RT: El nuevo presidente de Irán, Hasán Ruhaní, ha resultado ser mucho más moderado que su predecesor. Su reciente viaje a EE.UU. fue visto como un gran avance y los presidentes de ambos países hablaron por primera vez en más de 30 años. ¿Ve algún cambio en la política de EE.UU. hacia Irán? Noam Chomsky: […]
RT: El nuevo presidente de Irán, Hasán Ruhaní, ha resultado ser mucho más moderado que su predecesor. Su reciente viaje a EE.UU. fue visto como un gran avance y los presidentes de ambos países hablaron por primera vez en más de 30 años. ¿Ve algún cambio en la política de EE.UU. hacia Irán?
Noam Chomsky: La verdadera cuestión es qué va a pasar en Estados Unidos. La forma en la que el problema se presenta en Estados Unidos y en la mayor parte de Occidente. El problema es la intransigencia de Irán y su rechazo a las demandas de la comunidad internacional. Hay mucho que criticar en Irán, pero el problema real es muy diferente.
Es el rechazo de Occidente, principalmente de EE.UU., a entablar una diplomacia seria con Irán. Y en cuanto a la violación de la voluntad de la comunidad internacional por parte de Irán, esto depende de la definición, bastante específica, de la comunidad internacional, que es estándar en Occidente, donde el término se refiere a Estados Unidos y a todo aquel que lo acompaña.
Si la comunidad internacional se refiere al mundo, entonces la historia es muy diferente. Por ejemplo, los Países no Alineados, que son la mayoría de la población mundial, han apoyado vigorosamente el derecho de Irán a enriquecer uranio y todavía lo hacen.
Nos declaramos los dueños del mundo: Lo que decidimos se aplica universalmente. No importa lo que el derecho internacional estipule EE.UU. viola el derecho internacional
También merece la pena recordar que todos los días Estados Unidos e Israel violan el derecho internacional. La Carta de la ONU, si le importa a alguien, prohíbe amenazar o usar la fuerza en los asuntos internacionales. Cada vez que un funcionario dice que «todas las opciones están abiertas» eso es un acto criminal. Aquí a nadie le importa. Se supone que debemos ser capaces de llevar a cabo actos criminales y, de hecho, ayer esto quedó ilustrado de forma dramática.
Si usted lee el The New York Times de ayer, en la portada verá un gran artículo sobre la captura de Abu Anas, objetivo yihadista en Libia, lea el artículo hasta el final y verá una cita del Secretario de Estado a quien le preguntan en una conferencia de prensa si esta captura fue legal y que dice así: «Sí, esto es legal porque está de acuerdo con la legislación estadounidense». Eso significa que la ley estadounidense dice que podemos ir a cualquier país que nos guste y secuestrar a quien queramos y que eso es legal.
Supongamos que Al- Qaeda o algún otro país, Yemen o el que sea, llega a Estados Unidos y secuestra a John Kerry. ¿Es eso legal si es legal según sus leyes? Lo que esto significa es que nos declaramos los dueños del mundo: Lo que decidimos se aplica universalmente. No importa lo que el derecho internacional estipule, nadie más tiene estos derechos. Un reportaje honesto habría puesto esto como titular y hubiera explicado lo que significa, pero nadie va a comentar esto en EE.UU. o en Inglaterra o, probablemente, en la mayor parte del mundo, aunque estos son hechos muy importantes.
RT: Me gustaría preguntarle sobre Siria. Acaban de iniciar la destrucción de su arsenal químico. EE.UU. ahora aparentemente está de acuerdo con Rusia en que tal vez la intervención militar no es la mejor opción ¿Espera provocaciones de los rebeldes armados para tratar de obstaculizar este paso hacia el desarme?
Noam Chomsky: Hay muchos grupos rebeldes armados y son impredecibles. Muchos de ellos están luchando entre sí y muchos de ellos son locales. Algunos de ellos incluso están presionando por la autonomía, como en la zona kurda.
También hay elementos democráticos seculares que, personalmente, son la clase de gente a la que me gustaría ver hacerse cargo de la situación, pero la dinámica del conflicto armado es que los elementos más duros y más brutales tienden a pasar a primer plano.
En realidad, está muy bien deshacerse de las armas químicas sirias, eso es genial, pero no es lo que la política debe ser. Cuando el presidente Obama y la prensa hablan de la convención sobre armas químicas, tergiversan su mensaje a propósito. Indicar que la Convención sobre Armas Químicas prohíbe el uso de armas químicas es mencionar solo una parte de la historia.
Las armas químicas sirias no están ahí sólo por estar, estaban allí para contrarrestar las armas nucleares de Israel La Convención prohíbe la producción, el almacenamiento o el uso de armas químicas. Pero la producción y el almacenamiento no se pueden mencionar porque si usted lo menciona, tiene que desmantelar las armas químicas de Israel; por lo tanto, no se pueden mencionar. Pero esta es una oportunidad perfecta para pasar a eliminar las armas químicas de la región, no sólo de Siria, sin sacarlas de la región.
Las armas químicas sirias no están ahí sólo por estar, estaban allí para contrarrestar las armas nucleares de Israel.
Israel es el único país con capacidad nuclear masiva en la región. Así que hay una cuestión más amplia, que se remonta a la cuestión de una zona libre de armas de destrucción masiva en Oriente Medio, que EE.UU. ha estado bloqueando por la misma razón. Así que esta es una solución parcial, es buena en sí misma, pero muy parcial. Mayores posibilidades no se están llevando a cabo y ni siquiera se discuten fuera de áreas muy marginales.
Fuente: http://actualidad.rt.com/actualidad/view/108082-chomsky-rt-eeuu-dueno-mundo