Recomiendo:
0

Intervención de Gregor Gysi, portavoz de La Izquierda en el Parlamento alemán sobre la aprobación del último rescate de Grecia.

«Ustedes aplican a Grecia Versalles. Pero los griegos necesitan Marshall.»

Fuentes: Sin Permiso

Señor Presidente, damas y caballeros: Señora canciller, en la primera frase de su discurso Ud. ha dicho que nos encontramos ante una crisis de deuda. Ésa no es la verdad. La verdad es que la deuda estatal ha aumentado después de que la actuación de los bancos y los especuladores provocasen una crisis financiera. Ud. […]

Señor Presidente, damas y caballeros:

Señora canciller, en la primera frase de su discurso Ud. ha dicho que nos encontramos ante una crisis de deuda. Ésa no es la verdad. La verdad es que la deuda estatal ha aumentado después de que la actuación de los bancos y los especuladores provocasen una crisis financiera. Ud. tendría que decir eso. Además nos hace creer que los estados son los culpables. No, lo fueron ante todo los bancos y los especuladores, a cuya actuación los estados reaccionaron sin embargo de manera completamente inadecuada.

(Aplauso desde la bancada de La Izquierda)

El primer rescate que se aprobó costó 110 mil millones de euros. Eso fue en mayo de 2010. Hoy tendríamos que decir: el primer rescate ha fracasado. El objetivo entonces era que Grecia fuera capaz de sostenerse sobre su propio pie hasta 2014. Hoy ya no se habla de ello. Sólo quería mencionar esto.

Ahora hemos de votar un segundo rescate. «Rescate» es un término falso, pero no entraremos aquí en ello. Se trata de 165 mil millones de euros. 165 mil millones de euros a los que hay que añadir 24’4 mil millones de euros del primer rescate que todavía no se han utilizado, y aún habría que sumar 35 mil millones de euros para compensar las pérdidas de los bancos. Todo lo cual lo pagarán los contribuyentes alemanes. ¿Cuál es el objetivo ahora? La deuda debería reducirse hasta el año 202 del 164% actual al 120%. Un objetivo completamente irreal.

(Aplauso desde la bancada de La Izquierda)

La troika… por cierto, señor [Rainer] Brüderle (FDP), usted pronuncia correctamente la palabra «troika», mientras que la mayoría de diputados conservadores la pronuncian incorrectamente. No se dice tro-i-ka, porque la palabra viene del ruso. Pregúntenselo a la canciller, que me dará la razón.

(Aplauso desde la bancada de La Izquierda)

Aparte de eso, la propia troika no cree que el estado griego sea capaz de reducir su deuda, como hemos sabido por un documento interno.

El rescate no fue ningún regalo para los ciudadanos griegos, sólo para los bancos, los inversores y los fondos de inversión libre. Son ellos quienes reciben el dinero y nadie más.

Además, el Banco Central Europeo y los bancos centrales han comprado bonos griegos por valor de 70 mil millones de euros a los bancos privados. Esto no son -lo siento mucho, señora canciller- más que eurobonos. Debido a que estos títulos no pertenecen ni al Bundesbank ni al Banco Central Europeo, sólo responden de ellos los contribuyentes de la zona euro, y de manera especial los contribuyentes alemanes.

En una ocasión calculé la cifra, señora canciller: si lo tomásemos todo, es decir, ambos rescates y los eurobonos, entonces tendríamos un paquete de ayuda por valor de 345 mil millones de euros. Los alemanes contribuyen con 100 mil millones de euros. Si al menos pudiésemos decir que con ello estamos ayudando a Grecia, entonces todo esto tendría sentido. Pero no estamos ayudando a Grecia ni con un euro. Con ese dinero estamos enturbiando más las cosas. Esto vale tanto para Grecia como para Alemania.

(Aplauso desde la bancada de La Izquierda)

Ya lo dije e insisto en ello: los 165 mil millones de euros se entregaron para satisfacer las amenazadoras pérdidas de los bancos privados y fondos de inversión libre. Las pérdidas fueron socializadas y los contribuyentes tuvieron que pagar por ello.

(Sigmar Gabriel (SPD): ¡Como si Ud. no estuviera también por la socialización!)

Además convendría añadir algo que aquí ni siquiera se ha mencionado: en las pasadas navidades el Banco Central Europeo concedió a los grandes bancos privados europeos un préstamo por valor de 500 mil millones de euros con el tipo de interés de ensueño del 1%, y ello por tres años. Ahora los grandes bancos privados han recibido una vez más 500 mil millones de euros, de nuevo a un interés del 1% y para tres años. Esto es realmente aventurado: ¡1 billón de euros sólo para mantener la liquidez de los bancos! Nadie se pregunta de dónde viene el dinero. Pero se imprime. Señora canciller, digánoslo de una vez por todas claramente: ¿adónde nos quiere conducir verdaderamente?

(Aplauso desde la bancada de La Izquierda)

La impudicia de todo este asunto radica en que los bancos nadan en la abundancia. Cuando compran bonos, por ejemplo, de Irlanda, Portugal o España, reciben un interés de al menos el 3 o el 4%. Pero ellos sólo tienen que pagar un interés del 1%. ¿Pero qué ocurre con los ciudadanos? Si tomásemos su línea de crédito, entonces tendríamos que pagar unos intereses del 13 o el 18%. Pero los bancos pagan al 1%. Esto es una vergüenza y hay que decirlo alto y claro.

(Aplauso desde la bancada de La Izquierda)

También se trata de un gravoso ataque al derecho de propiedad. Ahora ustedes seguramente se sorprenderán de que apele al derecho de propiedad. Pero eso es justamente lo que estoy haciendo. Y voy a aclarárselo: normalmente cada propietario responde de su propiedad. Eso significa que puede obtener de ella un beneficio, pero que, cuando hay pérdidas o se endeuda, también es responsable de. Esto vale para todos los ciudadanos tanto como para todas las empresas privadas. Pregúntenle a un panadero que tiene deudas si puede dirigirse al gobierno para que le conceda un crédito a un interés tan reducido como un 1 por ciento, para que pueda devolverlo todo.

(Jürgen Trittin (BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN): ¡Si no que se lo pregunten a la Bäckerei Müller de Bayern!) [Backerei Müller quebró recientemente y 1.100 puestos de trabajo están en peligro; N.T.]

Que se lo pregunten al propietario de una parcela, si tiene una oportunidad así. Los únicos que no incurren en absoluto en ningún riesgo son los bancos, pues reciben siempre las ganancias y los beneficios, pero nunca se responsabilizan de las deudas, con las que siempre han de cargar los contribuyentes. Eso perjudica gravemente al derecho de propiedad.

(Aplauso desde la bancada de La Izquierda)

Debo recordarlo: hemos puesto a disposición de los bancos en un paquete de medidas de rescate 480 mil millones de euros. Nadie habla de ello ya, pero han pasado tres años. Ahora se resucita el rescate, se vuelve a pagar dinero.

Ya he mencionado la cifra de 1 billón de euros, de lo que ocurrió en las pasadas navidades, de lo que se ha garantizado a los bancos en febrero. Debe reflexionarse sobre qué cantidades de dinero están fluyendo a los bancos. Quienes pagan por todo ello son los contribuyentes. Se trata de una vergüenza que por cierto destruye todo nuestro sistema económico. No necesitamos ningún banco que pueda permitirse tomar cualquier tipo de riesgo sólo porque los contribuyentes han de cargar con las deudas y no ellos.

(Aplauso desde la bancada de La Izquierda)

Por eso nuestra reivindicación está plenamente justificada: si los contribuyentes han de responsabilizarse por la deuda de los bancos, entonces los bancos han de pasar a ser propiedad pública. Lo que queremos es que los contribuyentes también participen de las ganancias y beneficios de la banca, no sólo de las deudas. Esto tiene que cambiar.

(Aplauso desde la bancada de La Izquierda)

Además, los grandes bancos privados son demasiado grandes. Tienen que hacerse más pequeños. Sólo les mencionaré una razón: Frau Kohl, que informa por las tardes en televisión sobre la bolsa, me dijo en [el programa de televisión de] Jauch: si usted fuese canciller federal -lo admito, una idea muy improbable-, decía, Frau Kohl dijo…

(Dr. Gesine Lötzsch (DIE LINKE): ¡Buena idea! Dr. Frank-Walter Steinmeier (SPD): ¡Que Dios nos proteja!)

… también debería salvar al Deutsche Bank de la bancarrota.

(Jürgen Trittin (BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN): ¡La mujer tiene razón! ¡Eso debería reconocérselo!)  

Entonces dije yo: entonces ¿se da cuenta de que el banco es demasiado poderoso? ¿Cómo si no son capaces de chantajearnos? Debemos disminuir el tamaño de los bancos. También un banco tiene que ser capaz de entrar en bancarrota. Tendríamos que ser capaces de salvar los ahorros de los ciudadanos incondicionalmente, pero no tenemos por qué salvar a los bancos. Por eso les digo: reducir, regular sin condiciones y nacionalizar, como ocurre con las cajas de ahorro ( Sparkassen ). Pero no como con los bancos regionales ( Landesbanken ), porque estarían bajo las instrucciones directas del ministro de Finanzas. Eso no lo queremos. Una banca pública debería existir bajo la forma de cajas de ahorros. Con ellas no tenemos la más mínima de las dificultades en la crisis. Son racionales y completamente públicas.

(Aplauso desde la bancada de La Izquierda)

Ahora me referiré de nuevo al paquete de medidas para Grecia. Lo que ustedes proponen a este respecto es algo tan antisocial que me genera algo más que sorpresa. Cómo puede Ud. señor Brüderle, puede hablar a este respecto de Estado del bienestar. No demuestra más que una arrogancia peligrosa.

(Aplauso desde la bancada de La Izquierda y algunos diputados del SPD)

¿Qué estamos haciendo? Decimos: el salario mínimo en Grecia debe ser recortado y pasar de 751 a 586 euros. ¿Eso es para Usted un Estado del bienestar? Los salarios se recortarán un 22 por ciento. 15.000 funcionarios serán despedidos este año y 150.000 más hasta el 2014. Las pensiones se recortarán en los próximos tres años unos 14 mil millones de euros. ¿Y usted viene aquí a hablarnos del Estado del bienestar?

(Indignación desde la bancada de La Izquierda)

Las consecuencias de la actual política, del recorte de salarios, pensiones y prestaciones sociales así como las privatizaciones son que desde hace tres años hay una crisis económica en Grecia. Las inversiones se han venido abajo en un 50%. El desempleo se ha incrementado en un 9% y alcanza ya el 21%. El desempleo juvenil ha aumentado hasta llegar al 50%. El estado ingresa menos dinero procedente de los impuestos, el crecimiento es negativo. Y Usted, señora canciller, habla de progresos. ¿De qué progresos en Grecia habla usted? No ha habido ni un solo progreso.

(Aplauso desde la bancada de La Izquierda)

La deuda se ha incrementado hasta los 50 mil millones de euros. Ya no tenemos una tasa de deuda del 130% de economía, sino el 170%. Cuando contemplamos cómo esta política de recortes devastadora y rigurosa no conduce a que salvemos a Grecia sino a todo lo contrario, a que conducimos cada vez más a Grecia hacia una catástrofe, entonces uno no debería sino corregirse.

(Aplauso desde la bancada de La Izquierda)

Nadie mejor que nosotros debería saberlo. Las potencias vencedoras de la Primera Guerra Mundial firmaron un tratado que humilló a Alemania por completo. Ésta no fue la única, pero fue una de las razones por las que el criminal de Hitler y el Partido Nacionalsocialista pudieron crecer tanto. Los vencedores de la Segunda Guerra Mundial -en Europa occidental- fueron mucho más inteligentes y acordaron reparaciones de guerra menores y la aprobación del Plan Marshall para la reconstrucción de Europa. Ustedes aplican a Grecia Versalles. Pero los griegos necesitan Marshall. Ésa es la diferencia. Y eso es lo que no está teniendo lugar aquí.

(Aplauso desde la bancada de La Izquierda)

Ponemos en peligro la solidaridad en el seno de una sociedad y entre nuestras sociedades. Lo que es destructivo para Grecia y para la Unión Europea. Ponemos en peligro también a la democracia. Cuando dos hombres que tuvieron funciones en bancos se convierten en los jefes de estado de Grecia y de Italia sin elecciones, incurrimos en un riesgo; no me extenderé en ello. El señor Schäuble recomienda a los griegos que pospongan las elecciones porque no les conviene. Yo me pregunto: ¿en qué país vivimos realmente?

(Aplauso desde la bancada de La Izquierda)

Y el ministro de Interior Friedrich quiere expulsar a Grecia del euro.

Presidente de la cámara Dr. Norbert Lammert:

Estimado colega Gysi, el colega Beck ha solicitado una pregunta, ¿la aceptaría?

Dr. Gregor Gysi (DIE LINKE):

Sí.

Volker Beck (Colonia) (BÜNDNIS 90/LOS VERDES):

Quisiera preguntarle qué quiere decirnos usted exactamente con la mención de la Paz de Versalles. ¿Lo menciona Ud. en el sentido de la consigna «¡Acabemos con la vergonzosa paz de Versalles!» ( Weg mit dem Versailler Schandfrieden ) como se reclamaba en la República de Weimar? [ La consigna era de la extrema derecha, N.T. ]

(Respuestas de La Izquierda: ¡Oh!)

Estoy realmente un poco horrorizado.

(Aplausos de BÜNDNIS 90/LOS VERDES, FDP y diputados de la CDU/CSU)

No puede utilizarse este tipo de discurso sin tener en cuenta su vinculación con la historia. ¿Qué fue entonces 1870-71 [ la fundación del Imperio , N.T.], la historia anterior a esa fecha, qué ocurrió con el contexto histórico? ¿Cómo juzga Usted los argumentos sobre nuestra responsabilidad con respecto a la Primera Guerra Mundial?

(Aplausos de BÜNDNIS 90/LOS VERDES – Daniel Bahr (Münster) (FDP): ¡Increíble!)

Dr. Gregor Gysi (DIE LINKE):

Le responderé, aunque ahora mismo no estoy presentando ninguna ponencia sobre historia: eso nos llevaría demasiado lejos. En Versalles se reunieron las potencias vencedoras de la Primera Guerra Mundial. Eso era correcto, lo mismo que firmasen el tratado con las reparaciones de guerra. Pero fueron demasiado lejos. No estuvieron satisfechas sólo con haber ganado la guerra. Y con ello humillaron a Alemania económica, social y políticamente al punto que Hitler y su partido criminal pudieron utilizar estas condiciones en su provecho. Esto es de lo que yo les acuso. Las potencias occidentales fueron mucho más inteligentes tras la Segunda Guerra Mundial.

(Thomas Oppermann (SPD): ¿Y eso qué tiene que ver con Grecia?)

lo que quiero decir: es que nosotros no tendríamos que volver a repetirlo, tendríamos que hacerlo de otra de manera. Eso es lo crucial. Si ustedes no se dan cuenta, lo siento mucho.

(Aplausos de la bancada de La Izquierda- Thomas Oppermann (SPD): ¡Increíble! – Jürgen Trittin (BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN): ¡Tendría que avergonzarse! ¡Vaya manera de relativizar!)

Ahora no podré hablar sobre el pacto de austeridad [ firmado el 2 de marzo , N.T.]. Sólo diré brevemente que el acuerdo fiscal es una catástrofe: han introducido ustedes la regla de oro en toda Europa, por la que prácticamente es imposible hacer política.

(Norbert Barthle (CDU/CSU): ¡Todo lo contrario!)

Con la regla de oro la situación de Europa es cada vez menos democrática. Tanto da qué gobierno se encuentre en el poder: ya no podrá actuar con responsabilidad. Han llevado por el camino equivocado a toda Europa que antes anduvo Alemania con la Agenda 2010 y la regla de oro y de la que nuestra gente no se ha recuperado.

(Aplausos desde la bancada de La Izquierda)

Debemos actuar más inteligentemente con respecto a Europa.

Termino, pues mi tiempo de discurso está llegando a su fin. Señor Presidente del Bundestag, puedo decirle a Usted lo siguiente: he escuchado el valiente discurso de oposición del señor [Peer] Steinbrück (SPD), ahora la señora [Renate] Künast presentará un valiente discurso de oposición y luego irán y votarán la propuesta del gobierno. [ Como terminó ocurriendo, N.T. ] Siempre hacen lo mismo.

(Alboroto en la cámara. Thomas Oppermann (SPD): Por fin se termina su discurso, ¡ahora podemos alegrarnos!)

Lo mismo da si se trata la Guerra de Afganistán, la Agenda 2010 o el paquete de rescate a Grecia: la CDU, el SPD, el FDP y Los Verdes siempre acaban encontrando consenso. Pero por suerte existe aún La Izquierda y, con ella, una fuerza que tiene el coraje de decir: ¡NO!

Muchas gracias.

(Alboroto en la cámara. Ovación de los diputados de La Izquierda. Thomas Oppermann (SPD): ¡Menos mal que se ha terminado el discurso!)

 

 Gregor Gysi es el portavoz del grupo parlamentario de la Izquierda (DIE LINKE) en el Parlamento federal alemán.

Traducción para www.sinpermiso.info : Àngel Ferrero

Fuente: