Recomiendo:
0

Banqueros embaucadores, torturadores, y criminales de guerra andan sueltos

En EE.UU. el Estado de derecho ha sido anulado

Fuentes: Global Research

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Mientras banqueros embaucadores, torturadores y criminales de guerra andan sueltos, el Departamento de Justicia (sic) de EE.UU. no tiene nada mejor que hacer que acosar al famoso fabricante de guitarras de Tennessee Gibson, (http://rt.com/usa/news/gibson-guitar-raid-wood-489), arrestar a productores de alimentos orgánicos en California (http://rt.com/usa/news/food-agents-year-milk) y enviar a 12 abusivos agentes del FBI armados de riles de asalto para irrumpir por otra puerta equivocada de otra familia inocente, dejando a padres, hijos y abuela traumatizados. (http://rt.com/usa/news/fbi-family-adams-home).

¿Qué ley violó Gibson Guitar Corp que llevó a agentes federales a perturbar las plantas de Gibson en Nashville y Memphis, confiscar guitarras, provocar despidos, y costar 3 millones de dólares a la compañía por operaciones interrumpidas?

Ninguna ley de EE.UU. fue violada. Los federales afirman que Gibson violó una ley que existe en India.

India no se ha quejado sobre Gibson ni ha solicitado la ayuda del gobierno de EE.UU. en la implementación de sus leyes en su contra. En su lugar, los federales decidieron por cuenta propia interpretar e implementar sobre ciudadanos de EE.UU. las leyes de India. Los federales afirman que el uso por Gibson de madera de India en sus guitarras es ilegal, porque la madera no fue acabada por trabajadores indios.

No debe ser la interpretación india de la ley ya que India permitió que la madera sin terminar fuera exportada. Tal vez los federales tratan de imponer más despidos de trabajadores estadounidenses y su reemplazo por trabajadores extranjeros H-1B. Gibson puede resolver su problema despidiendo a su personal en Tennessee y contratando ciudadanos indios con visas de trabajo H-1B.

En Venecia, California, los federales pasaron un año disfrazados de hippies comprando leche de cabra cruda y yogurt de Rawesome Foods y luego, engalanados de esclavas de cáñamo y oliendo a pachuli, allanaron con pistolas al aire -siempre con pistolas al aire- la tienda de alimentos orgánicos. El crimen del propietario es que suministró alimentos normales comunes y corrientes a los clientes que los solicitaban. Por este acto atroz, James C. Stewart enfrenta una acusación por 13 cargos y tiene que presentar una fianza de 123.000 dólares.

¿Cómo se convirtió la leche cruda en una «amenaza para la salud»? Muchos más estadounidenses han muerto de e-coli en hamburguesas de comida chatarra y de salmonella de huevos y pollos producidos en masa. Como muchos de mi generación, crecí con leche cruda. Mathis Dairy la entregaba a las casas en Atlanta. Incluso décadas más tarde una persona podía comprar la leche cruda de Mathis Dairy en las tiendas de comestibles de Atlanta. ¿Cómo se convirtió un alimento básico ordinario en un crimen?

Los agentes del FBI que destruyeron la puerta de Gary Adams en Bellevue, Pensilvania, afirman que buscaban a una mujer. ¿Por qué fueron necesarios 12 agentes del FBI fuertemente armados para arrestar a una mujer? ¿Son tan débiles los agentes del FBI? Si los federales nunca pueden tener la dirección correcta, ¿cómo sabremos que tienen el nombre y el género correcto?

Puedo recordar el tiempo en el que solo se necesitaba un policía para entregar un auto judicial y arrestar a una persona, y sin pistola al aire y sin romper la puerta, usar el taser o disparar al objeto del arresto. Resulta que los agentes del FBI que irrumpieron en la casa de Adams no solo estaban en la dirección equivocada sino que tampoco tenían una orden de allanamiento en caso que hubieran estado en la dirección correcta.

La práctica de enviar equipos fuertemente armados a los hogares estadounidenses ha llevado a muchos asesinatos sin objeto de ciudadanos. Hay que terminar con esa práctica y desbandar los equipos de SWAT. Las situaciones con rehenes son raras, y la mejor manera de encararlas es no utilizar la violencia.

José Guerena, un marine estadounidense quien sirvió dos períodos en la Guerra de Iraq de Bush fue asesinado en su propia casa frente a su mujer y a dos niños pequeños por un equipo de SWAT enloquecido, de nuevo en el sitio equivocado, que le dispararon 60 veces. Cuando su mujer le dijo que había hombres colados en la casa, tomó su rifle y fue a la cocina a ver lo que estaba pasando y fue abatido a tiros. El histérico equipo de SWAT le disparó 71 tiros sin motivo. Policías valerosos, machos, defensores del público… y asesinos de héroes de la guerra. http://rt.com/usa/news/swat-kills-american-hero/

He visto estudios que muestran que la policía cometió en realidad más actos de violencia contra el público que los criminales, lo que provoca una pregunta interesante: ¿Representa la policía una mayor amenaza para el público que los criminales? En Yahoo solo busqué «brutalidad policial» y me salieron 4.840.000 resultados.

Mientras tanto, los verdaderos criminales expertos como Dick Cheney, quien, si hubiera sido juzgado por sus acciones en Núremberg, habría sido ejecutado definitivamente como criminal de guerra, andan sueltos. Cheney está omnipresente en la televisión pregonando sus memorias. El 29 de agosto, entrevistado por Jamie Gangel en Dateline de NBC, Cheney admitió orgullosamente que autorizó la tortura, prisiones secretas, y escuchas ilegales. Son crímenes según las leyes estadounidenses e internacionales.

Cheney afirma que violar las leyes contra la tortura es «la mejor cosa que se puede hacer» si «tenemos un detenido de alto valor y es la única manera de hacerlo hablar».

Tres preguntas vienen de inmediato a la mente, que nadie en los medios noticiostuídos nunca pregunta. La primera es, ¿por qué piensa Cheney que la oficina del vicepresidente, el presidente, o el fiscal general tienen el poder de «autorizar» la violación de una ley? Nuestro tan cacareado «Estado de derecho» desaparece si los funcionarios federales autorizan la violación de leyes.

La segunda es, ¿de qué detenidos de alto valor habla Cheney? Donald Rumsfeld declaró que los detenidos en Guantánamo eran «los asesinos más peligrosos, mejor entrenados y malignos sobre la faz de la tierra» (http://www.defense.gov/news/newsarticle.aspx?id=43817). Pero la vasta mayoría tuvo que ser liberada cuando resultó que, después de años pasados en una prisión de tortura, eran desventurados inocentes quienes fueron vendidos a los estúpidos estadounidenses por señores de la guerra como «terroristas» a cambio de recompensas. Para salvar la cara, el gobierno de EE.UU. ha conservado unos pocos detenidos, pero no tiene suficiente confianza en su supuesta culpa para enjuiciarlos ante un tribunal.

La tercera es ¿por qué piensa Cheney que sabe más que la evidencia documental acumulada de que la tortura no produce información verosímil o útil? Si la persona torturada es realmente un terrorista, sabe que sus torturadores no conocen las respuestas que buscan y por lo tanto él o ella pueden decir a los atormentadores cualquier cosa que sirva los propósitos de la víctima de las torturas. Si la persona torturada es inocente, no tiene idea de cuáles son las respuestas y trata de descubrir lo que su torturador quiere oír, para podérselo decir.

Como deja en claro Glenn Greenwald: Dick Cheney, quien dirigió «políticas que llevaron a la muerte de cientos de miles de personas inocentes debido a guerras de agresión, construyó un régimen mundial de tortura, y espió a estadounidenses sin los mandatos judiciales requeridos por la ley» es ahora celebrado y enriquecido gracias «al escudo protector de inmunidad que le fue conferido por el actual gobierno».

(http://www.informationclearinghouse.info/article28970.htm)

Mientras tanto Gibson Guitar enfrenta el procesamiento por la interpretación disparatada de la ley por los federales de una ley en India, y el propietario de Raweson una acusación de 13 cargos por suministrar a sus clientes un alimento básico que formó parte de la dieta normal desde los tiempos coloniales hasta hace poco.

En EE.UU. tenemos el vigor de la ley – solo la ley no es aplicada a gángsteres bancarios y a miembros del poder ejecutivo pero, como dice Greenwald, solo es aplicada a «ciudadanos de a pie y a los gobernantes (poco amistosos) de otras naciones».

Un país tan terriblemente corrupto no es, sin duda «un fanal para el mundo».

© Copyright Paul Craig Roberts, Global Research, 2011

Fuente: www.globalresearch.ca/PrintArticle.php?articleId=26326

El Dr. Paul Craig Roberts fue nombrado secretario adjunto del Tesoro de EE.UU. por el presidente Reagan y confirmado por el Senado de EE.UU. Fue editor asociado y columnista en el Wall Street Journal, y sirvió en los equipos personales del representante Jack Kemp y del senador Orrin Hatch. Fue asociado del personal del Subcomité de Apropiaciones para la Defensa de la Cámara de Representantes, asociado del personal del Comité Económico Conjunto del Congreso, y Economista Jefe, Personal Republicano, Comité Presupuestario del Congreso. Escribió la ley de reducción de la tasa de impuestos Kemp-Roth, y fue un líder en la revolución de la oferta. Fue profesor de economía en seis universidades, y es autor de numerosos libros y contribuciones académicas. Ha testificado ante comités del Congreso en 30 ocasiones.