Recomiendo:
0

Carta abierta sobre las detenciones de jóvenes en el G8

Que despierte la conciencia civil. Hay que defender la libertad de disentir

Fuentes: La Haine

Señales alarmantes del estado de salud de las garantias democraticas y de los derechos de libertad en Italia se han sumado con rapidez en estos dias. Quien ha sufrido por esto son los y las jovenes que han sido afectadas por las medidas de privación de la libertad personal en un contexto que debe ser […]

Señales alarmantes del estado de salud de las garantias democraticas y de los derechos de libertad en Italia se han sumado con rapidez en estos dias. Quien ha sufrido por esto son los y las jovenes que han sido afectadas por las medidas de privación de la libertad personal en un contexto que debe ser uno de los más protegidos en un Estado de derecho: la expresión del disenso, incluso la más radical. Con perfecta sincronización, en la semana del segundo G8 presidido por Silvio Berlusconi, después de aquello tristemente célebre de hace ocho años, en Génova, se llevaron a cabo órdenes de detención contra 21 estudiantes que han partecipado a la contestacion en el movimiento estudiantil la Onda (Ola) contra el «G-8 de los rectores» en Turín, que se remonta a dos meses antes.

Al día siguiente, durante las primeras contestaciones a la reunión de los Jefes de Estado y de Gobierno, en la ocasión del transito de las delegaciones internacionales hacia el lugar de la cumbre en Coppito – en la region Abruzzo damnificada por un terremoto, las órdenes de detención han afectado a 8 de los 36 jóvenes identificados durante una manifestación convocada en la Università pública de la capital. Una manifestación atacada por la policia sin ningún motivo, cuando los manifestantes estaban a punto de derretirse y llegar a la demostración que tuvo lugar en la Universidad la Sapienza en contra de las detenciones del día anterior. Nada habia hecho la manifestación hacia cosas y personas, y no parece, ni se cuestionó sospechosas, lesiones alguna a la incolumidad de alguien. Entre los identificados, quien fue detenido en la cárcel, en un estado de detención, e incluso en un regime de semi-incomunicación, es conocido por estar involucrados en cotidianas y transparentes actividades políticas y sociales.

Lo mismo fue en el caso de las detenciones de miembros del Onda y de los movimientos que la apoyan, llevadas a cabo el dia anterior en varia partes de Italia. No es una democracia real aquella en la cual la actividad politica organizada y la expresión abierta de opiniones propias, tambien aquellas dirigidas al cambiamento más profundo del orden costituido, se hacen motivo de represión y resctricción de la libertad personal. Tampoco se pueden considerar integras, llenas y efectivamente protegidas las garantias de agibilidad democratica en un País, cuando en ello la autoridad actúa formas de represión generalizada da las contestaciónes colectivas de disensión, especialmente en ocasiones tan sensibles como una cumbre internacional de gobiernos. La expresión del disenso es de hecho parte de la normal dialéctica de una sociedad democrática.

Si la represión de las posiciones «radicales» se hace sistematica y continua, si quien la expresa es de la misma manera sistematicamente y continuamente sometido a medidas más extremas de restricción de su libertad, las conciencias de aquellos que se preocupan por la democracia deben alarmarse. Deben alarmarse por el destino de la democracia y de la libertad de todos: se inicia desde posiciones radicales, pero no podemos predecir donde se detendrá.

Si la autoridad se transforma en actividad de represión politica, cada conciencia democratica tiene que hablar, porque la vigilancia civil no puede ser a tiempo determinado: si cierra los ojos, se resigna a perder una parte de democracia, un trozo de libertad. Y a pagar por eso son todos y todas, ya que la democracia y la libertad son indivisibles.

Reaccionamos con una convencida e intensa mobilitación politica, social y cultural a las lesiones que democracia y libertad han sufrido con los acontecimientos represivos de estos dias. No dejamos solas y solos estos jovenes.

Denunciamos, en cada lugar, la grave responsabilidad asumida por quien estos acontecimientos ha querido, dispuesto y realizados.

Que despierte la conciencia civil, ahora.

Firmantes:
Franca Rame e Dario Fo, Gianni Vattimo, Giacomo Marramao, Luisa Capelli, Giovanni Cerri Alessandra Tibaldi (assessora al Lavoro della Regione Lazio), Massimiliano Smeriglio (assessore al Lavoro della Provincia di Roma), Jacopo Di Cesare, Stefania Donelli, Elena Spadin, Anna Simone, Sergio Falcone, Adriani Epifani, Andrea Fumagalli, Lorenzo Santinell, Claudio Panella, Maria Isabella D’Autilia, Mariangela Spera, Angela Baldi, Michele Vollaro, Clara Fasol, Erica Giannelli, Giancarlo Venturi, Carlo Effe, Piera Mango, Sara Speranza, Emidio Speranza, Sabina Donelli

Adesiones de colectivos y movimientos:
Rdb-Cub, Confederazione Cobas, Coordinamento cittadino di Lotta per la Casa – Roma, Action – Roma, Blocchi Precari Metropolitani – Roma, Rete delle/degli Indipendenti, Comitato madri per Roma città aperta, HorusLiberato2.0 – Roma, LOA Acrobax – Roma, Esc Atelier Occupato – Roma, CoMUniA – Roma, Sapienza in Onda, Studentesse e Studenti Roma 3 in lotta contro il G8 – Infoxoa – USI AIT – Circolo Arci Island PG – Associazione Sindacale BioS/S.Precario – ChainWorkers – Valverde Social Forum

peticiòn original en italiano: http://petizionearrestig8.noblogs.org/

http://www.lahaine.org/index.php?p=23299