Recomiendo:
0

Entrevista al economista Michel Husson

«La deuda griega deriva de tasas de interés abusivas y bajadas de los ingresos públicos»

Fuentes: La Marseillaise

El Parlamento griego puso en pie de forma oficial (17/03/2015) la comisión de auditoría de la deuda pública griega anunciada el pasado 4 de marzo. Esta comisión es independiente y está compuesta por personalidades internacionales, entre ellas Eric Toussaint, presidente del Comité para la Anulación de la Deuda del Tercer Mundo (CADTM). El Colectivo francés […]

El Parlamento griego puso en pie de forma oficial (17/03/2015) la comisión de auditoría de la deuda pública griega anunciada el pasado 4 de marzo. Esta comisión es independiente y está compuesta por personalidades internacionales, entre ellas Eric Toussaint, presidente del Comité para la Anulación de la Deuda del Tercer Mundo (CADTM). El Colectivo francés de auditoría ciudadana de la deuda propone una contribución con el estudio realizado por el economista Michel Husson. Publicamos a continuación una entrevista con el autor de dicho estudio.

Angélique Schaller: Has analizado la deuda griega a plazo largo. ¿A partir de los años 1970?

Michel Husson: Era importante remontarse al pasado pues Grecia abordó la crisis de 2007 con una deuda importante, heredada de ese pasado. Globalmente, hasta los años 1980, esta deuda era de un nivel razonable (el 20% del PIB) y estable durante varios años. Solo entonces conoce una progresión, fuerte, que durará hasta 1993. Esta subida resulta en particular de las tasas de interés extravagantes que se aplican entonces, pudiendo alcanzar el 15-20% y que tienen un efecto de «bola de nieve». Pero también es debida a la caída de los ingresos públicos. Tras la entrada en la zona euro, hay un período «de euforia», las tasas de interés convergen y el país puede pedir prestado más fácilmente, más aún si se tiene en cuenta que los bancos son cómplices afirmando que la deuda era sostenible, y hay una política clientelista llevada a cabo en todas direcciones, haciendo bajar los impuestos y las cotizaciones sociales.

En la hipótesis de tasas de interés correctas y de ingresos mantenidos ¿Cuál habría sido la situación de la deuda griega en 2007?

El impacto de las tasas de interés es de 40,9 puntos del PIB y el de los ingresos de 16,9 puntos. Acumulando un nivel de ingresos mantenido y tasas de interés que no superaran el 3%, la deuda habría sido del 45% del PIB. No hay que olvidar que es precisamente esta deuda elevada la que ha hecho a Grecia tan sensible a la crisis de 2008.

¿Pero el gobierno habría podido negarse a las tasas de interés abusivas?

Sí, encontrando otras fuentes de financiación, obligando a los bancos privados a tomar deuda pública, jugando con la fiscalidad o también monetizando esta deuda, es decir, poniendo a funcionar la máquina de billetes. Esta última opción no era ya posible a partir de 2001, fecha en la que Grecia entró en la zona euro, aceptando la regla de prohibición de financiación de la deuda por el Banco Central.

A partir de 2007 hay un nuevo aumento y en 7 años, la deuda pasa del 103% al 175% precisamente cuando la troika se encuentra en el puesto de mando

Las tasas de interés aumentan de nuevo y el efecto «bola de nieve» vuelve. Además el PIB cae y como la deuda está calculada en relación con ese PIB, hay un aumento mecánico.

¿Cifra el estudio también la deuda ilegítima?

Es la deuda que no ha sido contratada en base al interés general. Cuando el gobierno no busca financiación alternativa a las tasas abusivas propuestas, no procede en el sentido del interés general. Lo mismo cuando concede regalos fiscales en el marco de la estructura fiscal, cuando las grandes empresas, los armadores, los grandes propietarios de la tierra, la iglesia ortodoxa… quedan exentos de impuestos. Es una apreciación política que lleva a concluir que el 56% de la deuda griega podría ser considerado como ilegítimo.

¿Una apreciación política que se suma a consideraciones económicas puesto que algunos, incluso algunos liberales, estiman que es imposible exigir el reembolso de la deuda?

Porque pagando esta deuda Grecia no puede salir de la recesión. El país debería por ejemplo invertir en sectores nuevos. Ahora bien, no puede hacerlo. Grecia está lastrada por esta deuda, sin olvidar que hay un aspecto antidemocrático: ¿quién decide sobre la política realizada?

¿Qué piensas del trato dado a la deuda de guerra alemana comparado con el actual a Grecia?

Es comparable, pero es una historia antigua. Aquella anulación estaba ligada a la guerra precedente, pues el pago de la deuda de guerra había influido mucho en el ascenso del nazismo. Se trataba también de recuperar la economía europea y era finalmente un cálculo de interés capitalista bien entendido.

¿Elementos que pueden parecer de actualidad?

Por esto me parece que es un argumento esencialmente retórico: la ocasión de recordar que lo que fue una buena idea en 1953 podría serlo hoy. También debe recordarse otro elemento: con ocasión de la reunificación alemana, se invirtió mucho dinero. Ahora bien, hoy, se niegan las transferencias que serían sin embargo la única forma de hacer funcionar esta zona euro.

Tasas de interés elevadas, bajada de los ingresos fiscales: ¿elementos que se pueden encontrar en otros lugares?

En proporciones diferentes. Francia ha conocido también tasas de interés elevado, pero la mitad menos elevadas. En Francia, como en otros lugares de Europa, se desarrolla desde hace dos decenios una estrategia neoliberal consistente en bajar los ingresos, para afirmar luego que hay déficits y que por tanto hay que bajar los gastos. En Grecia se han alcanzado límites.

¡Lo que me parece particularmente escandaloso en el discurso actual es la afirmación del éxito del planteamiento realizado! Se ha empujado a Grecia al fondo del pozo y cuando consigue salir unos milímetros, se afirma que es un éxito y que el país se recupera. Hay en esto algo de obsceno. El discurso sobre España es idéntico. Pero su recuperación se hace en detrimento de otros países de la zona euro. Un juego de suma cero que no puede alegrarnos.

Fuente: http://hussonet.free.fr/marseil315.pdf (publicado en La Marseillaise)

Traducción: Faustino Eguberri para VIENTO SUR