Recomiendo:
0

Gabón

La oposición publica su informe sobre los sucesos de Port Gentil

Fuentes: Gaboneco

Traducido por Rocío Anguiano

Tras una investigación sobre el terreno efectuada del 18 al 21 de septiembre y dirigida por el profesor Pierre André Kombila Koumbe, el Frente de Rechazo al Golpe de Fuerza Electoral presentó el 24 de septiembre su informe sobre las revueltas postelectorales que estallaron en Port Gentil entre el 3 y el 6 de septiembre. Mientras que las autoridades siguen presentando un balance oficial de tres muertes accidentales, el informe de la oposición señala varias decenas de muertos caídos por las balas de la fuerzas del orden, así como numerosas agresiones y amenazas a la población de esta ciudad petrolera.

INFORME DE LA COMISIÓN DE INVESTIGACIÓN (Port Gentil, los días 18, 19, 20 y 21 de septiembre de 2009)

El 17 de septiembre de 2009, el Colectivo de candidatos a las elecciones presidenciales del 30 de agosto de 2009 designó una comisión de investigación encargada de recoger testimonios fidedignos sobre los hechos ocurridos en Port Gentil desde el pasado 3 de septiembre.

La comisión dirigida por el profesor Pierre André KOMBILA KOUMBE, Presidente del RNB (1), estaba integrada también por las siguientes personalidades:

El profesor D. Joseph JOHN-NAMBO de la Universidad Omar BONGO;

El Honorable D. Daniel KOMBE LEKAMBO, Diputado de la Asamblea Nacional;

D. Jean Blaise MOUSSAVOU MAGANGA, ex Alcalde.

Los miembros de la comisión, que se trasladaron del 18 al 22 de septiembre al lugar de los hechos, se reunieron con las familias de los fallecidos, con víctimas de agresiones y con algunos testigos que accedieron a hablar, a pesar del clima de miedo y de ormeta que se puede sentir en Port Gentil, clima fomentado por las Fuerzas de Defensa y de Seguridad.

El presente informe se articula en torno a tres cuestiones fundamentales:

1- Los asesinatos

2- Las agresiones

3- La destrucción de bienes

A modo de conclusión, intentaremos transmitir el sentimiento general que se percibe entre la población de Port Gentil.

Presentaremos caso a caso los hechos que ilustran cada uno de esas cuestiones.

1- Los asesinatos:

Caso 1: Aimé MBADINGA, unos treinta años, hijo del difunto BOULINGUI Patrice, ex funcionario y una persona importante en Tchibanga; era conductor y fue asesinado el viernes 4 de septiembre en el barrio Balise por militares que circulaban en un coche en dirección barrio chic-Balise, hacia las 18:30 horas.

Algunos militares llevaban un pasamontañas y otros una boina negra. El cuerpo, recuperado por la familia, fue trasladado a Tchibanga el viernes 11 de septiembre para inhumarlo. Este testimonio ha sido presentado por M. A., miembro de la familia del difunto.

Caso 2: Thierry NDONGO MOMBO, 18 años, hijo de Urbain NDONGO, recibió una bala que le atravesó el tórax, (como muestran las fotos y el certificado de defunción anexos al informe) en la noche del 4 al 5 de septiembre en la carretera de Ntchèngué, frente à la escuela del fuego de Total Gabón, en el paraje llamado PG 1, cuando se hallaba junto a la carretera con otros jóvenes. Uno de sus compañeros intentó llevarlo, ayudándose con una carretilla, al Centro Hospitalario Regional de Ntchèngué situado a algunos centenares de metros, donde Thierry murió unas horas más tarde. Una vez alertados, los padres tuvieron serias dificultades para conseguir un sitio en la morgue del hospital. El empleado responsable de esta tarea les dijo: «No hay sitio suficiente; en la ciudad (morgue del antiguo hospital central) está lleno, aquí ya hay dieciséis cadáveres, ¿dónde quieren que meta a este?» No obstante, tras largas negociaciones, el empleado aceptó hacerse cargo del decimoséptimo cuerpo.

La familia del difunto MOMBO NDONGO ha facilitado las fotos que muestran el impacto de la bala, el certificado de defunción y una copia de la denuncia que ha presentado ante el Tribunal de Port Gentil.

Caso 3: Jean Marie BILONGHA, unos treinta años, desempleado, con domicilio en el barrio de Bac Aviation, abatido por los disparos de militares que circulaban a toda velocidad por la zona.

Caso 4: Ursule KOUMBA, dieciséis (16) años, asesinada por una bala al paso de un vehículo lleno de militares.

Caso 5: Christian ONANGA, sordomudo, asesinado cuando cruzaba la calle, el viernes 4 de septiembre hacia las 19 horas, por una bala disparada por un militar que circulaba a gran velocidad por el barrio Mini Prix. Su familia lo inhumó el sábado 18 de septiembre.

Caso 6: Martial OWANE, 26 años, recibió varias balas disparadas por dos hombres armados y vestidos de paisano, el 21 de septiembre hacia las 17 horas a la entrada de la Lavandería Moderna en el barrio Sur. Su muerte fue certificada a las 19 horas en el CHR (2) de Ntchèngué. El Fiscal de la República en Port Gentil ha extendido el rumor de que fue en legítima defensa frente a un prisionero evadido que habría agredido al policía. Esto es totalmente falso.

Martial OWAN había cumplido su condena y había sido liberado en el mes de junio de 2009. El 21 de septiembre de 2009, cuando oye que le llaman y reconoce al policía que le había encarcelado anteriormente, trata de huir y es cuando el policía K. de la Policía Judicial le dispara tres balas en la espalda (información: Y., padre del difunto). Nos han informado de que el famoso K. tiene en su haber, con este último asesinato, ocho víctimas.

La familia de OWANE, con su madre al frente, fue el martes 22 de septiembre, hacia las 18 horas, a exigir que le dejaran inhumar el cuerpo de su hijo que la P. J. quería enterrar de forma clandestina.

Además de estos casos claramente identificados, fuentes dignas de credibilidad y el testimonio del responsable del cementerio de Ntchèngué señalan un número probable de 57 muertos. A estos hay que añadir los «lanzados» desde helicópteros y los embarcados en piraguas y llevados a los pueblos por miedo a represalias por parte de los PDGistas (3). La dificultad para calcular el número de fallecidos se debe al clima de terror que reina en Port Gentil en torno a las víctimas. Se han proferido amenazas de muerte sobre cualquiera que aporte información relacionada con las personas que perecieron durante los tiroteos de los días de revueltas.

Sin embargo, hay algunos sitios que parecen ser especialmente propicios a este indispensable control: las morgues del Centro Hospitalario Regional de Ntchèngué y la del antiguo hospital central, gestionadas respectivamente por las sociedades de pompas fúnebres CASEPGA y GABOSEP. Las dos mantienen la boca bien cerrada.

La morgue del CHR de Ntchèngué es el sitio por el que, al parecer, ha pasado el mayor número de cuerpos. Pero nos han dicho que la Directora Regional de Salud, la Sr. SEFOU, ha amenazado con despedir a los médicos y a todo el personal que proporcione información, especialmente sobre el número de muertos relacionados con los sucesos. Asimismo, ha hecho retirar los certificados médicos, las declaraciones de defunción y los informes médicos de esos muertos.

En CASEPGA, una fuente fiable ha señalado que 18 cuerpos de individuos asesinados por bala permanecieron en sus instalaciones entre el 4 y el 7 de septiembre de 2009, fecha en la que recibieron una notificación con la prohibición de admitir esos cuerpos.

2- Las agresiones

Las fuerzas de Defensa y Seguridad desplazadas a Port Gentil tenían como misión principal humillar y maltratar para socavar la moral de la población. Los habitantes de Port Gentil han sufrido diversos tipos de agresiones y actos de humillación.

Se ataca a los transeúntes inofensivos en la vía pública, no dudan en entrar en las casas para perpetrar los mismos actos, varias personas han sido golpeadas a puñetazos y culatazos de fusil e incluso han sufrido incisiones causadas por las bayonetas caladas al extremo del cañón de las armas militares.

Les obligan a hacer flexiones, a desplazarse de rodillas, a bailar, a cantar en idiomas a veces desconocidos en Gabón; les fuerzan a besarse entre hermanos y hermanas cuando no les piden que copulen, se viola en grupo (doce policías violaron a seis chicas el 16 de septiembre y cuatro policías violaron a una joven que tenía un bebé, provocándole desgarros genitales). A una mujer embarazada que se dirigía al hospital para dar a luz, la obligaron a parir delante de los militares, a pesar de sus súplicas. Además de estos testimonios aportados por habitantes de Port Gentil que pidieron permanecer en el anonimato, los siguientes casos han sido relatados por los afectados o por miembros de su entorno:

Caso 1: Henri MBONGO, unos 50 años, padre de familia numerosa, los militares le golpearon salvajemente, le humillaron y le obligaron a ponerse de rodillas, el viernes 4 de septiembre en el cruce Nguadi, hacia las 17 horas cuando cruzaba la calle camino de su casa situada a unos cuarenta metros de allí. Una mujer, que se disponía a cruzar la calle en ese momento, sufrió las mismas vejaciones. Le ordenaron que cantara y gritara alto y fuerte: «¡Alí 9 presidente!» Henri MBONGO sufrió hematomas en las piernas y en la espalda, mientras que la mujer, traumatizada, se hizo todas sus necesidades encima. Todo esto ante una multitud aterrorizada.

Caso 2: Christiane JOCKTANE, madre de familia, unos 55 años, ex empleada de banca, fue salvajemente golpeada por los militares, el 6 de septiembre, ante sus hijos y muchas personas que, como ella, hacían cola para comprar el pan en la panadería SMAG, frente a la «Gendarmería de l’Océan»; con el pretexto, según los militares, de que el pan estaba reservado para el ejército y de que los niños de los habitantes de Port-Gentil son la causa de los desastres que han provocado la penuria. Recibió numerosos porrazos y patadas en la cara, en la pelvis y en la espalda que la mantuvieron inmóvil durante más de una semana. Aportó un certificado médico y fotos para corroborar su declaración.

Caso 3: Philippe ISSANI, policía municipal, unos 40 años, lo sacaron manu militari del hospital en el que estaba ingresado, bajo perfusión, en Paul IGAMBA y lo llevaron a la base de la Marina donde permanece detenido hasta hoy sin que su familia haya podido verle. ¿Estará todavía vivo?

Caso 4: Locin MONDOUNGUA, joven de unos veinte años, que fue detenido en el cruce de Salsa por un policía que lo llevó a la Comisaría del castillo, cuando cruzaba la calle camino de su casa situada a unos veinte metros de allí. Le obligaron a hacer flexiones antes de soltarlo.

Caso 5: Los trabajadores de la empresa petrolera Maurel & Prom, el sábado 19 de septiembre, cuando el toque de queda estaba establecido a las 23 horas, fueron interceptados al salir del trabajo, entre las 19 y las 20 horas, por una patrulla militar; les golpearon con tal profusión que algunos sufrieron facturas y otros perdieron los dientes; les llevaron al hospital de Ntchèngué.

El director de la empresa, que tomó fotos del triste espectáculo, se comprometió a denunciarlo. Como los militares bloquearon deliberadamente el acceso al hospital, no pudimos entrar.

Caso 6: Philippe VOUETTE; la mañana del sábado 18 de septiembre, fue agredido por militares cuando entraba en su despacho de la Sociedad Schlumberger cerca de la sede de Total Gabón. Lo dejaron abandonado en el mismo sitio. Este es el testimonio de uno de sus conocidos que quiere permanecer en el anonimato.

Caso 7: MOUITY MAGANGA, repostero en el hotel Méridien; el domingo 6 de septiembre a las nueve de la mañana, los militares le obligaron a atravesar la calle de rodillas, en el cruce ASECNA, sin ningún motivo.

Caso 8: Jean Bernard MOUANAMBATSI, jubilado; el jueves 3 de septiembre a las 16:30 horas fue agredido (ropa desgarrada) por los militares cuando iba a recoger a su nieto.

Caso 9: Théodore NGOUNGOU; fue golpeado salvajemente en la cara en el cruce ASECNA, cuando intentaba obtener información sobre la situación de su hijo, detenido por no llevar el carné de identidad. Este último ha proporcionado foto y certificado médico.

Caso 10: A Martial MBOUMBA MOUNANGA y NZE ANGARA los sacaron de su casa, manu militari, el 10 de septiembre hacia las 20 horas, se los llevaron y los agredieron con porras y palos con puntas; los pasearon por la ciudad en un camión militar que los dejó, llenos de heridas en la espalda y en la cabeza (véanse las fotos), junto a la base de la marina a eso de la una de la madrugada.

Caso 11: Alain OBAME, 34 años; fue hospitalizado en el servicio de cirugía del CHR de Ntchèngué por herida de bala; esta había sido disparada por el gendarme Robert AVOUNGOU, comandante de brigada de Ombué en el departamento de Etimbué.

Caso 12: MEMIAGHE; el 5 de septiembre a las 22 horas, recibió cinco balas de pequeño calibre en su domicilio. Fue hospitalizado inicialmente en la clínica Bilie (Dr. IKOUAKOUA) para los primeros auxilios y se le transfirió a continuación al hospital de Ntchèngué.

Caso 13: Un joven de dieciséis (16) años recibió dos balas en el pulmón (Dr. IGAMBONTCHINA).

Caso 14: Familia Diawara; el señor DIAWARA, su mujer, sus tres (3) hijas y un inquilino fueron agredidos brutalmente en su domicilio (cerca del cruce ASECNA) por militares destacados en el aeropuerto. El señor DIAWARA resultó gravemente herido en la pierna derecha, su esposa y sus hijas presentaban diversos hematomas. El inquilino sufrió un traumatismo en la pierna y en el pie derecho (véanse las fotos).

Caso 15: Guy Hervé MAVOUNGOU, 30 años; recibió dos balas en las piernas a consecuencia de los disparos efectuados en el barrio Sur (Lavandería Moderna), el 21 de septiembre a las 17 horas, en el instante en que asesinaban a Martial AWANE. Los vecinos creen que fueron elementos de la Policía Judicial los que perpetraron esta agresión.

Caso 16: Serge Landry DOUMA MOUENGI estaba en su domicilio cuando le alcanzaron varias balas en la pierna y en la mano izquierda; actualmente esta hospitalizado en el CHR de Ntchèngué.

Además de estos casos de asesinatos y agresiones, hay que mencionar que fueron detenidas más de trescientas personas; hasta ahora, solo han comparecido ante el Tribunal de Port Gentil algo más de cuarenta. Es legítimo preguntarse por la situación de muchos otros de los que, hasta el momento, no se ha tenido noticia alguna. Siempre que no haya que clasificarlos entre los desaparecidos. Es obvio que se impone una investigación.

3- La destrucción de bienes.

La comisión ha confirmado que muchos comercios situados en la zona del mercado del Grand Village fueron destruidos o incendiados. Algunos testigos indican que los militares permanecieron prácticamente inmóviles durante los saqueos. Algunos de ellos se conformaron con recuperar los bienes saqueados y cargarlos en los camiones militares para llevarlos a direcciones desconocidas.

Por lo que respecta al edificio Schlumberger de la concesión Total, que fue completamente saqueado por los manifestantes, los vecinos señalan que el incendio se inició en el último piso del inmueble durante la noche, mucho después del pillaje de la jornada, cuando el toque de queda estaba ya vigente.

En cuanto al centro social Roger BUTTIN, en esa zona no hubo ninguna manifestación. Los vecinos observaron las llamas y el humo en el techo del inmueble por la noche, cuando el toque de queda estaba vigente. Incluso algunos están convencidos de que fue un proyectil lanzado desde la carretera lo que desencadenó el incendio en ese edificio.

Todas estas acusaciones deben ser esclarecidas mediante una profunda investigación que permita establecer la verdad.

Hay que señalar que todos nuestros interlocutores están indignados por la falsedad de las declaraciones hechas por las más altas autoridades del Estado y por algunos responsables políticos de esta ciudad reunidos en Port Gentil, en el hotel Mbandja, algunos días después de estos desgraciados sucesos. Declaraciones que, en lugar de llamar a la calma, resultaron ser llamamientos al odio y a los enfrentamientos tribales. Todos estos hechos constituyen verdaderos delitos y deben ser perseguidos por la ley.

Libreville, a 22 de septiembre de 2009

Profesor D. Pierre André KOMBILA KOUMBA, Profesor D. Joseph JOHN-NAMBO, Honorable D. KOMBE LEKAMBO, D. Jean Blaise MOUSSAVOU MAGANGA.

NdT:

  1. RNB: Rassemblement National des Bûcherons (Reagrupamiento Nacional de Leñadores).
  2. CHR: Centre Hospitalier Régional (Centro Hospitalario Regional).
  3. PDG: Partie Démocratique Gabonais (Partido Democrático de Gabón).

Fuente del texto en francés: http://gaboneco.com/show_article.php?IDActu=15067