Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández
Dieciocho meses de conflicto en el Yemen: 10.000 personas asesinadas, 32.000 heridas, 3.100.500 obligadas a escapar de sus hogares y 14.400.000 sin acceso al agua potable ni a la atención sanitaria, según cifras de la ONU.
Una niña de diez años de edad de Sanaa, la capital yemení, siente que el baño de sangre supera ya todo lo soportable y utiliza las redes sociales para hacer un emocionado ruego por el fin de la guerra. Yara, filmada por su madre con el teléfono móvil, nos hace llegar su voz en inglés (video):
«El 26 de 2015, la noche anterior a mi concierto, a mi segundo concierto, me estaba vistiendo entusiasmada, pero mamá vino y me dijo que la guerra había empezado, que montones de personas estaban muriendo, que la gente estaba perdiendo sus trabajos… Mi padre también perdió el suyo. Estaban destruyéndolo todo, los colegios, las fábricas, las casas, los monumentos antiguos, y yo me sentí realmente triste… soy una niña… ¿por qué tengo que pasar por todo eso? Veo que no tengo la libertad que tiene la gente en otros países, esos países que están dando dinero para que luchen contra nosotros y destruyan nuestro país… Están ayudándoles a ellos, pero no a nosotros.
¿Por qué han tenido que destruir nuestro colegio, nuestras fábricas? ¿Por qué han tenido que morir nuestros niños? Puedo ser la siguiente en morir, o mi familia, o cualquier familia. No quiero ser la siguiente, no quiero que me llegue el turno de morir… porque soy una niña, quiero ser doctora o ingeniera, quiero crecer y hacer algo importante en ese trabajo y hacer del mundo un lugar mejor… Deseo, deseo que paréis, deseo que paréis, por favor, por favor, parad la guerra contra los seres humanos…
Cada día me pongo triste porque veo montones de gente muriendo… ¡Parad, por favor, parad de una vez! «
Charles B. Anthony es escritor, cineasta, columnista, productor/presentador de Blink News de Middle East Eye e investigador de Will Self .
Esta traducción puede reproducirse libremente a condición de respetar su integridad y mencionar al autor, a la traductora y a Rebelión.org como fuente de la misma.