La década de la mujer africana

Monica Ighorodje | 

La Década 2010-2020 de la Mujer Africana (DMA) es un gran acontecimiento para las mujeres africanas y supone un elogio a la Unión Africana por el reconocimiento de las necesidades, preocupaciones y de la agencia de la mujer en África. El objetivo de la DMA es garantizar una mayor atención a la aplicación de todos […]

Rida Ridawui, un abogado tunecino conocido por su compromiso y apoyo a los cambios democráticos en el país, decía de un modo provocador que «la revolución en Túnez se había producido por accidente». Con ello no quería disminuir la importancia de lo ocurrido ni sus potencialidades emancipatorias, sino señalar dos elementos esenciales sin los cuales […]

El éxito de revoluciones que no triunfan

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

El profesor Sylvain Poosson analiza la situacion en Costa de Marfil

Ailín Bullentini | 

Sylvain Poosson es profesor de Literatura Hispanoamericana y director de Estudios Internacionales de la Universidad de Hampton. Nació en Costa de Marfil, en donde estudió, ejerció el periodismo y participó de la llegada de la democracia, a principios de la década del ’90. Aunque esté lejos, sabe analizar y conoce con detalles la realidad de […]

Por qué las compañías petroleras optaron por la partida de Gadafi

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Comunicado de prensa de ATTAC Gabon

Traducido para Rebelión por Susana Merino

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

Centro Tunecino para la Libertad de Prensa: Por unos medios de comunicación que respondan a los principios de la revolución

Subcomandante Marcos | 

Traducido para Rebelión por Elisa Viteri.

Las tácticas de guerra han cambiado. Las amenazas son diferentes y no se pueden combatir con métodos convencionales. El enemigo del gobierno estadounidense dejo de usar uniforme militar y se es casi imposible distinguir entre la población que se quiere «proteger». Hasta se puede decir que no hay distinción alguna: los terroristas y las comunidades […]

Desde Túnez

Traducción Susana Merino