Ellie Armon-Azoulay | 

Traducido para Rebelión por J. M. y revisado por Caty R.

Traducido para Rebelión por J. M. y revisado por Caty R.

Traducido para Rebelión por J. M. y revisado por Caty R.

Informe situación año 2010

Yitzhak Laor | 

Traducido para Rebelión por J. M. y revisado por Caty R.

El gran estupor despertado tras el nombramiento de Yaír Navé es en sí asombroso. Pues ¿a quién más se puede designar como subcomandante en jefe del ejército sino a él? ¿A quién más le gusta eliminar −y de inmediato− a cualquiera que parezca sospechoso; matar −y de inmediato− a todo aquel que se mueva; extinguir […]

El régimen reprime las movilizaciones e impide la cobertura por parte de los medios iraquíes

La respuesta del régimen iraquí a las movilizaciones de ayer, viernes convocadas por redes sociales y organizaciones iraquíes [1] ha sido la represión directa, una vez que la imposición del toque de queda y el cierre de carreteras, barrios y localidades no impidió que en muchas ciudades del país la población comenzara a concentrase desde […]

Traducción del árabe de Iraqsolidaridad

Samuel Blixen | 

 Existe una continuidad policial entre la intensa represión que disparó las revoluciones árabes y la gestión relativamente más suave que se aplica en Europa, que a su vez financia aquélla. Ambas son modalidades de la «lucha contra el terrorismo» y la «gestión de los flujos migratorios», políticas que con frecuencia se confunden. La ministra dimisionaria […]

Bahrein

Traducido por Gorka Larrabeiti