Traducido para Rebelión y Tlaxcala por Caty R. Souha Bechara es una importante figura de la resistencia libanesa. A los 20 años, en 1988, durante la primera ocupación de Líbano por Israel, intentó eliminar al general Antoine Lahad, jefe de la milicia israelí que controlaba el sur de Líbano. Ha estado presa sin juicio durante […]
Traducido para Rebelión y Tlaxcala por Caty R.
Souha Bechara es una importante figura de la resistencia libanesa. A los 20 años, en 1988, durante la primera ocupación de Líbano por Israel, intentó eliminar al general Antoine Lahad, jefe de la milicia israelí que controlaba el sur de Líbano.
Ha estado presa sin juicio durante diez años (1989-1998) en la terrible prisión de Khiam, en el sur de Líbano. Desde que está en libertad milita por la liberación de los 10.000 presos palestinos y libaneses detenidos en Israel.
Israel empezó la guerra el 12 de julio como represalia por la detención de dos soldados israelíes. ¿Cuál es su reacción, usted que ha sido prisionera de Israel durante 10 años?
Souha Bechara. Lo primero que quiero subrayar es que una decisión de la Corte Suprema israelí dictada los años 90 legitimó y legalizó el secuestro y la detención de cualquier libanés que pudiera dar información sobre el piloto israelí Ron Arad, que desapareció en Líbano en los años 80. Estos secuestros de civiles libaneses por los israelíes se han llevado a cabo en el territorio libanés en numerosas ocasiones. Todavía en junio de este año. ¿Esto es aceptable?
Lo que los libaneses hicieron el 12 de julio como reacción, no fue secuestrar a civiles en Jerusalén ni bombardear Tel Aviv. Fue capturar a dos soldados israelíes en el campo de batalla para poder negociar la liberación de los presos libaneses y palestinos. Si yo hubiese sido una palestina encarcelada en Israel, una de los 10.000 presos que hay allí hoy, habría estallado de alegría el 12 de julio. Porque el intercambio de prisioneros es la única salida de la que disponen para ser liberados algún día.
Algunos dicen que Israel tiene, a pesar de todo, derecho a hacer algo frente al terrorismo de Hezbolá…
Souha Bechara. Le voy a decir una cosa: supongamos que un criminal está en un edificio, ¿vamos a volar el edificio para impedir que este criminal actúe? ¿Creemos en las bombas inteligentes que distinguirían sobre una base genética quién pertenece a Hezbolá y quién no?
¿Con qué derecho han destruido 22.000 edificios y han segado miles de vidas? ¿Por qué han bombardeado uno de los símbolos de Líbano, el aeropuerto internacional de Beirut? ¿Acaso es un escondite secreto de armas de Hezbolá?
Invocar como razón para la guerra «desarmar a Hezbolá», ¿les da derecho a destruir toda una economía y además el medio ambiente? ¿Incluso a contaminar las playas libanesas, las griegas y las chipriotas? (debido a la marea negra provocada por el bombardeo israelí de un depósito de petróleo libanés, n. del e.).
Dejemos a un lado el juicio que se pueda hacer sobre Hezbolá. Hay algo que sobrepasa a Hezbolá. Ya vivimos el éxodo en Líbano. En 1978, en 1982. En aquel momento, Israel vino a Líbano para desarmar a los palestinos. Los desarmaron, los hombres armados dejaron Líbano e Israel perpetró la matanza de Sabra y Chatila (dos campos de refugiados palestinos donde las milicias pro israelíes, bajo la protección del general Sharon, asesinaron a sangre fría a más de 1.000 personas, n. del e.).
Israel ha estado interviniendo en Líbano durante 18 años en nombre del problema palestino. Ahora tiene otra excusa, ya no son los palestinos, ahora es Hezbolá.
¿Por qué este encarnizamiento de Israel contra Líbano?
Souha Bechara. Israel quiere castigar a todos los que se atrevieron y se atreven a decirle no. Primero a Hezbolá, pero también a todos partidos libaneses, como el Partido Comunista Libanés, el de los nasseristas, el Movimiento del Pueblo, que tomó las armas contra la ocupación israelí. Israel no ha aceptado jamás su derrota del año 2000, cuando tuvo que retirarse del sur de Líbano.
Después, porque Líbano, por su composición multiconfesional, se opone a Israel, que está basado en una sola confesión, una sola ideología fundadora. En Israel, cualquiera de confesión judía que emigre de Bélgica o de Estados Unidos tiene más derechos que el millón de árabes que viven allí hoy.
Y finalmente por el enfrentamiento entre Irán y Estados Unidos. Con esta guerra, como dijo Condolezza Rice, se trataba de hacer de Líbano la puerta del nuevo Oriente Próximo estadounidense. Y de aplastar a los que buscan otras alianzas en la región. Ahí Estados Unidos e Israel tienen intereses comunes (1).
¿Que piensa de la resolución de la ONU que pide el «cese de las hostilidades» y el envío de una fuerza internacional al sur de Líbano?
Souha Bechara. Hay un abismo entre los «lamentos» expresados por la comunidad internacional después de la matanza de Canaán, los «lamentos» en el momento del ataque israelí que costó la vida a 4 soldados de la ONU (FINUL) en Líbano y «la exigencia» de la desmilitarización de Hezbolá.
Además usted debe saber que los israelíes siguieron durante estos últimos días arrasando zonas enteras del sur de Líbano, demolieron pueblos enteros. No es una casualidad que vinieran con excavadoras.
Pero con la resolución, finalmente, los israelíes no irán muy lejos, no han conseguido ninguno de los objetivos de su guerra.
Hezbolá no está ni será desmilitarizado.
Los dos soldados israelíes no se devolverán si no es a cambio de presos libaneses.
En cuanto a la zona tapón en el sur de Líbano con tropas de la ONU y el ejército libanés, veremos qué pasa en la práctica. Pero nosotros, los libaneses, volveremos y reconstruiremos nuestros pueblos.
Con esta resolución, lo que ha hecho la comunidad internacional ha sido exactamente ofrecer una salida airosa a los israelíes para guardar las apariencias.
Y el dirigente de Hezbolá, Nasralá, tomó una decisión histórica: aceptó la resolución, con todas las reservas, con el fin de reducir las consecuencias dramáticas de la crisis humana. Hezbolá y la resistencia libanesa podrían haber seguido actuando militarmente, pero hoy en el Líbano su fuerza principal no es la militar, sino la popular. Mucho más después de esta guerra.
(1) Ver sobre este asunto el artículo de Seymour Hersh que demuestra la preparación de la guerra por Estados Unidos e Israel: http://barcelona.indymedia.org/newswire/display/270328/index.php
Original en francés: http://bellaciao.org/fr/article.php3?id_article=34222
Caty R. pertenece a los colectivos de Rebelión y Tlaxcala, la red de traductores por la diversidad lingüística. Esta traducción se puede reproducir libremente a condición de respetar su integridad y mencionar al autor, la traductora y la fuente.