Recomiendo:
0

Notas de Nepal

Sobre el golpe de estado del rey

Fuentes: Znet

Un informe llegado clandestinamente de Nepal describe cómo el golpe de estado realizado por el rey ha impuesto el control militar sobre todos los medios noticiosos y coartado las libertades democráticas. [El siguiente informe fue sacado de Nepal por un correo desde Katmandú, donde todas las comunicaciones con el mundo exterior han sido cortadas, con […]

Un informe llegado clandestinamente de Nepal describe cómo el golpe de estado realizado por el rey ha impuesto el control militar sobre todos los medios noticiosos y coartado las libertades democráticas.

[El siguiente informe fue sacado de Nepal por un correo desde Katmandú, donde todas las comunicaciones con el mundo exterior han sido cortadas, con la excepción de algunos teléfonos satelitales y conexiones de Internet, controlados sobre todo por las embajadas. El público en general no ha tenido acceso a la comunicación con el mundo exterior desde las 10 de la mañana del 1 de febrero 2005 hasta por los menos las 19 horas del 2 de febrero. Todos los teléfonos particulares han sido también cortados, tanto los móviles como los terrestres. La gente viaje de un sitio a otro para comunicarse,]

Las libertades de expresión de organización política y de reunión han sido, entre otras, las primeras víctimas del golpe del rey del 1 de febrero de 2005. Mencionamos a continuación sólo una pequeña cantidad de incidentes narrados por los que trabajan en el sector periodístico en Nepal:

-Todos los medios privados han estado virtualmente dirigidos por personal militar desde ayer. En Rajdhani Daily, uno de los periódicos en lengua vernácula publicados en Katmandú, un mayor del ejército dirigió a cerca de una docena de militares y obligó a los editores a mostrarle todas las informaciones para su aprobación antes de que el diario pasara a ser impreso. «Ustedes han escrito sobre Girija* y sobre Madhav Kumar Nepal** durante los últimos catorce años. Ahora es hora de que escriban sobre Su Majestad el rey», dijo el mayor a uno de los editores.

– En las oficinas Kantipur, que publican los periódicos Kantipur y Katmandú Post y que transmiten el programa noticioso Kantipur en la televisión, personal del ejército circula por la redacción. El personal de los periódicos informa que se le ha dicho que entregue todas las historias a representantes del ejército para que las aprueben antes de imprimir los diarios, o que estos serán clausurados. El ejército vigila el edificio de la radio mientras transmiten los programas. El 2 de febrero de 2005 Kathmandu Post imprimió sobre todo informaciones provenientes de los servicios noticiosos del gobierno, Rastriya Samachar Samiti, mientras que normalmente este periódico publica sobre todo artículos de autores propios.

– En Jana Astha, un semanario en lengua vernácula publicado en Katmandú, un mayor del ejército se sentó en una silla frente al redactor y dictó palabra por palabra lo que debía escribir en el editorial. Otro tema de discusión fue si el periódico podía publicar una viñeta abstracta, que mostraba a una paloma escapando de dos manos, con el significado efectivo de que la paz se ha hecho más distante. – Varios militares estuvieron toda la noche en la oficina de Sankhu, un semanario en habla local publicado en Katmandú, a pesar de que los editores y la redacción habían decidido no publicar la edición siguiente.

– Radio Sagarmatha, la primera emisora de radio comunitaria en Asia del Sur, es operada exclusivamente por oficiales del Ejército Real Nepalés, vestidos de caqui y con ametralladoras. Ni siquiera han permitido una discusión sobre problemas de salud de las mujeres relacionados con el prolapso de útero. Los oficiales dijeron que desde ahora no podrán transmitir noticias. Personal del ejército controla los registros de todos los visitantes que entran y salen, incluyendo a todos los colaboradores.

– En Pokhara, una ciudad a 200 al oeste de Katmandú, los militares dijeron a los medios noticiosos locales que cerraran «hasta nuevo aviso». «Ustedes no deberán publicar noticias en el futuro. Es responsabilidad de los periódicos publicados en Katmandú», dijo un representante del ejército en una de las editoriales a un periodista local de uno de los diarios nacionales en lengua vernácula.

– El rey «invitó» a todos los editores de los principales periódicos nacionales y «solicitó» que cooperaran con su gobierno.

– Todas las emisoras en frecuencia modulada afuera del valle de Katmandú han sido clausuradas.

– Personal del ejército se ha hecho cargo tanto de Nepal Telecom como de UTL, las dos compañías que proveen servicios telefónicos y de comunicación. Todos los servicios de teléfonos móviles y terrestres fueron interrumpidos a partir de la tarde del 2 de febrero.

– Personal del ejército ha tomado el control de todos los proveedores de servicios de Internet del país y cerrado todos los servicios.

– Fuerzas de seguridad han colocado a los dirigentes de la mayoría de los partidos políticos bajo arresto hasta nuevo aviso. Dirigentes de grupos estudiantiles también han sido arrestados. Se dice también que el jefe de una importante organización de derechos humanos fue colocado bajo arresto.

* Girija Prasad Koirala, jefe de la coalición de gobierno nombrada por el rey en 1998.

** Secretario general del Partido Comunista de Nepal-Marxista Leninista Unificado (NCP-UML), el principal grupo de la coalición de Gobierno.

Título original: Notes from Nepal On the Royal Takeover
Autor: Anónimo; 3 de febrero de 2005 Link: http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=32&ItemID=7169
Traducido por Germán Leyens