Libera Folio

Artículos

Los traductores de Tlaxcala siguen añadiendo lenguas a su repertorio

El sitio web de noticias alternativo y multilingüe Tlaxcala quiere enseñar el mundo no en la manera de los medios de comunicación tradicionales que, según sus responsables, obedecen en primera instancia a los intereses económicos de sus propietarios. En su lugar, Tlaxcala afirma mostrar «el lado oculto de las noticias». Esto significa, por ejemplo, que trata a Israel como una «aberración colonial y racista creada por la ONU», mientras que la revolución cubana recibe un tratamiento favorable. Desde hace dos semanas este sitio web existe también en esperanto, con versiones paralelas en otras doce lenguas [ahora trece]. Libera Folio entrevista a uno de los responsables del sitio, el escritor y traductor español Manuel Talens, así como al traductor de la página web al esperanto y actual responable de esta versión lingüística, Jorge Camacho.