Traducido para Rebelión por Carlos Sanchis
Acuerdo de Rafah –
16 de noviembre de 2005
Para suplementación previa a la apertura por acuerdos sobre seguridad, aduanas y procedimientos de implementación de terceras partes
General
– Rafah será operado por la Autoridad Palestina en su lado, y Egipto en el suyo, según las normas internacionales, de acuerdo con la ley palestina y sujeto a los términos de este acuerdo.
– Rafah se abrirá tan pronto como esté listo par operar bajo las normas internacionales de acuerdo con las especificaciones de este acuerdo y en cuanto la 3 parte esté en el sitio, con el objetivo de fecha designada el 25 de noviembre.
– El uso del paso fronterizo de Rafah se restringirá a los poseedores de documentos de identificación palestinos y a otros por excepción en categorías acordadas con previa notificación con notificación al GoI y la aprobación de la dirección principal del liderazgo de la Autoridad Palestina.
– La AP notificará al GoI con 48 horas de anticipación del cruce de una persona en las categorías excepcionales -diplomáticos, inversores extranjeros, representantes extranjeros de organizaciones internacionales reconocidas y casos humanitarios—.
– El GoI responderá dentro de las 24 horas a cualquier objeción e incluirá las razones para las objeciones;
– La AP notificará al GoI su decisión dentro de las 24 horas e incluirá las razones para su decisión;
– La 3ª parte asegurará los procedimientos apropiados son seguidos y aconsejará a ambas partes de cualquier información en su posesión perteneciente a las personas aplicables para cruzar bajo estas excepciones.
– Estos procedimientos permanecerán en vigencia por un periodo de 12 meses, a menos que la 3ª parte entregue una evaluación negativa de la AP en la ejecución del paso de Rafah. Esta evaluación se hará en coordinación íntima con ambos lados y tendrá en debida consideración la opinión de ambos lados.
– Rafah también será usado para la exportación de mercancías a Egipto.
– El criterio objetivo para la inspección de automóviles será establecido por acuerdo general.
El criterio es como sigue:
-se instalarán equipos, incluyendo:
– Luces negras
– Herramientas potentes y un compresor para las herramientas
– Tecnología adecuada, incluyendo posiblemente imágenes sónicas, detección gamma ( a todo el vehículo o operado manualmente), y/o imágenes de onda milimétrica .
– Espejos y equipo de alcance preciso para investigar espacios de difícil acceso
– El personal será entrenado para inspeccionar vehículos y en el uso de este equipamiento por la 3ª parte según las normas internacionales
– Se instalarán cámaras para supervisar el proceso de búsqueda
La 3 parte evaluará la capacidad de la AP para inspeccionar automóviles según éstos criterios y las normas internacionales. Una vez la AP desarrolle la capacidad de inspeccionar automóviles a la satisfacción de la 3ª parte, se permitirá que los automóviles atraviesen Rafah. Hasta entonces, los automóviles pasarán por una base excepcional, sujetos a las especificaciones acordadas en el protocolo de seguridad.
Rafah será el único punto de paso entre la Franja de Gaza y Egipto (con la excepción de Kerem Shalom para el periodo acordado).
La AP establecerá procedimientos operativos claros.
Hasta que Rafah sea operativa, la AP abrirá el paso de Rafah ad hoc para los peregrinos religiosos, pacientes médicos, y otros, en coordinación con la Oficina General de Gilad en el lado israelí.
Israel le proporcionará toda la información a la AP necesaria para poner al día el censo de la población palestina, incluyendo toda la información sobre poseedores de palestinos de documento de identidad que están actualmente fuera del país.
Una oficina de enlace, dirigida por la 3ª parte, recibirá el video en tiempo real y datos suministrados de las actividades a Rafah y se reunirá regularmente para repasar la aplicación de este acuerdo, se resolverá cualquier disputa que se susciten de este acuerdo, y realizará otras tareas especificadas en este acuerdo.
Seguridad
-La AP actuará para impedir el movimiento de armas y explosivos por el paso de Rafah.
– La AP establecerá los límites de equipaje para cada pasajero como parte de los procedimientos. Los límites serán actualmente igual que los aplicados por el GoI; para viajeros muy frecuentes (maleta política) han de ser acordados. Los viajeros, incluyendo residentes que regresen, podrán usar el punto del cruce para traer efectos personales como se definió en Regla 1(e) del Encabezamiento 7 del Anexo sobre Tarifas de Aranceles Prevalecientes. Cualquier otra pertenencia personal u otras mercancías serán aclaradas en el puesto de paso fronterizo de Kerem Shalom.
– La AP proporcionará a la 3ª parte una lista de los nombres de los trabajadores del paso fronterizo de Rafah que será compartida con los israelíes. La AP tendrá en cuenta las preocupaciones de los israelíes.
– Los servicios de seguridad de Israel, la AP, los EE.UU. y Egipto continuarán coordinados respecto a asuntos de seguridad y participarán en el grupo de trabajo de seguridad.
– En la base de caso a caso, la AP considerará la información sobre las personas de preocupación proporcionadas por el GoI. La AP consultará con el GoI y con la 3ª parte antes de tomar una decisión prohibiendo o no viajar. Durante esta consultación, que no llevará más de seis horas, a la persona en cuestión no se le permitirá cruzar.
Aduanas
– El GoI y la AP continuarán aplicando el Protocolo de París de 29 el 1994 de abril.
– Rafah se operará según las normas y reglas internacionales y el Protocolo de París.
-El GoI y la AP acuerdan una posible cooperación más amplia e información compartida.
-El GoI y la AP cooperarán en asuntos de adiestramiento.
– El GoI y las Adunas de la AP celebrarán reuniones regulares a las que el GoI será invitado apropiadamente.
Kerem Shalom
– Funcionarios de aduanas de la AP verificarán la carga entrante en Kerem Shalom bajo la vigilancia de agentes de aduanas israelíes.
– Ambos lados discutirán procedimientos operativos en una fase posterior.
– Los operaciones en Kerem Shalom proporcionarán adiestramiento y capacidad constructiva al personal de aduanas de la AP.
– La 3ª parte revisará la capacidad de las aduanas de la AP a los 12 meses y hará una recomendación a ambas partes para una decisión conjunta con respecto a acuerdos futuros. En caso de discordancia, los EE.UU., en consulta con el GoI, la AP, y la 3ª parte, resolverán el problema eficazmente.
Tercera Parte
– La 3ª parte tendrá la autoridad para asegurar que la AP obedece todas las reglas aplicables y regulaciones acerca de paso fronterizo de Rafah y los términos de este acuerdo. En caso del incumplimiento la 3ª parte tiene la autoridad para pedir el reexamen y reevaluación de cualquier viajero, equipaje, vehículo o mercancía. Mientras la demanda está procesándose, a la persona, equipaje, vehículo o carga en cuestión no se le permitirá abandonar las instalaciones del paso fronterizo de Rafah.
– La 3ª parte ayudará a la AP a construir la capacidad–adiestramiento, equipo y asistencia técnica–en la dirección fronteriza y en las aduanas.
– Se especifican los detalles del papel de la 3ª parte en el memorando de comprensión anexo.
– La 3ª parte será la Unión europea.