| 

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández.

Gilbert Achcar | 

Lo que voy a presentar es un análisis general de la crisis siria (…). Unas grandes líneas de lo que ocurre en Siria. Primer punto, el levantamiento sirio de 2011 se inscribe plenamente en lo que se ha llamado la Primavera Árabe. No difiere de ella desde el punto de vista de sus profundas raíces […]

Joey Alloub | 

Traducción para Rebelión de Loles Oliván Hijós.

Carta abierta al mundo de las mujeres de Daraya (Damasco)

Mujeres de Daraya | 

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández.

Vida y muerte en la asediada ciudad de Alepo

Zaina Erhaim | 

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández.

Estamos perdiendo en Siria la poca decencia que nos quedaba

Luis Gonzalo Segura | 

La situación en Siria sigue empantanada. Fatah Al-Sham (la antigua Al-Nusra, muy cercana a Al Qaeda y al Estado Islámico, aunque ha tenido confrontaciones con ambos) recibe nuestras armas, provisiones y dinero (por medio de Arabia Saudí y Qatar), las cuales les llegan desde Turquía. Por tanto, gracias a nuestro apoyo resisten, atacan con éxito […]

Entrevista al presidente sirio Bachar al-Assad

Entrevistado por el periodista cubano Roberto García para la agencia Prensa Latina, el presidente de la República Árabe Siria resalta la cohesión entre los diferentes componentes de la sociedad siria y la participación popular en la defensa de la Nación. Luego de señalar la preservación de la independencia nacional como un factor fundamental de la […]

Muhammad Idrees Ahmad | 

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández.

Naomí Ramírez Díaz | 

Hace una semana -es decir, el 7 de junio de 2016-, Bashar al-Asad, dio un discurso en el denominado Consejo del Pueblo, o parlamento sirio, que comenzó y terminó exactamente igual que su discurso de marzo de 2011: los diputados gritaban «con nuestro espíritu y nuestra sangre, nos sacrificamos por ti, Bashar». No es que […]

Suadad al-Salhy | 

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández.