Traducido para Rebelión por Germán Leyens
Reproducimos a continuación el testimonio de un soldado de las Fuerzas de Defensa Israelíes (IDF – ejército israelí) que sirve en Nablús. La trascripción proviene de un amigo israelí de confianza, activamente involucrado en el movimiento de los ‘refusenik’ que ha dado su permiso para reproducir y distribuir este texto omitiendo los nombres de los participantes.
En los últimos meses, un grupo particularmente dedicado de soldados ha estado recogiendo activamente los testimonios de soldados israelíes sobre los abusos de los derechos humanos perpetrados contra civiles palestinos por unidades del ejército israelí que imponen la ocupación militar ilegal de Cisjordania y de la Franja de Gaza.
La entrevista no ha sido modificada, con la excepción de la adición de subtítulos. Las omisiones en el texto fueron dejadas tal como fueron descubiertas cuando se redactó la versión inglesa del texto de la entrevista en idioma hebreo.
Algunas de las afirmaciones contenidas son espantosas. Espero sinceramente que la entrevista – que fue originalmente realizada en hebreo – llevará a la gente a actuar y que los comandantes responsables por semejantes abusos serán responsabilizados. Vale la pena recordar que la unidad del soldado era ‘ejemplar’ en el sentido de que era considerada como relativamente bien disciplinada, en comparación con otras unidades de combate de las IDF.
Por lo tanto, la entrevista es un testimonio sobre la verdadera naturaleza de una fuerza militar que a menudo es mostrada como el «ejército más moral del mundo». Después de leer esta entrevista, es difícil comprender cómo se puede sostener una mitología semejante dentro del cuerpo político israelí y en la tendencia dominante en la opinión pública de EE.UU.
PUNTOS DE CONTROL
Soldado israelí: Llego al punto de control, y hay algo de basura, y repentinamente un comandante de pelotón que tiene sólo 20 años, detiene todo, y dice que hasta que todos los conductores [palestinos] (que tienen 50 años) vengan y limpien el punto de control, nadie pasa.
Entrevistador: ¿Qué, estaba sucio en el punto de control?
Soldado israelí (SI): Su basura, pero no sólo la de ellos.
Entrevistador (E): ¿Qué? ¿Los puestos de los soldados?
SI: No, no los puestos, pero sí, entre los bloques de hormigón. No el puesto de guardia, sino entre los bloques de hormigón.
E: Envoltorios vacíos de comida…
SI: Ellos [los palestinos] no pueden escoger lo que van a recoger, y hasta que lo limpian todo, nadie pasa. Mientras tanto, se forma una cola, de unos…
E: Y un comandante de pelotón decide todo eso.
SI: En un punto de control, un comandante de pelotón es rey. Mientras no haya una inspección del comandante del regimiento o eso, no…
E: ¿Y si el comandante del regimiento se presenta y ve una cola gigante?
SI: No lo cuestiona. Para él, es legítimo que haya una cola gigante en un punto de control ‘back to back’ [Nota del traductor: Un punto de control ‘back to back’ es un punto de control en el que transfieren cargas de camiones a un lado a camiones al otro]
E: ¿Y eso es la inspección de un comandante de regimiento?
SI: Una inspección semejante en realidad no ayuda. Va por el área. No…
E: ¿Y si aparece un comandante del regimiento y ve que un comandante de pelotón detuvo todo el tráfico para que los palestinos limpien el punto de control?
SI: Dudo que vaya a decir algo
E: ¿Vio algo parecido?
SI: No recuerdo, pero no es nada tan serio..
ÓRDENES DE DISPARAR
SI: «Tazpitanim», es cuando estás en el procedimiento de la «Viuda de Paja» y hay mucho tráfico [militar] dentro de la ciudad, así que los puestos de francotiradores en los techos identifican a gente que tiene teléfonos móviles y que informan a dónde van los vehículos y todo eso. Es gente que como que tiene… que no es totalmente inocente… pero no es exactamente…
E: Pregunto porque en Hebrón no era así
SI: ¿No? Porque en Balata [un campo de refugiados palestinos cerca de Nablús] también tienen autorización para disparar. Se les dispara a las piernas. Los exploradores. Una persona de pie en un techo con un teléfono móvil durante alguna actividad o algo así y los francotiradores la ven mirando hacia abajo por lo menos dos veces, algo así, parece algo sospechoso, le pides al comandante del regimiento permiso para dispararle a esa persona en las piernas.
E: ¿Pides permiso? ¿Hay casos en los que no pides permiso?
SI: No.
E: ¿Basta con verlo hablando por su teléfono móvil?
SI: Basta con verlo hablando por su teléfono móvil y mirando hacia abajo.
E: Le disparan sólo a las piernas. ¿Qué pasa si no le puedes ver las piernas?
SI: No creo que sea… pero a veces no das en el blanco. No le das en las piernas y le das más arriba, en la barriga.
UNA MULTA DE 100 SHEKEL POR MATAR A UN NIÑO – NI JUICIOS NI INVESTIGACIONES
E: ¿Sabes de tipos que lo hayan hecho?
SI: Hmm… No intencionalmente, pero tuvimos casos en la ciudad en la que muchachos fueron matados, no necesariamente exploradores… como resultado de tratar de darles en las piernas, pero les dieron en la espalda, en la barriga… la consecuencia de eso es que… te castigan. Así que usualmente un oficial recibe una multa de 100 shekels por matar a un niño y…
[Nota del traductor al inglés: según mi experiencia, la mayor parte de los disparos que he presenciado en los últimos nueve meses, la mayoría de los críticamente heridos recibieron los disparos en la cabeza o en partes superiores del cuerpo.]
E: ¿Qué?! No sabía nada de eso
SI: Sí
E: Quiero comprenderlo: Si apuntas a las piernas y le das al niño en la…
SI: No, no, no. Si entramos a la ciudad en una patrulla en vehículos o algo, en un Abir [Nota del traductor: un vehículo blindado militar israelí], y nos lanzan piedras y todo eso, no vas a pedir permiso. Pero si ves a un niño lanzándote un ladrillo, le puedes disparar a las piernas.
E: Te lanza eso al Abir…
SI: Sí
E: ¿Es blindado el Abir?
SI: Absolutamente. Nos dispararon, nos lanzaron de todo, y nada sucedió. Pero en el caso de ladrillos puedes disparar a las piernas con permiso de un capitán.
E: ¿El oficial presente en la escena?
SI: No, no. Del comandante dentro del Abir. No 08 [Nota del traductor al inglés: Un término de las IDF para un oficial]. Es usualmente un permiso del comandante de la compañía. El que dispara si voy en camino para hacer un arresto o en un procedimiento «Livnat shibush».
E: ¿Qué es Livnat Shibush?
SI: Es cuando tienes una alerta específica de que va a haber una transferencia de armas dentro de la ciudad, dentro de Balata… si alguien quiere salir, así que concentran su atención en nosotros, simplemente conducimos mucho por ahí, creamos una conmoción dentro de la ciudad, lanzamos un montón de granadas de conmoción, montones de gas, sólo para dar la impresión de que hay una fuerza muy grande, y para que tengan miedo de salir. La idea es hacer que salgan y causen disturbios. Cuando hay disturbios, tienes permiso para disparar a las piernas de los chicos que lanzan ladrillos, y si llego a disparar, y soy sólo un tirador [no un francotirador] y apunto a la rodilla…
E: ¿Puede disparar cualquier soldado?
SI: Sí, con su arma personal. Si el comandante durante el procedimiento es un comandante adjunto de la compañía, puede autorizarlo. Y si por error le doy en la espalda o lo mato, y nos ha pasado… 2 o 3 veces sólo en nuestro último período de servicio en Nablús.
E: Soldados mataron niños.
SI: Mataron niños por error.
E: Apuntaron a las piernas, les dieron en la espalda y los mataron. ¿Cómo saben después si los soldados los mataron?
SI: Llegan informes del DCO [Nota del traductor: Oficina del Coordinador del Distrito], los palestinos informan, existe cooperación en ese sentido. Así que se mata a niños. No es nada para un soldado. Y un soldado puede recibir [una multa] por eso de cien, doscientos shekels.
E: ¿100, 200 shekels por un niño?
SI: Sí.
E: ¿Prisión?
SI: No, No.
E: ¿Un juicio? ¿Alguna investigación seria por el asunto?
SI: …No. Estoy seguro de que no llega más arriba del comandante del regimiento. No sé que haya habido personas sometidas a una investigación. No lo puedo decir con seguridad… Pero no vi a personas que pasaran por una investigación y sé que nada se hizo al respecto más tarde.
USO DE EQUIPOS DE DISPERSIÓN DE MANIFESTACIONES – CONDUCTA COMO DE ‘NIÑOS DÉBILES MENTALES’
SI: Alguien llega al pelotón en alerta: «Vamos muchachos, hay un Livnat Shibush. «¿Por qué, qué pasó?» «¡Hay un intento de intercambiar armas en Balata!. ¿Qué hacemos? Vamos a Balata y podemos utilizar el equipo de dispersión de manifestaciones, 2 granadas de conmoción…
E: ¿Alguna restricción en el uso de ese equipo?
SI: Ninguna. Uno puede llevar encima 4 granadas de conmoción. Tenemos una caja de equipo dentro del Abir y cada cual puede utilizar todo lo que quiera. ¿Cuántas granadas de gas dispara el 08? Todas las que quiera. No hay restricciones.
E: En cada uno de esos vehículos hay un 08… Él dice dónde disparar…
SI: No, se sienta adelante con el conductor, nosotros nos sentamos atrás. «Mire, Erez, hay unos chicos aquí. Les estoy lanzando». «Muy bien, jefe esto es 2A, el equipo de dispersión de manifestaciones está OK».
«Check, te leo». Lanzas granadas de conmoción, lanzas gas. No se requiere autorización, no, nada.
«Erez, estoy lanzando gas» Llega un punto en el que la gente se comporta como niños chicos: «Déjame lanzar gas, déjame lanzar gas».
E: ¿Dijiste algo sobre esto?
SI: Sí, en la compañía estoy en minoría. En una sección de 9, somos 3 contrarios a portarnos como niños retrasados cada vez que se entra a la ciudad y se lanzan granadas de conmoción como…
E: ¿Qué quieres decir con «niños retrasados»?
SI: Es cuando te lanzan piedras, mientras estás en un Abir blindado, y sabes que nada te puede suceder. Así que no hay necesidad de lanzarles granadas de conmoción, y dejarlos sordos durante un mes.
E: ¿Tienen órdenes de lanzarles granadas de conmoción?
SI: No hay órdenes definidas. Si hay órdenes definidas, aquí nadie las conoce. El uso del equipo de dispersión de manifestaciones – nadie nos ha dicho alguna vez algo al respecto. Dentro de la ciudad, dentro de Nablús.
E: Dentro de Nablús, ustedes entran – ¿pueden hacer lo que les dé la gana? ¿Con balas de goma?
SI: Goma, sí.
E: Cualquier cosa..
SI: Sí, cualquier cosa. Tal vez tienes que informar por la radio de comunicación cuando disparas goma. Nunca oí a nadie que dijera «no». No importa qué. 4 soldados atrás, el comandante adelante. No tiene idea de lo que pasa.
E: ¿Puedes decirle: «Vi algo – voy a disparar»?
SI: Mientras no sea con munición de combate – cualquier cosa.
E: ¿Han disparado ustedes también alguna vez con balas de goma?
SI: Sí, claro.
E: Contra qué.
SI: Yo mismo nunca he disparado goma, pero si nos están desmantelando de verdad, y veo que están sobre los techos y lanzando neveras y casi destruyendo el Abir, disparamos goma o al aire con munición de combate.
E: ¿A qué parte apuntan las balas de goma?
SI: A la parte inferior del cuerpo.
EL PRIMER PERÍODO DE SERVICIO, OCTUBRE DE 2002
E: ¿Y das en el blanco alguna vez?
SI: No lo sé. No vi si lo alcancé, este asunto. No llegué a disparar con esto. Pero al principio, en el primer período de servicio que tuvimos, cuando formábamos parte del regimiento, ubicado fuera de la ciudad, era…
E: ¿Cuándo fue eso?
SI: Octubre de 2002. Dos años de Intifada. Algo como 4 o 5 meses después de la operación «Escudo Defensivo». Ocupábamos una casa abandonada para impedir que los aldeanos entraran… Era una de las misiones y había otra misión con un transporte blindado de personal [APC], para imponer el toque de queda, yendo por dónde quisiéramos. El 08 lo ordena. Destruyendo sus calles de esa manera…
E: ¿Qué quieres decir con destruyendo sus calles?
SI: El APC va por las calles y las destruye.
E: ¿Qué? Con coches y cosas así.
SI: A veces vas por ellos y otras veces no. A veces conduces por encima de los coches y otras…
E: ¿Por necesidad militar?
SI: No, no por necesidad militar.
E: No, quiero decir si quieren entrar a un sitio y hay un coche en el camino, entonces es una necesidad militar.
SI: No, no, por error… no puedes ver, el sitio es demasiado estrecho… en ese caso podemos hacer lo que queramos. Dispararíamos, nos quedamos en el punto de bloqueo, la casa abandonada, y puedes ver la gente a 1 kilómetro o a 500-600 metros antes de que llegue, y no tienes la energía de hablar con ellos y echarlos atrás. Así que tratas de empujarlos hacia atrás, de manera que no se acerquen para nada. ¿Así que, qué haces? Disparas cerca de ellos.
E: ¿Con munición de combate?
SI: Munición de combate. En aquel entonces sólo usábamos munición de combate. Estábamos dentro de la ciudad, disparábamos contra todo lo que quisiéramos. Disparábamos contra las luces del tráfico… disparábamos cerca… disparábamos para disuadir, al aire, no necesitábamos autorización de alguien superior a un 08, nada. Te preguntaban por la radio de comunicación, la compañía, el regimiento. Decías «Lo hice – OK» Nadie preguntaba por qué, nadie preguntaba nada. En un momento estábamos dentro de los Hummer, Hummer blindados. Imponíamos el toque de queda en una ciudad donde en realidad nadie te obedece cuando hay toque de queda. Nos estrellábamos contra coches en movimiento…
ESTRELLAN COCHES EN MOVIMIENTO, GOLPEAN A LOS CONDUCTORES
E: No lo entendí.
SI: Tú… los coches pasan, y entonces el conductor te ve, se da cuenta que tiene que, que no puede conducir, así que comienza a dar marcha atrás, y vas más rápido, y les pasas por encima, con un Hummer protegido, los chocas.
E: ¿Te pasó a ti, en tu Hummer?
SI: Sí, yo estaba en un Hummer cuando sucedió.
E: ¿Cuántas veces?
SI: Yo, específicamente – una vez. Y fuera del sargento que estaba conmigo con el Hummer, nadie supo del asunto.
E: ¿Sabes si esto sucede a menudo en la unidad?
SI: Si no es esto, sucede muy a menudo que los sacas del coche y los golpeas, para que comprendan que hay toque de queda.
E: ¿Qué quieres decir con golpear?
SI: Ya sabes, unos pocos golpes, unas pocas patadas. «¡Ven acá, cállate! ¿Por qué estás aquí, por qué?»… y entonces «¡Yalla, piérdete y ándate a casa!»
E: ¿Sabes si sucedió otra vez con el Hummer?
SI: ¿Con el Hummer? No.
E: ¿Quién estaba presente en ese evento en particular?
SI: Estábamos en un Hummer protegido. Cuatro personas: el comandante, el conductor, yo y otro más. Y quisiera decir que en esa ocasión yo recién había estado 8 o 9 meses en el servicio… No tenía conciencia. Todo esto me parecía OK. Parecía OK, con todo lo que sucede a tu alrededor no comprendes nada… Bajamos el cerro, y él llegó al cruce, comenzó a dar marcha atrás, y se escapó.
E: ¿La orden la dio el sargento?
SI: Sí. «Persíguelo, persíguelo». Y el conductor, no dudó para nada. Un conductor de la compañía, un soldado de combate. Y entonces el coche se bloqueó, porque había tráfico en la ciudad… Llegamos delante de su coche y simplemente seguimos adelante.
E: ¿El Hummer simplemente se subió al coche?
SI: No lo aplastó, se subió al capó. Y entonces saltamos del Hummer, sacamos al conductor, no podía creer que su coche estaba liquidado. Agarras al tipo, lo pones contra el muro, y comienzas inmediatamente a… desde atrás vino el coche que lo hizo parar. Era un fotógrafo. Así que comenzó de inmediato a tomar fotos. Mi sargento se enfureció y todo eso, le quitó la película y su tarjeta de fotógrafo.
«COMO EN EL LEJANO OESTE – CONFISCAN DOCUMENTOS, LAS LLAVES DE LOS COCHES, PROPIEDAD
E: ¿Era un fotógrafo extranjero?
SI: No, árabe. Pero sí, una tarjeta de periodista. Y tomamos su película. Nadie lo supo. Nadie… No hubo investigación después de la misión, no tienes… fueron unos días… como del Lejano Oeste. Podías hacer lo que querías y nadie te preguntaba y nada de nada.
E: ¿Y en ese caso, no le dijiste al sargento algo como: «Sabes, su coche… esto está mal… y… «?
SI: No, no me di cuenta de que estaba haciendo algo equivocado. Es decir, no tienes conciencia de lo que pasa. Yo… Yo no sé. Suena estúpido, pero no sabes que lo que estás haciendo está mal. Sólo más tarde, tal vez después de 2 años, tal vez después de que llegas a comandante, y te equilibras más, creces. Comienzas a darte cuenta de lo que has hecho. No digo que sea yo el que… pero vi a mi amigo poniéndolos contra el muro, y se trata de personas de 30, 40 años, y no… Dije «¡Wow!, pero no vi la luz roja. Dije: qué realidad hedionda es esto y eso es todo. Yendo por la ciudad, no haciendo nada, gritando. Y algunas veces iba con nosotros un vehículo Sufa de la policía fronteriza. [Nota del traductor: Se trata de un vehículo blindado azul]. Simplemente. Se detenían, veían un negocio abierto, y le daban una tremenda paliza a todo el mundo. Colocándolos simplemente. Era sorprendente, recuerdo. Nos detuvimos y nos paramos frente a un negocio abierto y todavía había toque de queda. Los muchachos de la policía fronteriza: el comandante abre su puerta y los pone a todos en fila, todos saben como se tienen que parar. Dicen: «¿Por qué ustedes… ? Bang, bang, 2 bofetadas, vete a casa, así con 11 personas: 2 bofetadas en la cara. Sólo supe gracias a Y que es ilegal quitarle las llaves de los coches a los palestinos.
E: Oh, ¿fue Y el que te lo dijo? [Nota del traductor: nombre omitido a pedido. Y es el que ha estado organizando estas entrevistas durante los últimos meses]
SI: Sí, porque es un asunto… Cuando estuvimos en Halamish [Nota del traductor: Un asentamiento cerca de Ramala], fue la cosa más natural del mundo. Simplemente tomas las llaves y te vas. También ocurre en Nablús.
E: ¿Tomaron su coche?
SI: No, no. Se quedaron ahí con su coche. Sin las llaves. Como en la ciudad, en Nablús. Le dices: ¿Por qué vas conduciendo un coche durante el día?
E: Esto habrá ocurrido durante la patrulla con el Hummer. OK, llegaron en el Hummer hasta el coche ¿y le dijeron qué al conductor?
SI: Esto y aquello. Comenzamos a gritarle… Después de algunas veces nos dimos cuenta de que todos tienen llaves de repuesto. Así que nos llevábamos también las llaves de repuesto. Lo dejamos con su coche, y nos fuimos. «Ven a la casa en dos días, al punto de control, y te devolvemos las llaves».
E: ¿Se lo ordenaron?
SI: ¿Qué orden?! Incluso si hubiera habido, desaparecería a pesar de todo… Uno cambia…
[…]
SI: Sí. Cuando estábamos en la casa abandonada donde no se permitía que la gente pasara, y un coche pasaba – «¡Hopa! ¡Esto» ¿Por qué?» y tomabas sus llaves, las llaves de repuesto. «Vete a casa a pie, tu coche está aquí, vuelve en 2 días». Ponías las llaves arriba en la casa abandonada, y el turno después del nuestro también tomaba sus tarjetas de identidad, tomaban muchas.
E: ¿Y se las devolvían después?
SI: Muchas veces no. De repente ves a un narguile [pipa de agua] en el armario de alguien: «¿Qué pasa, Benny, por qué tienes un narguile en tu armario?» Dice: «Y qué, no sabía qué hacer con él… y esto y lo otro… » y yo decía: «Walla, lo tomaré» y él dice: «No sé si te gustará, es un narguile de Balata». y «¿Y por qué tienes un narguile de Balata en tu armario?» –
«Una vez estuvimos en un procedimiento «Almanat Kash»… y había una casa llena de narguiles, así que tomé uno». Así que le dije: «No me llevo el narguile, gracias».
SERVICIO ACTIVO (DICIEMBRE DE 2003 A MAYO DE 2004) – LA X MARCA LAS MUERTES DE LA COMPAÑÍA
E: Tu compañía estuvo en servicio activo. ¿Cuándo fue?
SI: Fue entre diciembre de 2003 y mayo de 2004. Ahora mismo, hasta hace 6 semanas.
E: ¿Y esto también sucedió dentro de Nablús?
SI: No. Nuestro cuartel estaba en la brigada regional, y cada vez entrábamos a la ciudad para hacer emboscadas.
E: Cuando dices «cada vez» quieres decir…
SI: Algo como 4 o 5 veces por semana. Arrestos. Procedimientos «Almanat Kash», Procedimientos «Livnat Shibush».
E: ¿Cuántas X tiene la compañía? [Nota del traductor: Las X son marcas empleadas por los soldados de las IDF para denotar muertes].
SI: Hmm… tenemos 11, con armas, creo. Y como 4 o 5 niños.
E: ¿4 o 5 niños?
SI: Hasta el punto de que en algún momento nos dijeron que ya que habíamos matado a sólo 4 niños, nos darían tareas porque éramos conocidos como una compañía que no atacaba a civiles inocentes.
E: ¿Quién les dijo eso?
SI: El comandante de la compañía dijo que fue el comandante de la brigada. Nos dan tareas porque sabemos cómo ser selectivos y no atacamos a los inocentes.
E: Pero estos fueron sólo 4 niños.
SI: Sólo 4 niños…
E: ¿Y a esos 4 niños los mataron cuándo?
SI: Entre diciembre y mayo [2004].
E: Entre diciembre y mayo – 4 niños.
SI: Es una compañía de 60 personas que saben cómo distinguir… hubo una operación: «Mei Menuhot» [Nota del traductor: Operación Aguas Tranquilas, que duró desde las últimas semanas de diciembre de 2003 al comienzo de enero de 2004] duró 2 semanas y media, toda la brigada entró en Balata. Cada vez por unos pocos días. Entrando, saliendo. Pienso que sólo ahí, como parte de la brigada, los paracaidistas, matamos a un montón de civiles. Recibíamos periódicos todo el tiempo y veíamos que habían matado a un anciano. No lo sabíamos. No nos decían que la fuerza cercana había matado a alguien. «Un anciano y 4 niños fueron matados en Balata porque entraron a una zona de batalla». Ahora bien, estás allí, y sabes lo que es una zona de batalla.
E: ¿Qué es una zona de batalla?
SI: No lo sé. Los periódicos dicen que Balata es una zona de batalla. No hubo demasiados incidentes a tiros allí. Pero es una zona de batalla… No lo sé… los soldados disparan así que se convierte en una zona de batalla… pero hubo varias operaciones este año en las que se entraba de día a Balata, a los callejones del mercado, para agarrar a tipos armados. Es el objetivo. Una vez tuvimos una parodia de arresto en un negocio en el mercado. Simplemente entramos a la tienda. Simplemente a la que se veía más conveniente. Al mismo tiempo, los francotiradores entran a las casas vecinas y nos quedamos ahí 40 minutos dentro de la tienda como imbéciles, esperando que nadie nos dispare en medio de Balata. Es muy… un campo de refugiados… un comandante adjunto de una compañía de paracaidistas fue matado ahí hace un mes… así que estábamos en el mismo callejón, esperando que nuestros francotiradores los mataran antes de…
OCUPACIONES DE CASAS, PARODIAS DE ARRESTOS
E: Espera un poco, ¿hay una razón para hacer algo así?
SI: No sé. No hay inteligencia o algo así. Es sólo algo que decidió el comandante de la compañía.
E: ¿Qué? ¿Durante el movimiento?
SI: No, no, no. Es un procedimiento de batalla de tres días. Miras las fotos aéreas, dices «Si escojo esta tienda, entonces ésta es la casa en la que lo colocaremos» y, algo estratégico, este negocio es el más conveniente. Tiene la mejor entrada, tiene la mejor salida de escape.
E: ¿Y el toque de queda está en vigor o no?
SI: Qué, no hay toque de queda en la ciudad.
E: Hay gente en el callejón.
SI: Lleno de gente por todos lados. Es lo que se quiere. Los callejones del mercado, a mediodía, están llenos de gente. Como cualquier mercado…
E: Y ustedes entran.
SI: Entramos con granadas de conmoción, disparando al aire. Un negocio es algo de este tamaño [mueve las manos], con toda la muralla expuesta a la calle. Una puerta aquí, una puerta allá y todo expuesto a la calle. Y en cuanto entramos, la gente comienza a escapar.
E: ¿Para qué sirve?
SI: Para hacer que vengan los tiradores, y para que los muchachos los maten antes de que nos tiren. Nosotros somos los cebos.
E: OK, ¿y qué hacen ustedes mientras tanto?
SI: Nada; dentro del negocio, trato de encontrar un refugio. En caso de que vengan por el callejón frente a nosotros y…
E: ¿Asustado?
SI: Sí.
E: ¿Cuánto tiempo?
SI: 40 minutos. El objetivo es que parezca todo el tiempo como si fuera un arresto. Para que no comprendan el método. Así que arrestas a un tipo. Arrestas a un tipo dentro de la tienda, lo haces pasar por todo el proceso de… llevarlo al centro de detención con los ojos cubiertos, al cuartel de la brigada regional, lo interrogarán y lo liberarán al final del proceso. Hacerlos pensar que fue un verdadero arresto y que nos equivocamos de hombre. Y hubo un caso en el que entramos una vez y el negocio estaba vacío y otra vez había tres personas: una de 70 años, otro de 50 y una mujer de 60.
E: Y no tenían a nadie a quien detener, sólo…
SI: Sí, pero no impidió que el comandante del pelotón le vendara los ojos y le pusiera esposas al de 70 años y se lo llevara.
E: Y lo detuviera, y…
SI: Sí, pero no nos lo llevamos, nos dimos cuenta que era innecesario. Pero lo que hicimos fue mandarlo a que nos abriera la casa.
USO DE ESCUDOS HUMANOS
E: No comprendo.
SI: Dicen que el procedimiento «Nohal Shahen» [Nota del traductor: El uso de civiles palestinos como «Escudos humanos»] ya no es legal. Así que ya no lo llaman así. Lo llaman «Mevi Haver» o algo así. Tiene un nombre…
E: ¿Qué significa?
SI: Significa que si voy a arrestar a alguien y sé que el tipo es peligroso, que está armado y todo eso, no hay nada que me impida ir donde su vecino, y entro y no sé exactamente dónde está ubicado. Tengo 5 casas, digamos en la Casbah o en Balata. La inteligencia dice que se supone que el tipo esté en esta manzana. Así que golpeo a la puerta. ¿Qué familia es ésta? OK, no es la que busco. «OK, ven conmigo». Lo haces golpear y que todo el mundo salga.
E: ¿Así que ahora él va por todas partes – golpeando a una puerta tras otra?…
SI: No, va a una casa y después sacamos a otro de otra casa.
E: ¿Y cuando va, dónde están ustedes?
SI: Un poco detrás. Él va primero.
E: ¿Ustedes le apuntan?
SI: No. Él va primero y tú apuntas, pero no a él específicamente. Se da cuenta que no tiene a dónde correr. Golpea a la puerta: «Ya zalame…» [Árabe para «Oye hombre…»]. El los llama…
E: Qué… ¿esto ocurre actualmente?
SI: Sí, es un procedimiento de arresto bien conocido en el caso de…
E: ¿Cuándo fue la última vez que hiciste algo así?
SI: Abril… No recuerdo exactamente.
E: ¿Te pareció extraño cuando lo hiciste?
SI: Para mí es obvio que esto está mal, pero no extraño. Es algo que ocurre todo el tiempo. Un procedimiento bien conocido.
«TOMARON FOTOS COMO LO HARÍAN LOS DE 20 AÑOS EN UN MUNDO NORMAL»
SI: En nuestro último período de servicio activo, tuvimos un arresto en el que el tipo trató de escapar. Lo vieron con un arma. Lo mataron. Sacó una pierna y una Uzi… trató de saltar. Le dispararon a una pierna, cayó y murió por pérdida de sangre. Pusimos la casa bajo presión porque había otro adentro. Existen fotos en la compañía que… Ya no, porque los muchachos ya han sido dados de baja…
E: ¿Qué clase de fotos?
SI: De gente con un signo V sobre su cabeza, no tocan el cadáver… No hubo mutilación… pero tomaron fotos como los hacen los de 20 años en un mundo normal.
E: ¿Qué te dijeron después de matarlo?
SI: Nada. Qué, ¿porque tomaron las fotos? Nada.
E: ¿Participó también el comandante en todo esto?
SI: No lo sé, pero no es imposible.
E: ¿Sabe que tomaron fotos?
SI: Sí, sí, seguro.
E: ¿No dijo algo?
SI: Nada.
E: ¿Eras el operador de comunicación del comandante de la compañía?
SI: Ahora. Comencé a hacerlo hace 2 semanas.
E: Ya veo.
SI: Pero estuve en el comando de operaciones del frente [Nota del traductor: Hapa’k en hebreo] algunas veces.
COMANDO DE OPERACIONES DEL FRENTE, RODILLAS ‘ELIMINADAS’
E: ¿Y cómo describirías la actitud que existía?
SI: Bastante infantil a menudo… chicos que lanzan piedras… así que disparan al muro cercano a ellos. Con munición de combate.
E: ¿A cuántos metros? ¿Digamos 5 metros?
SI: 5 metros está sobreestimado.
E: ¿Sobreestimado dices? ¿Y quién dispara, el comandante de la compañía?
SI: Sí, cuando conducimos con el comando de operaciones del frente, nos están desmantelando con piedras… Siempre con un ladrillo, nosotros y un Hummer u otro vehículo Sufa, siempre son por lo menos 2 vehículos. Usualmente son 4 vehículos.
E: Así que comenzaste a decir que el comandante de la compañía llega – lanzan piedras…
SI: Así que autorizó que se disparara al muro cercano a ellos. No que disparáramos a las piernas…
W: ¿Dio él en alguien alguna vez?
SI: No que yo sepa. Tengo montones de historias sobre piernas y rodillas de niños que él alcanzó con sus disparos, pero según la ley marcial.
E: ¿Qué quieres decir?
SI: Chicos que lanzaban cócteles molotov, lanzando eso… Les das en las piernas.
E: ¿Así que el arma tiene Xs?
SI: No, no fueron matados, creo. Simplemente les eliminaron las rodillas.
E: ¿Así lo llaman?
SI: No necesariamente… pero la gente habla: «Umm… sí. Estuve en Beit Surik y allá eliminé por lo menos 5 rodillas». A menudo sientes que la gente trata esa víctima más bien como un juego. Porque estás sentado dentro de un vehículo Abir protegido y nada te puede suceder, así que te ríes de las piedras y de los cócteles molotov que te lanzan, y luego les disparas con gas y les lanzas granadas de conmoción. Es una especie de asunto ‘Hasta la Vista’… Así que empiezas a pulverizarlo. Gas dentro de los negocios…
E: ¿Piensas que el comandante de la compañía incita a los muchachos o que los calma?
SI: No, los calma. Sí, en este sentido dice algo antes de cada entrada… No estoy seguro de si lo hace por los motivos correctos: «Muchachos, no tiren contra civiles… miren, piensan que no somos una compañía que dispara contra civiles. Nos dan las operaciones buenas». Es su motivo para no disparar contra civiles.
E: ¿Sí? ¿Así lo presenta?
SI: Tal vez haya otro motivo, pero piensa en ellos antes de cada vez que dispares. Porque, de nuevo, esta operación en la que entramos a la ciudad a mediodía a los negocios y todo eso… así que hay muchos civiles inocentes. Así que dice: «Prefiero que haya un pistolero que escape a que se hiera a una persona inocente». Lo dice para conseguir más operaciones parecidas. Porque de otra manera no nos dejarían hacer esta operación la próxima vez. No estoy seguro si es por las consideraciones correctas. Específicamente, sé que es… Él conoce el tema.
E: ¿Qué deducen los muchachos?
SI: No creo que disparen adrede.
E: Seguro que no lo hacen adrede. Pero hablaste de los niños matados durante este año y medio. ¿Conoces gente en especial que dispara? ¿Hablan de eso los muchachos? ¿Sé que alcancé a un niño hoy?
SI: Sí, seguro.
DEMUESTRA TU VALÍA EN EL EJÉRCITO ISRAELÍ
E: ¿Y cómo hablan de eso?
SI: Algunos de una manera y algunos de otra. Hay gente que… OK, maté a un chico, OK. Se ríen. Sí, ahora puedo dibujar un globo en mi arma. Un globo en vez de una X. O una sonrisa. A algunos les duele. Recuerdo que durante mi entrenamiento para comandante de pelotón estuve en Yenín, digamos, estuvimos en un procedimiento «Almanat Kash», y todo el que se sube en un transporte blindado de personal [APC] o en vehículos blindados israelíes – dispara a matar. Y el objetivo de todo esto era hacer que la gente se subiera. Porque tienes a los APC bajo la casa todo el tiempo. Nos dice, desde luego, que el objetivo es hacer que los hombres buscados salgan. ¿Pero qué hombre buscado va a disparar como tal cosa contra un APC?
También dicen que si saltan sobre los APC y toman las ametralladoras… dispara a matar. Y luego vino un amigo mío con su arma de francotirador M29, y un chico sólo se subió. Lo mató, feliz – liquidé a alguien. Y entonces le dijeron que había liquidado a un niño de 11 años o algo así. Lo tomó muy mal.
E: Mató a alguien, así que estaba feliz. ¿Por qué?
SI: Sí, porque pruebas tu valía. Eres un hombre.
E: Se sabe que está desarmado.
SI: Seguro que está desarmado y se sube… Nadie pregunta por qué tienes 2 Xs en tu arma y si estaban armados y si fue hecho según el procedimiento. Pueden ser dos lanzadores de molotov y siguen siendo 2 Xs.
Live from Palestina, 7 de septiembre de 2004
Kole, que redactó la traducción inglesa de este artículo, tiene una Maestría en Ciencias Políticas y Relaciones Internacionales y ha sido admitido a la Universidad de Cambridge para un doctorado investigando la contestación entre los hegemones y los actores subalternos dentro del terreno de la sociedad civil. Desde diciembre de 2003, Kole ha estado trabajando con el Movimiento Internacional de Solidaridad (ISM) en Nablús. También mantiene el Info the Middle East Blog que se encuentra en: http://intothemiddleeast.civiblog.org/blog.
© 2001-2004 electronicIntifada.net unless otherwise noted. Content may represent personal view of author. This page was printed from the Electronic Intifada website at electronicIntifada.net. You may freely e-mail, print out, copy, and redistribute this page for informational purposes on a non-commercial basis. To republish content credited to the Electronic Intifada in online or print publications, please get in touch via electronicIntifada.net/contact
http://electronicintifada.net/v2/article3078.shtml