en México, un tipo de Dubai o, como dijeron una vez, un agente iraní?
Ox: No soy ninguna de esas personas, vuelvo a decirlo aquí. Soy de Riad, eso es todo. Entrevistaron ya a una persona mexicana de la que los medios israelíes dijeron que era yo, pero él lo negó. Es así de simple. No soy fácil de localizar.
YS: He leído en la red que están definiéndose tus acciones como una «forma nueva de resistencia», ¿qué piensas de ello? ¿Te ves a ti mismo «resistiendo»?
Ox: ¡Sí! Estoy luchando por los niños palestinos, ¡quiero decirles que resistan! La victoria está cerca. Puedo terminar mi actividad actual y seguir haciendo lo que estaba haciendo antes de este ataque, ¡pero estoy aquí! Resisto, seguiré pirateando, ¡pediré que se me unan más hackers! ¡Esto es resistencia! Duermo muy bien cuando pienso que estoy haciendo algo para que los niños palestinos puedan ser felices. Es un sentimiento distinto que no había tenido antes. Pido a los hackers musulmanes que se unan a mí, dormirán mejor por la noche, con mejores sentimientos.
YS: ¿Hasta dónde quieres que lleguen las cosas? ¿Qué resultados buscas?
Ox: Ver gritar a las autoridades israelíes. Que el mundo vea lo débiles que son, que no pueden encontrar a una persona de 19 años en un país. Los hackers musulmanes se unirán contra Israel y ¡ese será el mejor resultado!
YS: ¿Tienes alguna preocupación ética o moral sobre los efectos negativos que pueda tener en las vidas de ciudadanos israelíes que puede que no estén en el ejército? ¿Qué pasa con los palestinos que se quedaron en su tierra a pesar de la limpieza étnica de 1948?
Ox: Cuando el pueblo israelí, que apoya que su gobierno asesine al pueblo palestino, desarrolle preocupaciones éticas, yo también lo haré. Cuando el pueblo israelí mate a los que se lanzan con un coche sobre los niños palestinos, me imbuiré de ética [sic]. Cuando el pueblo israelí deje de construir asentamientos y de ampliar las fronteras del régimen sionista cada día, yo desarrollaré preocupaciones éticas. Cuando el pueblo israelí se lamente por el apoyo que están dando a su gobierno y por enviar bombas de fósforo blanco a Gaza en la guerra de 2008-2009, desarrollaré preocupaciones éticas. Cuando, cuando, cuando, cuando… ¿Cuántas cosas más podría decir?
YS: Has mencionado en varias entrevistas que los crímenes colonialistas y de la ocupación de Israel son los factores que motivan tus acciones. ¿Por qué es Israel tu objetivo y no otras naciones que están violando el derecho internacional?
Ox: Porque los israelíes no aceptan siquiera los más mínimos estándares del derecho internacional, porque siguen extendiendo su ocupación, construyendo asentamientos, atacando a los niños y mujeres palestinos, arrestando al pueblo palestino, no hay un lugar llamado Israel, se trata de la Palestina ocupada y todos los musulmanes deberían ayudar de alguna forma a acosar a ese ocupante, a que devuelva las tierras musulmanas. Puedo luchar muy bien en el mundo cibernético, por eso lo hago. Invito a todos los hackers musulmanes, desde los hackers turcos a los hackers árabes a luchar por sus hermanos en Palestina.
YS: ¿Cuáles son tus puntos de vista acerca de la propia política interna y exterior de Arabia Saudí? ¿Qué piensas sobre las manifestaciones celebradas en el país y en otros lugares de la región?
Ox: Yo le pido a las autoridades de mi país que luchen también contra Israel, les pido que dejen de hacer negocios con Israel. Pido a todos los de este mundo que dejen de negociar con ese régimen ilegal.
YS: ¿Tienes alguna postura sobre los recientes acontecimientos en Arabia Saudí, especialmente sobre las protestas en la provincia oriental y las muertes recientes de manifestantes?
Ox: Por ahora solo tengo un enemigo, que es Israel. El único problema de todo el mundo musulmán es Israel. No quiero corromper mi mente con esas cuestiones. Me centro en nuestro verdadero enemigo: Israel.
YS: ¿Hay algo más que quieras que la gente recuerde?
Ox: La gente debería saber que Israel es realmente más débil de lo que se piensa. El pueblo sionista es el pueblo más cobarde de este mundo. Unámonos contra Israel y busquemos la felicidad de los inocentes niños palestinos cuyos padres fueron arrestados por esos animales. ¡Consigamos que el mundo musulmán sea feliz!
Yazan al-Saadi se licenció con honores en Economía por la Universidad Queen (Canadá) y tiene un Master en globalización del arte, desarrollo y derecho internacional por la Escuela de Estudios Orientales y Africanos de Londres. Actualmente trabaja como periodista y editor de un periódico en lengua inglesa en Kuwait y es un escritor e investigador independiente.
Fuente:
http://english.al-akhbar.com/