Traducido para Rebelión por L.B.
Rachel Corrie se fue a Gaza para llamar la atención sobre la difícil situación en la que viven los palestinos, pueblo cuya voz raramente es oída en el país de Rachel, los USA. El hecho de que ella misma haya sido silenciada -primero por un bulldozer israelí y después por un teatro newyorkino que ha cancelado una obra teatral basada en sus escritos- constituye una prueba del poder de su mensaje. Esta canción fue escrita en un avión el 20 de marzo y grabada en Big Sky Recordings, Ann Arbor, Michigan, el 22 de marzo. La música es de Bob Dylan.
An Israeli bulldozer killed poor Rachel Corrie As she stood in its path in the township of Rafah She lost her young life in an act of compassion Trying to protect the poor people of Gaza Whose homes are destroyed by tank shells and bulldozers And whose plight is exploited by suicide bombers Who kill in the name of the people of Gaza But Rachel Corrie believed in non-violent resistance Put herself in harm’s way as a shield of the people And paid with her life in a manner most brutal But you who philosophise disgrace and criticise all fears, Take the rag away from your face. Now ain’t the time for your tears. Rachel Corrie had 23 years She was born in the town of Olympia, Washington A skinny, messy, list-making chain-smoker Who volunteered to protect the Palestinian people Who had become non-persons in the eyes of the media So that people were suffering and no one was seeing Or hearing or talking or caring or acting And the horrible math of the awful equation That brought Rachel Corrie into this confrontation Is that the spilt blood of a single American Is worth more than the blood of a hundred Palestinians
But you who philosophise disgrace and criticise all fears, Take the rag away from your face. Now ain’t the time for your tears. The artistic director of a New York theatre Cancelled a play based on Rachel’s writings But she wasn’t a bomber or a killer or fighter But one who acted in the spirit of the Freedom Riders Is there no place for a voice in America That doesn’t conform to the Fox News agenda? Who believes in non-violence instead of brute force Who is willing to confront the might of an army Whose passionate beliefs were matched by her bravery The question she asked rings out round the world If America is truly the beacon of freedom Then how can it stand by while they bring down the curtain And turn Rachel Corrie into a non-person? Oh, but you who philosophise disgrace and criticise all fears, Bury the rag deep in your face For now’s the time for your tears.
|
|
Un bulldozer israelí mató a la pobre Rachel Corrie Cuando ella se interpuso en su camino en una ciudad de Rafah Perdió su joven vida en un acto de compasión Tratando de proteger a la pobre gente de Gaza Cuyos hogares son destruidos por disparos de tanque y por bulldozers Y cuya angustiosa existencia es explotada por kamikazes Qure matan en nombre de la gente de Gaza Pero Rachel Corrie creía en la resistencia pacífica Y se expuso para ser escudo de la gente Pagando con su vida de la manera más brutal.
Pero tú, que haces filosofía con la desgracia y que criticas todos los miedos Quítate el trapo de la cara Ahora no es tiempo para tus lágrimas.
Rachel Corrie tenía 23 años Nació en la ciudad de Olympia, Washington Flacucha, desordenada, fumadora impenitente y aficionada a hacer listas Se ofreció para proteger a los palestinos Que se habían convertido en no-personas a los ojos de los media De modo que la gente sufría y nadie veía Ni escuchaba ni hablaba ni se preocupaba ni actuaba Y las horribles matemáticas de la espantosa ecuación Que condujo a Rachel a este enfrentamiento Consisten en que la sangre derramada por una sola estadounidense Vale más que la sangre de cientos de palestinos.
Pero tú, que haces filosofía con la desgracia y que criticas todos los miedos Quítate el trapo de la cara Ahora no es tiempo para tus lágrimas.
El director artístico de un teatro de Nueva York Canceló una obra basada en los escritos de Rachel Aunque ella no ponía bombas ni mataba ni combatía Simplemente actuaba con el espíritu de los Jinetes de la Libertad ¿Acaso no hay sitio en los Estados Unidos para una voz Con una agenda diferente de la de Fox News Que cree en la no-violencia y no en la fuerza bruta Que está dispuesta a enfrentarse al poder de un ejército Y cuyas apasionadas creencias son tan grandes como su coraje? La pregunta que ella formuló resuena en todo el mundo: Si los Estados Unidos son realmente el faro de la libertad ¿Cómo pueden permanecer impasibles mientras bajan el telón Y convierten a Rachel Corrie en una no-persona?
Pero tú, que haces filosofía con la desgracia y que criticas todos los miedos
Quítate el trapo de la cara
Ahora no es tiempo para tus lágrimas. |
Texto original en: http://arts.guardian.co.uk/comment/story/0,,1741197,00.html.