Traducido por Caty R.
Mariam Sankara, viuda del legendario presidente africano Thomas Sankara, que vive exiliada en Francia, viajó esta semana a su país, Burkina Faso, de donde salió hace casi 20 años, en junio de 1988, para conmemorar el vigésimo aniversario del asesinato de su esposo. ‘Sabía que hay sankaristas’, dijo, ‘pero no esperaba semejante movilización. Deduzco que, veinte años después, los ideales de Thomas siguen siendo actuales’
Queridos amigos,
Queridos camaradas,
En nombre de mis hijos, de toda la familia Sankara y de todas las familias desconsoladas desde el 15 de octubre de 1987, doy las gracias a los numerosos asistentes que han acudido a la conmemoración del vigésimo aniversario del asesinato de Thomas Sankara y los que cayeron con él. Me siento feliz de poder asistir, por fin, con ustedes a este acontecimiento para el que durante 19 años sólo pude enviar mensajes. Les agradezco su apoyo durante todos estos años, su valor y su determinación de organizar este evento que también se celebra en muchas ciudades del mundo. Me prohibí venir a unirme a ustedes mientras el régimen responsable de la muerte de Thomas y sus camaradas no nos hicieran justicia.
Estamos reunidos en este cementerio ante las supuestas tumbas de Thomas Sankara y sus compañeros, incluso aunque nada demuestre que están enterrados aquí. Me postraré simbólicamente sobre cada una ellas como lo hacía antes de dejar mi país. Me he permitido romper mi juramento de no asistir a este acontecimiento anual porque la Campaña Internacional Justicia para Sankara ha obtenido una victoria histórica en la ONU y porque es el año Sankara. El Comité de los Derechos Humanos consideró que se debe reabrir el expediente y ha resuelto que:
‘La familia de Thomas Sankara tiene derecho a conocer las circunstancias de su muerte’. El Comité considera que la negativa a realizar una investigación sobre la muerte de Thomas Sankara, la falta de reconocimiento oficial de la ubicación de sus restos y no rectificar el acta de defunción constituyen un trato inhumano, hacia la Sra. Sankara y sus hijos, contrario al artículo 7 del Pacto (1).
En virtud del apartado 3 a) del artículo 2 del Pacto, el Estado Parte debe garantizar un recurso útil y efectivo a la Sra. Sankara y sus hijos que consiste, especialmente, en el reconocimiento oficial del lugar donde está enterrado Thomas Sankara y una indemnización por la angustia que ha padecido la familia.
El Estado Parte no ha podido explicar los retrasos en cuestión y respecto a este punto el Comité considera que, contrariamente a los argumentos del Estado Parte, ninguna prescripción podría suponer la caducidad de la acción ante el juez militar y por lo tanto la anulación de la denuncia ante al ministro de Defensa corresponde al fiscal, único habilitado para hacerla. El Comité considera que esta inacción desde 2001, a pesar de los diversos recursos interpuestos desde entonces por los autores, constituye una violación.
Instamos al régimen de Burkina Faso a respetar íntegramente la decisión de la ONU para lograr por fin una completa reconciliación nacional.
Les agradezco sus oraciones y su solidaridad. Doy las gracias por la Campaña Internacional Justicia para Sankara, al movimiento sankarista y a todos los organizadores de este acontecimiento aquí y en todo el mundo.
Como es la ONU quien ha hecho justicia, aquí están las palabras que Thomas Sankara pronunció en la 39 sesión de la Asamblea General el 4 de octubre de 1984:
‘He recorrido miles de kilómetros y estoy aquí para pedir a cada uno de ustedes que unamos nuestros esfuerzos para que cese la arrogancia de quienes no tienen razón, para que se borre el terrible espectáculo de los niños que mueren de hambre, para que desaparezca la ignorancia, para que triunfe la legítima rebelión del pueblo, para que calle el ruido de las armas y por fin, con una sola y misma voluntad, luchando por la supervivencia de la humanidad, lleguemos a entonar a coro con el gran poeta Novalis:
Pronto los astros volverán a la tierra de la que se alejaron en los tiempos sombríos; el sol brillará y volverá a ser estrella entre las estrellas; todas las razas del mundo se unirán de nuevo después de una larga separación, las viejas familias huérfanas se encontrarán y cada día verá nuevos reencuentros, nuevos abrazos; entonces los habitantes del tiempo se volverán hacia la tierra, en cada tumba despertarán las cenizas apagadas, por todas partes arderán otra vez las llamas de la vida, se reconstruirán las ruinas, los viejos tiempos serán renovados y la historia será el sueño de un presente de alcance infinito.
¡Patria o muerte, venceremos!
Gracias.’
Fundación Thomas Sankara por la Humanidad.
01 BP 5211 Uagadugú 01
(1) http://www.unhchr.ch/tbs/doc
Original en francés: http://www.afrik.com/article127
*Antoine Ganne es el director general de Afrik.com.
*Caty R. pertenece a los colectivos de Rebelión, Cubadebate y Tlaxcala. Esta traducción se puede reproducir libremente a condición de respetar su integridad y mencionar al autor, a la traductora y la fuente.