Recomiendo:
1

Rebelión presenta una obra imprescindible sobre la población maya a la que el lingüista y filósofo de origen alemán dedicó 30 años de estudio

Diccionario Tojolabal-Español / Español-Tojolabal

Fuentes: Rebelión

El pasado 23 de noviembre falleció, a los 84 años de edad, el filósofo y lingüista Carlos Lenkersdorf, investigador del Centro de Estudios Mayas del Instituto de Investigaciones Filológicas de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). Lenkersdorf fue uno de los especialistas más reconocidos por sus más de 30 años de convivencia y arduo […]

El pasado 23 de noviembre falleció, a los 84 años de edad, el filósofo y lingüista Carlos Lenkersdorf, investigador del Centro de Estudios Mayas del Instituto de Investigaciones Filológicas de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM).

Lenkersdorf fue uno de los especialistas más reconocidos por sus más de 30 años de convivencia y arduo trabajo con grupos indígenas tojolabales, que le enseñaron su lengua y su cultura y lo introdujeron en su cosmovisión. Entre los reconocimientos a su obra, en 1995 recibió el Premio de Ensayo literario Hispanoamericano Lya Kostakowsky.

Nacido en Alemania en 1926, Lenkersdorf obtuvo varios grados académicos de la Universidad de Bonn y era doctor en Filosofía por la UNAM, donde fue catedrático hasta el año en que decidió vivir entre los indígenas tojolabales.

Éstos, contaba el investigador, le exigieron aprender su lenguaje y comprender su cultura: «Al mismo tiempo pude aportar mediante cursos de alfabetización y educación algo que sí les sirvió. Jamás tuve alumnos más deseosos de aprender». Por ejemplo, en 14 semanas de un curso intensivo, los tojolabales, que comenzaron analfabetos, que no conocían los números, avanzaron al cálculo de interés compuesto y a la creación de poesías acabadas y conmovedoras.

Rebelión presenta ahora, por deseo expreso de Carlos Lenkersdorf, los dos tomos de sus diccionarios tojolabal-español y español-tojolabal, en una edición corregida y aumentada por el autor:

Diccionario 1 Tojolabal-Español (3ª edición, 2010). 678 páginas (.pdf 2,7 Mb.)

Diccionario 2 Españo-Tojolabal (3ª edición, 2010). 922 páginas (.pdf. 3,5 Mb.)

Extracto del prólogo

por Carlos Lenkersdorf

Este diccionario es del tojolabal, una de las lenguas mayas que se hablan en Chiapas. Se sabe algo de los tojolabales porque muchos de ellos se encuentran entre los zapatistas y los indios se suelen hacer conocidos cuando levantan su voz como lo han hecho desde el 1° de enero de 1994.

El diccionario es bastante extenso y justifica el hecho de que el tojolabal se llama una lengua con un vocabulario muy amplio y exacto para nombrar el mundo en el cual los hablantes viven. Esta tercera edición revisada creció más del doble desde la primera publicación en 1979. La razón del crecimiento se explica por el hecho que los tojolabales siguen siendo nuestros maestros que nos enseñan ya por treinta años para que conozcamos su lengua y cultura.

El tojolabal como lengua maya no tiene relación con el español y otros idiomas indoeuropeos o «acusativos». Por eso, no tiene objetos porque desde la perspectiva maya todo vive. Somos pues una especie entre muchas otras, hermanas y hermanos nuestros. Su lengua nos abre la puerta para que entremos en un contexto no sólo desconocido, no imaginado ni soñado. Parece utópico lo que afirmamos, pero es una utopía que es contemporánea nuestra y la ignoramos por quinientos años. Nos falta escuchar lo que los tojolabales nos dicen, pero la educación que se nos impartió y sigue impartiéndose a nuestros hijos, poco nos prepara para que sepamos escuchar. Se nos dice que el mundo que conocemos abarca la realidad. Pero de hecho, nos muestra sólo una fracción al otro lado de la cual están los pueblos originarios que seguimos ignorando y a quienes no escuchamos.

Este diccionario nos presenta medios para acercarnos a los tojolabales. Aprender de ellos es una realidad en la cual el NOSOTROS y no el YO o el INDIVIDUO representa el fundamento de la vida que es una convivencia con todo lo que vive: humanos, animales, plantas, agua, nubes, cerros, comales, sillas y muertos.

Rebelión ha publicado este trabajo con el permiso del autor mediante una licencia de Creative Commons, respetando su libertad para publicarlo en otras fuentes.