Recomiendo:
0

Escalada de ataques sobre Gaza

Fuentes: The Electronic Intifada

Traducido para Rebelión y Tlaxcala por Nadia Hasan y revisado por Caty R.

Estoy escribiendo mientras los aviones militares surcan el aire y atruenan el cielo provocando muerte y horror. Son las 10:30 p.m. y aún estoy despierta, como todos. Espero que no continúen con su operación en Gaza; el resultado puede ser horrible. Los movimientos de resistencia también están haciendo sus preparativos, pero es obvio cuál de las partes tiene el poder. En todo caso Israel -con resistencia o sin ella- está atacándonos todo el tiempo, pero está vez será diferente y en el proceso se perderán muchas vidas de civiles. Escucho la radio local. Al parecer la operación comenzó en Khan Yunis. La artillería comenzó a disparar desde helicópteros Apache y aviones militares.

Ahora puedo escribir, pero no sé qué pasará después. La electricidad puede cortarse en cualquier momento. Hace un par de horas, Mohammed y Sondos se libraron por poco durante su vuelta a casa cuando un automóvil explotó a 150 metros de mi domicilio, cerca de la residencia del presidente. Murió una persona y cuatro resultaron heridas. No puedo dejar de preocuparme, después de todo soy una madre.

Debo ser fuerte; mañana iré a la oficina de la Sociedad de la Media Luna Roja. Se supone que tendremos algunos medicamentos para usarlos en el servicio de urgencias del hospital Al-Awda. Los medicamentos están retenidos en las fronteras que están cerradas, espero poder sacarlos con la ayuda de la Organización Mundial de la Salud. No estoy segura de si los recibiremos a tiempo, pero tengo que intentarlo.

El ruido de los aviones en el cielo se hace más estridente. Debo seguir escribiendo, es un gran alivio para mí.

El Hospital de Al-Awda se halla en el Campo de Refugiados de Jabalia. Hace dos semanas acogió a los niños de la familia Ghalia, que perdieron a sus padres en el incidente de la playa. Mohammed y Sondos son mis queridos hijos. Rezo por la seguridad de todos los niños del mundo, incluyendo a los niños israelíes.

Los suministros médicos del Hospital de Al Awda sólo cubren las necesidades para una semana de uso rutinario. Si la operación continúa y el número de víctimas se incrementa, se producirá un desastre sanitario.

La operación contra Gaza no cesa. Es la 1:30 a.m.; Han destruido el puente de Gaza. Los aviones militares siguen surcando el aire atacando muchos blancos. Al menos siete misiles han golpeado la planta eléctrica de Gaza. Puedo ver grandes llamaradas desde mi ventana y escuchar las sirenas de las furgonetas de emergencias. Vivo en la playa y oigo que los barcos de guerra también han empezado a disparar.

Estoy actualizando este diario a las 7 a.m. del 28 de junio. Anoche era peligroso llegar al ordenador. Cortaron la electricidad. Me quedé en el piso con mis hijos; no dormimos nada -como todos los residentes de la Franja de Gaza-. No conseguimos ni un par de horas de sueño. Los aviones militares lanzaban sobre nuestra zona bombas acústicas que producen un ruido muy fuerte y espeluznante.

El ataque continúa.

Contacté con el hospital en varias ocasiones -aún no hay víctimas-. La operación sigue en diferentes partes de la Franja de Gaza, pero se centra en el sur. No tengo ni idea sobre las víctimas de Rafah.

Mona Elfarra es médico, madre y activista en el Hospital Al Awda de la Franja de Gaza. Miembro de la Unión de los Comités de Trabajadores de la Salud y componente de la junta directiva de la Sociedad Palestina de la Medio Luna Roja para la Franja de Gaza. Continuará actualizando su blog: http://fromgaza.blogspot.com/



Artículo original en http://electronicintifada.net/v2/article4862.shtml

Nadia Hasan y Caty R. son miembros de los colectivos de Rebelión y Tlaxcala ( www.tlaxcala.es ), la red de traductores por la diversidad lingüística.